Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 157 из 177

— Добрый день, это старший диспетчер Майк Доннел. Мистер Пин, я хотел бы поговорить с капитаном.

— Нет проблем… Мистер Саади, портовая служба хочет что-то у вас спросить…

— Да… Капитан Саади слушает.

— Где находится и как движется ваше судно, мистер Саади? — спросил Майк.

— 11,36 южной широты, 94,18 восточной долготы, курс 147, скорость 28 узлов.

Майк кивнул Вальтеру и ткнул пальцем в компьютер. Вальтер набрал данные, и на экране появилась спутниковая картинка. 200-метровый контейнеровоз был виден ровно там, где и было сказано. Он шел мимо островов Килинг (провинция Кокосовые острова).

— Гм… — сказал Майк, — а могу я поговорить с тем американским унтер-офицером, который руководит охраной груза?

— Да, конечно, — ответил капитан, и передал трубку Патрику.

— Сержант Бэлхоу слушает.

— Добрый день, сержант. Вы не могли бы уточнить, что у вас за груз?

— Для этого я должен проверить ваш допуск, мистер Доннел. Это секретная информация.

— А в общих чертах?

— В общих чертах это написано в коносаменте, — ответил Патрик, — я, разумеется, проверил, перед тем, как подписать. Там все правильно, сэр.

Тут Майк почувствовал легкий озноб.

— Вы хотите сказать, сержант, что везете сюда биологически-опасный военный груз? То есть, что-то вроде бактериологического оружия? Но ведь это, вроде бы, запрещено?

— Нет, сэр, — успокоил тот, — У нас только оборудование для производства биологических боезарядов и некоторое количество продукции. Мы не везем средства доставки, так что это еще не оружие. А из оружия только M-16, ими вооружено мое отделение охраны.

— Гм… А это биологическое… То, что вы везете… Оно достаточно надежно упаковано?

— Конечно, сэр, иначе бы нас уже в живых не было. Вообще, сэр, я думаю, вам лучше бы связаться с военным руководством, у которого есть допуск. Там вам все объяснят.

— Спасибо, сержант. Я так и сделаю.

Прервав связь, Майк обнаружил, что вокруг столпилось половина дежурной смены. Кое-кто уже звонил по мобильникам, спеша поделиться новостью с родными и знакомыми.

«Пупсик, оцени свежую корку: у какого-то американского сержанта снесло крышу, он нанял малайскую калошу и повез сюда биологические бомбы…».

«Лапочка, слушай внимательно… Да, случилось. По-быстрому собирайся, сажай детей в тачку, и поезжайте к тете Жанне в Банбери»

«Прикинь, чувак, янки совсем охерели. Их завод биологического оружия поперли на хрен из Индокитая, так они всю эту срань тащат сюда… Как-как, по океану, как еще?»

«…Никакая не фигня, я коносамент видела… Да, так и написано… Пупсик, ты, что оглох? Я же говорю, у него крышу снесло, ваще».

«… Лапочка, я тебе потом все объясню, а пока сделай, пожалуйста, как я сказал…»

«Вероника, дозвонись в департамент экологии. Попроси, чтоб позвонили мне, я им такое скажу… Только чтоб срочно».

«… Ты не врубился, чувак, полный корабль этих сраных бацилл и вирусов… Я и говорю, суки. Они думают, что Австралия это свалка для их гребаного милитаристского говна»

И вот он, непременный финальный аккорд:

«Трейси, хватай съемочную группу и дуй в порт. Янки волокут сюда тысячу контейнеров с биооружием…. 20-футовых, блин, и в каждом по 25 тонн склянок с микробами».

До старшего диспетчера Майка Доннела наконец доходят масштабы происходящего, и он начинает отдавать четкие команды:





— Вальтер, позвони в полицию и скажи, что если они ничего не сделают, то послезавтра городу крышка. Джессика, сними копию с этого долбанного конасамента и беги бегом в правление порта. Чарли, звони в Канберру, в приемную правительства.

Затем Доннел открывает раздел справочника «оборона, безопасность, спецслужбы»…

Телекс командующему патрульной группы Тимор-Лоти.

