Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 4



Раздаются звуки пожираемого мяса. Половинка Соула успевает отрубить голову режиссеру, и полтора человека падают в воду.

Шейди стоит в лодке одна. У нее совершенно потерянное лицо. Она замечает акулу, жрущую и трахающую трупы. Раздается крик: Шейди нашла еще шевелящуюся половину Соула. По очереди она выкидывает тела из лодки. Акула прыгает за ними.

Пытаюсь докричаться до Шейди, но она не слышит меня, она просто в шоке. Виксен, сжав меня ногами, не пускает к лодке. Шейди заводит мотор и дает полный вперед. Акула устремляется за ней.

Я снова один в океане. Наедине с омерзительным чудовищем, бывшим когда-то Виксен.

Она все еще держит меня в объятиях. Я смотрю внутрь ее головы, поскольку лицо отсутствует. Она тянется ко мне, чтобы поцеловать, но мои губы встречаются с внутренней стороной ее затылка. Я закрываю глаза…

6

Я смотрю на яркое солнце. Я на пляже. Рядом плещется вода.

Приподнимаюсь и сажусь на песке.

На мне белый смокинг. В голове пусто, там как будто гуляет ветер.

Холмистый остров покрыт буйной растительностью. Я иду по пляжу, а солнце неотступно следует за мной по небу. Будто следит за мной, как камера. Будто я в телешоу участвую.

Пройдя некоторое расстояние, я натыкаюсь на двухместный столик под белым тентом. На столике ваза с полевыми цветами.

Я сажусь за столик, стряхиваю песок с рук и костюма.

— Чего-нибудь желаете, господин? — слышу я скрипучий голос.

Я поворачиваю голову и вижу человечка ростом три с половиной фута, в таком же, как у меня, смокинге и с книжечкой в руках.

— Простите? — мне трудно сообразить сразу.

— Будете делать заказ, господин?

— Да. Ростбиф, пожалуйста.



— Желаете чего-нибудь выпить?

— Просто воды.

— Хорошо, — говорит он, царапая что-то в блокнотике. — Вы один? Или ждете кого-нибудь?

— Я не знаю.

Вдруг я замечаю быстро шагающую по пляжу женщину. Она видит меня и машет рукой. Я ее что-то не узнаю, зато, кажется, она меня узнала. Она абсолютно голая, но на ее теле вытатуировано белое платье, а на лысой голове шляпка набекрень.

Она садится напротив меня и широко улыбается.

— Привет, Чарли! Какой чудесный день!

— Да уж, — отвечаю я. — И правда чудесный.

Она опускает глаза на мои руки, и вдруг ее улыбка сменяется гневом.

— Боже мой, твое кольцо погнуто!

Она тянет меня за руку и выпрямляет мое обручальное кольцо. На ее руке я вижу такое же, только вытатуированное.

Когда она решает, что теперь кольца совершенно одинаковые, она поднимает глаза и ее лицо снова озаряется ослепительной улыбкой.

— Ваша вода, — говорит карлик и ставит стакан на стол. Потом засовывает большой палец в рот, надкусывает его и наполняет стакан хлынувшей водой.

— А для вас, мадам?

Со вздохом беру стакан и осматриваю пляж в надежде найти еще одну такую же счастливую пару. Женщина без лица хоронит половину черного мужчины, и прилив все наступает и наступает на берег, не спросив разрешения у луны.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: