Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 79



- Может, остановимся на ночлег, Мелисса? Не видно ничего.

- Подожди, я слышу шорох, там впереди. Давай за мной, - мы с Ивайло двинулись на этот звук, и вскоре оказались в деревне. Первого, кого я заметила, был юный кентавр. Небеса, настоящий кентавр. Я во все глаза его рассматривала.

- Кто вы такие? - отозвался юноша, будем называть его так, хотя ниже пояса это полноценный жеребец.

- Я Мелисса, эльфийка, а это мой защитник - Ивайло. Мы приглашены на день рождения императора Гернарда, но заблудились. Наш портал переместил нас почему-то сюда.

- Забавно, - юноша с интересом нас осмотрел, но видимо, причин нам не доверять у него не было, уж очень выглядели мы, по меркам этого народа, необычно, и парень добавил, - до императорского дворца дней десять пути, если через лес, а так у управляющего портал есть. Могу проводить вас к нему.

- Идем к вашему управляющему, - отозвался Ивайло, он снова оседлал коня, и я последовала его примеру.

Было около десяти часов вечера, когда мы попали к управляющему, который должен был нам помочь добраться до дворца.

***

Империя Гернарда, дубовый лес.

- Император Тэррион, повелитель, Гернард ожидает Вас в тронном зале. Мы отсутствуем уже более трех часов. Нет смысла ждать дольше. Вероятно, у Вашей жены возникли проблемы.

- Да, я понимаю, но меня это тревожит и возможности узнать, в чем дело, у меня сейчас нет, даже мой перстень ничего не показывает, - «Мелисса, ну что опять с тобой могло случиться, маленькая бестия?» - Хорошо, возвращаемся, но вы оставьте провожатого. Возможно, они прибудут позже, - император вернулся во дворец на лошади. Как оказалось, эльфам нежелательно пользоваться порталами Кентавров, и именно поэтому Тэррион так настаивал, чтобы Мелисса взяла свою лошадь с собой. Эффект от перемещения через портал Кентавров был как от трех бутылок эльфийского вина. Очень расслабляет, и восстановление требует от двух до пяти дней, но кто-то об этом не знал.

Добравшись до дворца на своем жеребце Тэррион, встревоженный тем, что его Мелисса не появилась в назначенном месте в назначенное время, отправился к своему другу. В тронном зале бал был в самом разгаре и теперь, когда кентавры-девушки были не в боевой ипостаси, их активно приглашали на танец мужчины-воины, которые тоже сейчас выглядели как обычные люди. Тэррион же сидел на кресле для почетных гостей и вел светские беседы с повелителем Гернардом.

- Тэррион, у нас спокойно на территории Кентавров, никаких орков и некромантов. Ей ничего не угрожает. Если встретит кого-то из местных, ей помогут.

Гернард был высоким загорелым мужчиной с волевым подбородком и завидной шевелюрой каштанового цвета. Глаза были изумрудными и слегка отливали золотом.

- Я не уверен, что она вообще сейчас находится на территории твоей империи, - и неожиданно он почувствовал жжение и перевел взгляд на метку.

- Что-то не так?

- Метка изменилась, теперь она где-то здесь.

- Все твои магические артефакты тебе не помогут. Ты на моей земле. Не волнуйся, она умная девочка, и я уверен, что Мелисса найдет мой дворец очень скоро.

Время потянулось. Повелитель Высших эльфов отказал в белом танце девушке. На него вообще смотрели как на произведение искусства. Кентавры считали эльфов чуть ли не божествами, ведь только эльфы смогли добиться расположения к себе этих горделивых и весьма не общительных существ, и то, только в лице повелителя.

Тэррион каждые полчаса сверял время, и ближе к полуночи, когда его терпение было на исходе, в тронном зале появились Ивайло, Мелисса и управляющий одной из отдаленных деревень. Лошади перенесли портал Кентавров хорошо и их сразу увели в конюшню, а вот Мелисса и Ивайло едва держались на ногах.

