Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7



– Все нормально, – выдохнула Лили, – со мной ничего не случится, я смогу за себя постоять.

– Это бесполезно, – устало опустил руки Стэнли, – просто, прошу тебя, будь осторожнее. Не всегда рядом буду я и мои деньги.

– Хорошо, отец, – Лили без сил поплелась в свою комнату.

– А, и еще, – окликнул Стэнли свою дочь, – послезавтра будет важная встреча по поводу открытия нового ресторана Томаса, я должен туда пойти и ты пойдешь со мной, поэтому я хочу, чтобы ты вела себя достойно. Нужно показать ему, что мне все равно на его дела.

– Поняла, – ответила Лили без особых эмоций, – там будут все?

– Весь город, – подтвердил отец.

Лили ничего не ответила и пошла спать. Ей просто хотелось скорее лечь в кровать, а утром встретиться с друзьями и разделить заслуженно выигранные деньги между собой.

***

На следующий день, не усело еще взойти солнце, а четверка друзей уже делила выигранные деньги дома у «длинной» Сьюзен.

– А прилично получилось, – радостный Фил помахал пачкой купюр перед носом Лили.

– Да, вижу, – ответила девушка вяло.

– Что это ты сегодня без настроения? – заметил Джон.

– Не хочу завтра идти на открытие ресторана с отцом, чтобы в очередной раз что-то доказать сами знаете кому.

– Это же будет шикарный ресторан, – восхищенно сказала Сьюзен, – я вот с удовольствием схожу с тобой, посмотрю на местных красавчиков.

– Я тоже схожу, посмотрю на красоток, если они вообще есть в нашем городе, – Джон посмотрел на Лили и Сьюзен, – кроме вас, конечно.

– Мы все пойдем с тобой, – улыбнулся Фил, – если ты не против.

– Я только за! – обрадовалась Лили.

Фил прекрасно знал, какие чувства испытывает к нему Лили, и он сам чувствовал к ней то же самое, но ему не хотелось портить дружбу в компании также, как и ей. Поэтому они продолжали уже много лет оставаться друзьями и просто играть в игры, ходить на прогулки и делить деньги.

Лили грустно посмотрела на Фила, а потом сказала Сьюзен:

– У тебя есть подходящее платье?

– Конечно есть, хочешь посмотреть?

– Так, я пошел, – Джон встал со своего места, – простите, но платья немного не мое.

– Да, я тоже, пожалуй, пойду, – Фил виновато посмотрел на Лили, и они с Джоном пошли к выходу.

– Тогда до завтра, – Лили помахала друзьям, – обещайте, что придете.

– Конечно, – Джон надвинул шляпу на глаза, и они с Филом ушли.

Сьюзен привела Лили в свою комнату и достала длинное шифоновое платье в мелкий цветочек. Оно очень подходило к ее светлым, кудрявым волосам до плеч, зеленым глазам и веснушкам, которые были рассыпаны у Сьюзен по всему носу.

– Какое красивое, – похвалила платье Лили.

– А ты в чем пойдешь?

– Надену свое белое платье в горох, думаю, что оно вполне подойдет.

– Да, подойдет! – восхищенно сказала Сьюзен, вспоминая наряд, о котором говорит Лили.

Лили еще немного посидела у Сьюзен, попила чаю, а потом отправилась домой, чтобы отец не волновался и не думал о том, что она снова в казино.

Дома она примерила платье и посмотрела в зеркало: миниатюрная, стройная девушка с карими глазами. Русые волосы чуть ниже плеч она решила собрать, чтобы выглядело более элегантно. Вообще Лили не любила смотреть в зеркало на свою фигуру. Она всегда хотела иметь пышные формы, но природа ее этим совсем не наградила. Зато наградила пышными черными ресницами и пухлыми губами, которые Лили очень нравились. Она знала, что похожа на мать, но смотреть лишний раз на ее фотографии ей не хотелось.

– Пойдет, – решила Лили и убрала платье в шкаф.



Она легла спать и услышала, как Стэнли внизу обсуждает что-то по телефону. Из разговора она поняла, что речь идет о какой-то встрече. Ей не нравились дела ее отца, они были опасными и могли привести к любым последствиям. Но сделать с этим она ничего не могла.

Глава 2.

