Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 57



– Сделаем, сэр, – ответил Чехов.

"Колумб” тут же сбросил скорость и завис в воздухе, а Спок снова погрузился в размышления. Внизу сплошным слоем лежала оплавленная поверхность, пыль и мелкая галька, так что глазу не за что было зацепиться. Однако метрах в двухстах от них гальки было чуть меньше, чем везде. Ученый никак не мог прийти к какому-то выводу. Может, в этом месте более чистое пространство образовалось случайно. Может, пыль просто разогнало ветром, а оборонный центр уничтожен дотла, как и все остальное.

Оставалась только одна возможность проверить правильность предположений.

– Видите, мистер Чехов? Вон там! – указал Спок на более чистую площадку. – Подлетим ближе к этому месту. Только помедленнее.

Лейтенант кивнул, и “Колумб”, снизившись, неторопливо двинулся к указанному месту на высоте всего двух метров от изучаемой поверхности.

Роллингз, Хадсон и Изихари, забыв о предупреждении капитана, отстегнули ремни и подошли ближе к креслу пилота, чтобы рассмотреть все получше.

Так прошло несколько минут, и вдруг Хадсон воскликнул:

– Вон! Вон там! – указывал он пальцем куда-то влево.

И тут же все остальные увидели невдалеке, скрытую возвышением рельефа, зияющую воронку с дырой в центре. Несомненно, это отверстие и являлось останками сверхпрочных ворот, ведущих в подземный бункер компьютерной системы. Через минуту “Колумб” опустился прямо напротив входа в подземелье.

Массивные двери, призванные защищать вход в святая святых оборонительного центра, не исчезли и не испарились, как все остальное. Сделанные из сверхпрочного сплава, рассчитанного противостоять любому воздействию, они по-прежнему были на месте, но теперь представляли из себя лишь два огромных куска искореженного, оплывшего металла, приплавленного к стенам по обе стороны от входа.

Спок и остальные члены экипажа “Колумба” вошли вовнутрь. Свет мощного фонаря, который ученый держал в руке, то и дело высвечивал в темноте кучи камней и искореженного металла. По мере продвижения в глубь на пути все чаще стали попадаться обуглившиеся трупы людей с остатками униформы. Для этих людей взрыв тоже явился полной неожиданностью, и на них одновременно обрушились тепловая и ударная волны, а затем еще и страшной силы радиация. Пятерка смельчаков с “Энтерпрайза” видела перед собой первые жертвы катастрофы. Ими оказались работники Оборонительного Центра планеты.

– Как вы думаете… – запинаясь спросила Изихари, – здесь мог кто-нибудь остаться в живых?

Спок в неуверенности немного помолчал, прежде чем ответить:

– Если только там… В самом низу, – сказал он, – хотя вряд ли. Но у них тут могли быть и какие-то особо защищенные участки. И в то же время вы сами видели, что даже двери не выдержали.

– А может быть такое, что при взрыве они устояли и их уничтожили уже после, чтобы войти сюда? – предположил Роллингз.

– Не думаю, – покачал головой Спок. – Обе створки одномоментно подверглись воздействию сверхвысоких температур, и внутри все завалено обломками. Их могло занести только ударной волной.

– Похоже, что так.

– Если это так, – подал голос Хадсон, – то в каком же состоянии мы обнаружим оборудование? А я-то надеялся, что мы сможем воспользоваться хоть чем-нибудь, что здесь осталось, для ремонта на “Энтерпрайзе”.

Ученый помолчал, заинтересовавшись мыслью своего помощника, затем медленно произнес:

– Может, что-то еще и осталось. Электроника – вещь довольно хрупкая, но думаю, что здесь использовалось то, что должно работать в условиях военного времени. Кроме того, уверен, что электронный мозг Оборонного Центра был оснащен более высокими уровнями защиты. Хотя не могу сказать, оказались ли они эффективными.

– А сколько тут могло находиться людей, когда случился взрыв? – задумчиво произнес Павел Чехов.

– Затрудняюсь даже предположить, лейтенант. Впрочем, однажды мне пришлось побывать на Большом Куполе и видеть, как работает их система. Она наверняка попроще этой, но и там было задействовано около сорока офицеров и свыше пятисот человек гражданских.