- Какой замечательный дворец, и мой повелитель здесь, только почему его два? - я, в прямом смысле, видела двух повелителей, хотя остальные присутствующие у меня не двоились, - Ивайло, а я замуж за которого из них выходила? - озадачилась я.

- Ваше Величество, моя вина, я не знал, что эльфы плохо переносят перемещение порталом, - растерянно заявил управляющий провинциальной деревеньки. В тот же миг Тэррион в количестве двух императоров двинулся в нашу сторону.

- Ивайло, а ты тоже двух императоров видишь? - на что мой защитник неопределенно пожал плечами.



- Мелисса, где ты была все это время? - раздался такой родной голос моего мужа.

- Тэррион, долго объяснять, но почему тебя два? - мой голос был немного необычным, так мне казалось.

Повелитель выругался, а потом уверенно подхватил меня на руки и через плечо крикнул.

- Посадите моего стражника в кресло. Я скоро вернусь, - Тэррион заметил, что Ивайло тоже в очень плачевном состоянии, а повелитель хоть и зол был на нас, но для начала его задачей было как можно скорее привести нас в чувство.

Вскоре он опустил меня на ноги, и я покачнулась, но тут же оказалась в объятиях мужа, и его губы нашли мои. Я заметила изумрудные искорки в его глазах, а это означало, что поцелуй направлен на исцеление и восстановление.

Жаркий долгий чувственный поцелуй. Как же я соскучилась по своему повелителю. Мои руки погрузились в шелковистые пряди волос повелителя, и мне не хотелось, чтобы это когда-нибудь закончилось. В голове как-то все прояснилось и стало так легко, но когда мой Тэррион отстранился, я снова слегка покачнулась.

- Еще не восстановилась? - он хотел продолжить поцелуй, а я помотала головой в знак того, что все в порядке. - Ты едва стоишь на ногах.

- Это уже не последствие портала, а от голода и моего весьма деликатного положения.

- Да, конечно, мы еще поговорим с тобой обо всем, а сейчас идем со мной, я представлю тебя императору Гернарду, да и Ивайло нужно в чувство привести, - видно было, что Тэррион раздражен, но видимо то, что мы все-таки нашлись, как-то компенсировало раздражение повелителя, и он способен был держаться.

- Тоже целовать его будешь? - округлила я глаза.

- Нет, есть и другой способ избавить от этого магического отката, - усмехнулся повелитель.

- А почему тогда на мне ты использовал этот способ?

- Так мне захотелось. Так сказать, совместил приятное с полезным.

- Вот как? Миленько. Идем знакомиться, только мне нужна твоя рука для уверенности. Как-то немного штормит.

- Немного что?

- Хочу чувствовать твою поддержку, ты же мне не откажешь?

- Я к твоим услугам, императрица. Как я могу тебе отказать? Но если честно, твоя самоуверенность меня восхищает. За тобой снова проступки, а ты так очаровательна, и намека нет на раскаяние в содеянном.

- Так, Тэррион, сам сказал, что времени нет, а мы, если что, с Ивайло не виноваты.

- Что-то верится с трудом.

- Ну, почти не виноваты, - я поймала его проницательный взгляд, и мои щеки порозовели.

- Я так и понял, Мелисса, а теперь за мной, любовь моя, - Тэррион положил мою руку на сгиб своей руки. Я за сегодняшний день так устала, что с превеликим удовольствием посидела бы с повелителем в обеденном зале у нас в империи. Отправилась бы в наши покои, но кому интересно, о чем я мечтаю, когда я здесь. Повелитель недоволен нами, оно и понятно. А вокруг кентавры, которые рассматривают тебя, как божество, спустившееся с небес, только что «Вау» не говорят.

Ивайло пытался изо всех сил сконцентрировать свой взгляд, но не мог, ему было очень плохо. Повелитель подошел к молодому эльфу и обхватил голову парня руками, нажимая на виски. Ивайло подумал, что Тэррион решил расправиться с ним прямо здесь и морально приготовился. Я не смогла сдержать улыбку. Через пять минут взгляд Ивайло прояснился, и он слегка улыбнулся и очень неуверенно посмотрел на императора.