Страница 59 из 94
В её гостиницу меня не пустили — было поздно, а в мою мы и пробовать не стали. Процеловались целый час в тёмном уголке ближайшего кафе. Так и разошлись бы, как в море корабли, если бы распалившуюся Джейн не осенило:
— Мы можем снять номер в ближайшей гостинице.
17 ноября 1951 года. Нью-Йорк.
За кофе в такой компании перед началом трудового дня многие мужчины отдали бы всё на свете...
Захожу в расположение сборной и получаю втык от руководителя делегации, хотя я и просил Пантюхова по телефону передать, что меня не будет до утра.
— Ты это, Жаров, давай... — кипятится начальство, — Пиши объяснительную со всеми подробностями. Где был, что делал?
В раздел "Терпеливый терпила" начислено два балла.
Проводив команду в аэропорт, я немного поспал и принялся за чтение прессы. После поединка все заокеанские специалисты признавали, что они восхищены игрой сборной СССР.
Горди Хоу в интервью сказал, что такого позора в своей жизни больше никогда не переживал. Журналисты подсчитали за три матча серии в нашей сборной травмы получили шесть человек и "всё равно русские выдержали".
Ивана Трегубова за неуступчивость в хоккейной борьбе журналисты прозвали "Иваном Грозным", а меня "Русской Стеной".
Поле матча американский президент Джонсон похвалил наших хоккеистов, а Хрущёв пригласил его в Москву на ответные матчи серии в мае 52-го.
Наблюдатели ознаменовали потепление советско-американских отношений песенкой из 90-х https://youtu.be/4bXHNkXXWSE?t=
Теперь я остаюсь в Нью-Йорке на три дня под присмотром консульских работников. Впрочем, их контроль ограничивался телефонными звонками в гостиницу утром и вечером, а так я был предоставлен сам себе.
Прошёл медицинское освидетельствование. Взвешивание будет в день боя.
На тренировке в спортзале тренер иронично поглядывал, как я хлебаю воду из-за сушняка.
Купил по заявке рыболова Яшина разборное удилище из стеклопластика. Только заскочил в гостиницу, как присвистала выспавшаяся Мэнсфилд. Улыбается, как конфету съела. Наверное ей тоже всё понравилось ночью... Бормочет, взяв меня под локоть:
— Знаешь почему люди закрывают глаза при поцелуе...(пожимаю плечами). Потому что они ослеплены друг другом!
В раздел Любовь-морковь начислено двадцать баллов.
Проходим мимо автомобиля, который чинили двое в комбинезонах. У Джейн порыв ветра задирает юбку сзади до головы. Оба ремонтника уронили гаечные ключи на мостовую. Джейн, зажав рукой непослушную одежду, откинула вверх голову и захихикала.
Приходим к ней в номер и понеслось и так и эдак... https://youtu.be/o9ova7tbV18?t=18
Оклемались и пошли гулять по городу. Мэнсфилд увидела, как по проезжей части нам навстречу бегут радостные мужчина и женщина. Она посмотрела и тоже взяла меня за руку.
На сухом участке дороги я учил подругу ловить такси, выставив кулак с оттопыренным большим пальцем. Две мои попытки были безуспешными. Когда она подошла к дороге и задрала юбку выше колена, то тут же остановились две машины.
— Мы идём в театр. Мы идём в театр. Мы идём в театр — тараторит Мэнсфилд, когда мы приехали на Бродвей.
Я непонимающе смотрю на неё.
— Всё сказанное три раза — становится истиной — объясняет театралка тупому мне.
В театр мы не попали и пошли на английский фильм про Леди Годиву. Пока Мэнсфилд отошла в туалет, подхожу к актёрам этой картины, что раздают автографы желающим. И тут встречаю, икебаны мама, Джоан Коллинз!
Да-да! Мисс Коллинз собственной персоной. Моя фестивальная подруга снималась в этой картине в небольшой роли и из-за болезни главной героини была взята директором картины в рекламную поездку в США. В Нью-Йорке она пробудет ещё три дня. Она встаёт, подписав последнюю открытку, и мы с нею отходим в угол фойе поговорить. Оказывается, за прошедшее с Фестиваля время, она успела выиграть конкурс на звание самой красивой девушки Великобритании и совершила помолвку с британским актёром Максвеллом Ридом, который был значительно старше её.
Едва она закончила рассказывать мне свои новости, как появилась местная Барби. Мэнсфилд при взгляде на Коллинз переклинило.
Американка, заламывая руки, начала причитать, глядя на английскую фифу:
— Дорогой, я всё могу понять... Но, и ты помни о нашем маленьком ребёнке. Сын скучает без отца, а ты тут разговариваешь... (Обращаясь к Коллинз) Поймите, наш сын будет плакать без папы (артистично протягивает руки к девушке) Прошу Вас сжалится над нашим ребёнком...
Коллинз поначалу была шокирована, но тоже не была круглой дурой. Она начала свою игру:
— Наша дочь передала рисунок для своего папочки. Я его оставила в номере. Дорогой, ты хочешь увидеть рисунок любимой дочери? Ты можешь его смотреть до утра.
Мэнсфилд зашипела:
— Ах, ты, сучка крашенная. Да я тебе все космы то повыдеру.
— Ну, почему же крашенная? Это мой натуральный цвет. — отвечает Коллинз и ставит руки в боки.
— Девочки успокойтесь, — начал я примирительную речь, — Хватит уже заливать про детей. Делайте то, что у вас лучше всего получается — улыбайтесь!
Едва Мэнсфилд отвернулась, как Коллинз сжала кулаки и, как барабанщица, изобразила барабанный бой по голове конкурентки. Я чуть не рассмеялся.
18-летние стервочки принялись по очереди меня пропесочивать, не говоря колкостей в сторону друг друга.
В раздел "Гаремник" начислено пять баллов.
— Жаров, самое малое, что ты можешь для нас сейчас сделать — это накормить обедом. — подводит итог дискуссии более уверенная в себе Коллинз.