В это время Изихари водила из стороны в сторону медицинским био-трикодером.

– Мистер Спок, – сказала она, – из-за высокой ионизации нельзя получить точные данные, но могу сказать, что в пределах пятидесяти метров, кроме нас, никаких живых существ нет.

– Вполне логично, сестра. Вряд ли кто-то здесь остался в живых.



Все пятеро молча двинулись вниз, в самое сердце Центра Обороны Центавра.

Глава 11

"Галилей” стремительно мчался на сверхзвуковой скорости над Новой Америкой. Погода выдалась прекрасная, и оба астронавта позволили себе немного расслабиться, наслаждаясь созерцанием сверкающих облаков. Яркое солнце ровным светом заливало кабину, и, сняв надоевшие скафандры, Кирк и Зулу бросили их на пол за кресла. Несмотря ни на что, они оба с удовольствием ощущали естественное солнечное тепло и старались растянуть удовольствие.

Разомлевший Зулу до хруста в суставах потянулся и глубоко вздохнул.

– Эх, помню, как-то раз был я в такой денек на Гавайях!

– Угу, – согласно кивнул Кирк. – Я порой даже жалею, что есть такие воспоминания. Без них было бы легче.

Он закрыл глаза и подставил лицо льющимся через лобовое стекло солнечным лучам. Несмотря на сверхзвуковую скорость и ледяные потоки воздуха за бортом, в салоне челнока было тепло и уютно. Усыпляюще мигали индикаторы, мерно гудел двигатель, и по приборной доске плавали радужные солнечные пятна. В последнее время Кирк так мало спал и теперь чувствовал, что еле сдерживается, чтобы не позволить себе отключиться.

– Капитан! – голос Зулу заставил Кирка вздрогнуть и сбросить тяжелую дремоту. – Судя по показаниям датчиков, к нам приближаются неизвестные летательные аппараты. Количество – шесть. Курс два-пять-два. Идут с поверхности на высокой скорости.

– Вот, дьявол, – недовольно произнес Кирк. – Ладно, приготовься к встрече. Попробую вызвать их по радио.

– Плохо, что челноки не оснащены никаким оружием, а то кто его знает, что на этой планете творится.

"Разумно, – подумал Кирк. – Надо будет занести это в список предложений”. Он включил передатчик и начал вызывать обнаруженные летательные аппараты.

– Джеймс Т. Кирк, капитан крейсера “Энтерпрайз” на борту “Галилея”! Прием!

После нескольких секунд уже привычного треска и шипения в динамиках раздался скрипучий голос:

– “Галилей”! Говорит полковник Дункан Смит, командующий тридцать шестым авиасектором Управления Обороны Центавра! Рад, что вам удалось до нас добраться! Будем провожать ваш корабль до Макивертона!

– Благодарю вас, полковник! Следуем за вами! Отбой!

Кирк отключил передатчик и, задумчиво посмотрев в лобовое стекло, произнес:

– Странно… Выходит, нас тут уже ожидали.

Догадавшись, о чем думает капитан, Зулу нахмурился.

– Можно было бы и без эскорта обойтись, но плохого в этом, по-моему, ничего нет, – сказал он. – Все правительства планет Федерации обычно встречают подобным образом капитанов крейсеров флота.

– Так-то оно так, но я специально не договаривался с Эриксоном о месте и времени. Визит ведь неофициальный. И несмотря на это, он устроил нам встречу с провожатыми. Знаешь что – мне это не нравится. Похоже, нас просто вычислили и пасут.

– Вполне может быть!

– Вот этого я и боюсь.

Через несколько секунд из облаков вынырнула эскадрилья истребителей-штурмовиков и выстроилась вокруг “Галилея” по правилам почетного эскорта. Кирк сразу же отметил, что, несмотря на эти правила, их челнок теперь взят в плотные клещи. К тому же из-под крыльев каждого истребителя зловеще торчали носы ракет системы “воздух-воздух”. Хотя Кирк и убеждал себя, что для боевых самолетов это совершенно естественно, настроение у него не улучшилось. А вернее сказать, испортилось окончательно.