«По данным радиоперехвата в квадрате S12-E95, в зоне ответственности Австралии, движется CV с грузом MDW, нарушающим IC 1972 о запрете BW. Приказываю:

1. Переместить 4 единицы «Skyfrog» в указанный квадрат.

2. Обеспечить мониторинг движения судна и его груза.

3. Пресечь попытки ухода судна в бесконтрольные акватории.

4. Пресечь попытки уничтожения судна до компетентного расследования.

Время исполнения: немедленно. Подпись: полковник Запато»

С фрегата в Тиморском море старовали 4 беспилотных ракетоплана. Набирая крейсерскую скорость 6 км/cек, они двинулись на запад. Их подлетное время составляло 10 минут. Эти действия не оставили равнодушными индонезийских соседей. С их базы на Яве взлетел самолет дальней разведки «AWACS» и два тактических истребителя «Hornet». Еще через 5 минут с базы ВВС Австралии на Кокосовых островах были подняты по боевой тревоге два звена ударных истребителей F-35 «Lightning». Примерно в это же время с аэродрома Джохор-Бару взетел малайский истребитель-бомбардировщик Hawk-110. Отреагировали даже новозеландцы, отправив на фиесту свой новый суборбитальный Spirit-24, успевший к столу за счет «космической» скорости. Как (совершенно неофициально) высказался по этому поводу австралийский адмирал Генри Уинсдейл, которому поручили справиться с развивающимся кризисом: «только этих пижонов нам здесь и не хватало».

Ходят слухи, что при взлете, австралийские истребители получили завуалированный приказ уничтожить «Тренган». Это, теоретически, могло бы погасить чудовищный скандал в зародыше. Опять же, по слухам, командир первого звена ответил «Нахожусь в зоне прямой досягаемости боевых самолетов четырех стран. Прошу подтвердить приказ на уничтожение гражданского судна и экипажа с учетом этих оперативных условий».

В результате официальный приказ был совершенно иным: «остановить судно обычными средствами, и обеспечить высадку спецкоманды «Blackhats» на борт».

Получив по рации приказ «Лечь в дрейф», капитан бросил укоризненный взгляд на суперкарго и скомандовал:

— Машина стоп.

— Вот и приплыли, — констатировал штурман.

Суперкарго задумчиво посмотрел в небо, рассекаемое во всех направлениях и на всех высотах боевыми самолетами разных конструкций, и спокойно сказал:

— Не понимаю, зачем такая суета? Почему было просто не сказать мне то же самое по мобильнику, и не прислать группу досмотра на вертолете? Кстати, — тут он повернулся к сержанту, — мистер Бэлхоу, вы бы приказали своим людям сложить оружие где-нибудь на видном месте, а то, как бы не получилась стрельба между союзниками.

— Да, пожалуй, — согласился Патрик, — Отделение, стройся! Оружие к осмотру на палубу!

— … А вы, капитан, скажите экипажу тоже построиться и не дергаться, — продолжал Пин Кеу, — а то австралийский спецназ это резковатые ребята, могут неправильно понять.

Высадка спецназа TAG (тактической штурмовой группы SASR) с вертолета «Чинук» была так живописна, что в Голливуде за эту видеозапись дали бы миллион баксов не торгуясь: готовый фрагмент фильма о вторжении инопланетян. Дело в том, что спецназовцы были одеты в серебристые костюмы изолирующей биохимической защиты, что придавало им вид законченных космических пришельцев. Они соскальзывали по свисающим из брюха вертолета тросам и демонстрировали другие чудеса боевой подготовки на глазах у двух компаний, собравшихся на борту: 9 американских военных и 22 членов экипажа.

Трех минут им хватило, чтобы обшарить корабль и, не найдя ничего, что хоть отдаленно напоминало бы противника, впасть в некоторое недоумение. Их командир вышел из этой ситуации самым естественным образом: подошел к Патрику и представился:

— Лейтенант Локфорт, SASR.

— Сержант Бэлхоу, US-Army, — ответил тот.

— Так. А что вы здесь делаете?

— Охраняю спецгруз, сэр.

— Тот, который в контейнерах? — на всякий случай, уточнил лейтенант.

— Да, а какой же еще?

— Ага, — сказал лейтенант и сделал знак своим бойцам.