Страница 84 из 84
Эпилог
Тяжелый зной выжег землю на тысячи ли вокруг. Обмотав лицо платком, Лян с беспокойством осматривал убегающую к горизонту равнину, поросшую колючим кустарником и пожухлой травой. Проводник, если Лян правильно его понял, утверждал, что к полудню они наконец доберутся до оазиса. Впрочем, толкового объяснения от этих варваров ждать не приходилось. Грубые, грязные, неотесанные дикари.
Прикрыв глаза, Лян представил родной Линь-Цзы. Неторопливое течение Цзыхе, низкие берега, поросшие зарослями зеленого бамбука, тихо перестукивающегося в порывах порывами прохладного ветерка. Плошка рассыпчатого дымящегося белого риса… У Ляна даже заурчало в животе, и он с сожалением сглотнул слюну. Последнюю порцию риса они съели два месяца назад, и теперь он был вынужден давиться отвратительной варварской похлебкой из конины и лука.
Мысленно Лян продолжил писать доклад императору: “…а еще в варварских землях есть такое животное с кривой спиной и вогнутой шеей. Этот зверь создан богами специально, чтобы передвигаться по бесконечной, безжизненной пустыне. Он может не пить и не есть целый месяц…”
Резкий свист охранника прервал полет его мысли. Лян встрепенулся, вытянул шею и пнул пяткой неторопливо бредущего верблюда. Но животное даже не повело ухом, всё так же продолжая размеренно вышагивать по потрескавшейся от зноя земле.
— Господин! Смотри, вон там!
Лян поднес ладонь ко лбу, прикрываясь от слепящего солнца.
— Не вижу!
— Там, там! Возле дерева!
Начальник охраны уже отдавал приказы:
— Построиться кругом! Приготовиться! Ли, Юн, Тао — охраняете господина! Остальные — ко мне!
Некоторое время Лян рассматривал подозрительное дерево. На засаду не похоже. Да и негде тут прятаться.
Он повернулся к начальнику охраны:
— Проверьте, что там!
Юн кивнул и махнул рукой. Четверка всадников, поднимая пыль, сорвалась с места.
Лян проводил их взглядом. “…А еще, о великий Император, хочу сообщить о полезном устройстве, созданном варварскими мастерами. Это сиденье из дерева и кожи, которое крепится на спину кобылы. К нему привязывают специальную опору для ног, так что всадник сидит на спине коня очень крепко. Долгий путь становится легче, а быстрая скачка — безопаснее…”
Снова раздался свист. Но теперь он означал конец тревоги. Похоже, опасности нет. Поколебавшись, Лян что было силы натянул уздечку и пнул своего верблюда. Тот нехотя переменил шаг и побрел в сторону спешивших охранников, что-то оживленно обсуждающих в тени одинокого анчара. Не самое разумное место для укрытия…
Подъехав ближе, Лян разглядел мертвую лошадь. Возле нее в тени на голой земле лежали два тела. Кажется, мужчина и женщина. Как они оказались здесь?
Юн склонился над безжизненными телами.
— Мертвы? — спросил Лян.
Юн приложил ухо к груди мужчины, затем коснулся его шеи.
— Кажется, жив… — он покосился на тело коня и заметил кровавые подтеки на его шее. — У них закончилась вода… Но они боролись до конца.
Лян вздохнул. Ему совершенно не хотелось связываться с варварским отребьем. Но и бросить путников умирать в пустыне тоже было нельзя. Он кивнул Юну.
Тот махнул рукой одному из охранников:
— Дай воды!
Когда влага коснулась сухих потрескавшихся губ незнакомого юноши, тот застонал. Капли воды побежали по подбородку. Его кадык ритмично двигался в такт жадным судорожным глоткам.
— Спокойно… спокойно… — произнес Юн непонятно для кого.
Лян спешился, подошел ближе и стал с интересом рассматривать найденных людей. Его любопытство росло. Они были совсем не похожи на местных. Светлая кожа, тонкие черты лица. Рядом с юношей лежал облезлый потускневший щит обитый медью. Очень необычный щит со странным иероглифом в центре.
Юн подошел к девушке.
— Тоже жива! — крикнул он с видимым облегчением.
— Очень хорошо, — кивнул Лян. — Только не давай им сразу много воды. Пусть пьют по чуть-чуть. Еще можно добавить сок уки.
— Да, господин.
Очень странная девушка… Варвары черноволосы, а у нее волосы словно сердцевина запеченного каштана. Тонкие пальцы, очень необычные черты лица…
Девушка застонала, припав губами к горлышку бурдюка. Ее веки дрогнули. Она открыла глаза и посмотрела на Юна. Затем сделала еще глоток.
Лян плохо понимал местную речь. Но ему хотелось расспросить девушку. Он обернулся, ища глазами проводника. Куда же он запропастился?
Лян поймал взгляд незнакомки: пытливый и внимательный — трудно ожидать подобного от человека, который только пришел в себя.
Девушка издала какой-то, смутно знакомый звук…
Юн вздрогнул и невольно переспросил:
— Повтори, что ты сказала?
— Благодарю… — прошептала девушка по гораздо более отчетливо. — Благодарю, господин… — повторила она на ханьюй.
Юн ошарашенно уставился на Ляна, пытаясь осознать услышанное.
**********