Весь город собрался на мероприятии в честь открытия ресторана. Не каждый день в маленьких городах бывают такие масштабные события. Ресторан отличился от конкурентов своим пафосом и роскошью. В другие дни попасть туда будет непросто, это будет доступно только для богатых людей. Поэтому сейчас там собрались все, а кто не хотел идти, тот все равно пришел просто из любопытства. Томаса в городе боялись практически все, наверное, еще и поэтому никто не осмелился остаться в стороне от этого события, ведь зоркий глаз Томаса замечал все.

Стэнли надел свой лучший синий костюм, пригладил волосы и потратил половину своего парфюма.

Лили надела то платье в горошек, которое хотела и собрала волосы наверх. Еще она надела свои любимые длинные перчатки, потому что носить их уже вошло в ее привычку. В этих перчатках хорошо вмещались карты.

Сьюзен выглядела такой нежной и женственной в своем шифоновом платье, что на нее невозможно было не обернуться.

Джон как всегда был в черном костюме и шляпе, которая скрывала его черные волосы и карие глаза.

А вот Фил всегда был модником, он смог раздобыть серо-зеленый костюм, который отлично подчеркивал его зеленые глаза и светло-русые волосы. Но улыбка Фила всегда была его лучшим украшением.

Главный конкурент Стэнли – Томас прибыл со своей молодой женой под руку и во фраке. Он был невысоким брюнетом, а глаза его были всегда немного прищурены, но при этом он выглядел очень надменно. Было в нем что-то отталкивающее и даже немного пугающее. Томас как всегда привлекал к себе внимание общества. Они со Стэнли кивнули друг другу, делая вид, что их отношения хорошие.

– Прекрасно, – сказал Фил, подойдя к Лили с бокалом шампанского в руках, – чувствуется размах, не привычный для нашего города.

– Да, не часто бывает такое, – Лили тоже отпила из своего бокала шампанское.

– Твой отец держится просто красавцем, их конкуренция с Томасом иногда выглядит забавно, – сказал Джон, который тоже подошел к ним.

Лили сердитым взглядом окинула его:

– Мы не можем их осуждать, – сказала она, – они два самых влиятельных человека в городе.

– На дела которых не обращают внимания копы, – подмигнул Фил.

– Вот бы они еще от нас отстали, – сказала Сьюзен, которая тоже рядом с друзьями пила шампанское.

– Только вспомнишь про них, они тут как тут, – Джон кивнул в сторону Честера и Ричарда.

– О, Ричард! – радостно сказала Сьюзен и поправила свои волосы.

– Ты так и сохнешь по нему? – усмехнулся Фил.

– Нет, – Сьюзен толкнула его в плечо, – хотя, да…наверное.

Ричард помахал им, а затем решил подойти. Он был одним из тех полицейских, кто хорошо относился к Лили и ее компании.

– Привет, – покраснела Сьюзен.

– Привет, – весело сказал Ричард, – надеюсь, вы уже стали законопослушными гражданами?

– Дааа, – протянул Джон с наигранностью.

– Понятно, – улыбнулся Ричард, а потом тоже взял шампанское и отпил из бокала.

Сьюзен все это время не спускала глаз с бывшего одноклассника, в которого была влюблена с восьмого класса. Ричард – высокий шатен с карими глазами, но самое главное, что он выше Сьюзен. А таких парней в городе можно было по пальцам пересчитать, так как Сьюзен была очень высокой девушкой.

Честер не хотел подходить к любителям казино, поэтому остался стоять в стороне, наблюдая за тем, как Ричард разговаривает с компанией друзей. Но он не мог не смотреть в сторону Лили, которая выглядела просто потрясающе в этом платье.

Когда Лили заметила, что Честер смотрит на нее, то показала ему средний палец. Это вывело его из себя, и он ушел куда-то в толпу, не дожидаясь своего помощника.

– Что ты делаешь? – спросил Стэнли, который издалека увидел этот жест.

– Да, расслабься отец, это всего лишь Честер, – ответила Лили.

– Твоя мать не была бы довольна таким поведением, – замотал головой Стэнли и ушел.

Лили не любила разговоры о матери. Она бросила их, когда ей было два года. Стэнли говорил, что, скорее всего, она уже мертва, но Лили в это не верила, ей казалось, что не может быть никакой причины, чтобы оставить своего ребенка. С чего Стэн решил, что мать была бы недовольна таким поведением? Лили очень злили даже мысли о ней.