Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 63

Глава девятая

- Это интересно, - согласился Сайка. - Железо стоит крови. Так что, пожалуй, я согласен обменять Стаса на количество оружие, соответствующее его весу.

- Но я же… - островитянин замялся. - Я же должен был идти в Темьен…

- Теперь он называется Чивья, - поправил его сотник и закинул ногу на ногу. - Значит, состоялся Большой Совет? И что же он решил, атаман?

Они сидели в каюте, из которой по такому случаю выгнали всех джетов, кроме двоих, выполнявших обязанности телохранителей атамана.

- Должен был идти в Темьен, - согласился Сайка. - Но теперь не пойдешь. Они же первые сделали мне предложение, верно? А я просто согласился: давайте оружие. А Совет… Что Совет? Совет у меня вот где! - атаман потряс сухоньким кулачком. - Совет решил начать переговоры с вашими раскоряками. Вот, хотели этого парня отправить с поручением. Но теперь можно все обсудить здесь, так? Михаш сказал мне, что двое раскоряк сидят на деревьях, я готов поговорить с ними, не сходя на берег.

- Первое условие: забыть слово "раскоряки", восьмилапых это обижает. И не только их, - Олаф похлопал по плечу насупившегося Люсьена. - Переговоры с вашими послами должен вести Повелитель, такова традиция. Он может принять или отвергнуть вашу просьбу о подданстве…

- Э, нет, так мы не договаривались! - усмехнулся атаман. - Никакого подданства!

- Чем он тебе не нравится? Стать подданным трудно, а перестать им быть - очень легко, сам понимаешь. Неужели будешь за слова цепляться? - сотнику Сайка сразу понравился. Глаза быстрые, жадные, хочет все время кого-нибудь перехитрить. - Идем с нами, Сайка, Повелитель обещал не тронуть послов. Я готов оставить в заложниках Стаса и Люсьена.

- Вот оно что? - Люсьен прокашлялся, но смолчал.

- Заложники? - Сайке это понравилось. - Отлично! Да им даже и на Джемму отправляться ни к чему, мы все поднимемся по Каменке на ладье, там лодка нас и дождется. Только при одном условии: если никто на нее не нападет. Расскажи мне о Темьене, я ведь и сам оттуда. Нет больше города?

- Западный сгорел, остальные два в сохранности.

- Я из южного… Как же вы одолели раско… Восьмилапых? Их же больше было?

- Нашим помогали люди, - важно произнес Олаф и задрал голову к низкому потолку. - Побеждает тот, кто наберет побольше союзников. Смертоносец с человеком на спине сильнее обычного смертоносца.

- Ага… - джет задумался. - Значит, заполучив еще и нас, хотите весь Иткен одолеть?

- Пока только отбить их нападения. Самкам нужно время, чтобы вырастить потомство, чтобы отложить новые яйца. Постепенно мы будем становиться все сильнее, однажды сами пойдем на Иткен.

- Хорошо, - кивнул Сайка. - А за горы - не собираетесь? Обратно?

- Я же говорил тебе, там стрекозы! - напомнил Стас.

- Помолчи, пока старшие разговаривают! - по-свойски прикрикнул на него атаман. - Помоги лучше Вику, принесите нам пару кувшинчиков, и рыбки.

Люсьен и Олаф не успели перекусить, поэтому от угощения не отказались. Ладья покачивалась на волнах у самого берега, внизу негромко переговаривались гребцы.

- Мы заключим этот ваш Договор? - подсел атаман поближе к сотнику. - Станем друзьями восьмилапых, да? А как же тогда воевать с Иткеном, если ваш Повелитель заключит мир?

- Не хочу тебя запутывать, - покачал головой Олаф. - Давай заберем на ладью мешок с оружием, твоих смертоносцев и поплывем в Чивья. Там ты предстанешь перед Повелителем, и все поймешь.

Сайка сразу поник, даже усы у атамана вроде бы повисли. Он привык видеть смертоносцев только для того, чтобы убивать.

- Какой он, этот ваш Повелитель? Большой?

- Очень. Но ты не должен бояться, атаман, Повелитель обещал тебе безопасность. Ты откроешься ему…

- Не смогу! - замотал головой атаман. - Слишком давно в заговоренных, даже если захочу открыть ему мысли - не выйдет.

Люсьен некстати расхохотался.

- Выйдет, атаман, - улыбнулся и Олаф. - Еще как выйдет. Даже не заметишь ничего.



- Ладно, - тряхнул головой Сайка. - Иди, зови пауков, а я с командой поговорю. Михаш сказал, что вы узнали про вельшу… Кто вам это рассказал? Подозреваю одну бабу, ох подозреваю.

Прежде всего атаман спустился к гребцам и долго объяснял им, что не следует не только вылезать на палубу и смотреть на пауков, но даже и думать о них.

- Ваше дело грести да мои команды слушать! Лучше пойте что-нибудь, только не "Смерть раскорякам", а лучше "Джемма навсегда." Нет, там тоже слова нехорошие… Кто знает подходящую песню?

- Про Насю общую! - нашелся Вик. - Там про пауков ни слова.

- Про Насю? Это же безобразие одно, а не песня! - возмутился сперва Сайка, но потом махнул рукой: - Ладно, горланьте это непотребство, только не думайте лишнего. Как закончите, начинайте сначала, замолчите - кнута получите.

Потом атаман выбрался наверх и спрыгнул на берег, навстречу приближающимся Олафу и Люсьену. За ними, стараясь двигаться медленно, показались смертоносцы. Это производило довольно зловещее впечатление, Сайка машинально схватился за свой знаменитый отравленный нож.

- Приветствую вас, - дрожащим голосом произнес он. - Рад, в общем, видеть.

"Меня зовут Зижда, младшего - Мешш. Я рад быть полезным своему Повелителю и говорить с тобой."

Да? - переспросил давно не общавшийся с пауками Сайка, зачем-то похлопал себя по уху. - Хорошо. Тогда прошу на ладью.

"Крепка ли она?"

- Зижда, я же сказал: в ладье тебе нечего бояться! - Олаф терял терпение, потому что всегда послушный Оку Повелителя смертоносец вдруг стал проситься идти пешком. - Далеко в озеро мы не уйдем, а скоро поплывем по реке, там ты одним прыжком на берегу окажешься.

"Твое желание - закон… Помогите Мешшу доставить джетам мешок с железом."

Зижда ловко вскарабкался на ладью, простучал лапами по палубе. Затянувшие самую похабную песню Джеммы гребцы сбились, но тут же загорланили снова, еще громче. Мешок, весивший не как Стас, а в два раза больше, общими усилиями перебросили через борт. Сайка не сдержал счастливой улыбки: редкий налет бывает таким удачным.

Оба паука распластались на ладье, раскинув в сторону лапы, вцепившись в дерево когтями. Покачивание судна их не тревожило, восьмилапые привыкли к этому в паутине, но количество воды вокруг нервировало обоих. Сотник подумал, что будь Зижда один - не избежать истерического припадка.

- Сколько нам плыть, атаман?

- Дня два, потом ручьи начнутся, там ладья не пройдет, - добродушно ответил Сайка, поглядывая на смертоносцев, и шепотом спросил: - Им страшно, да? Они боятся нас?

- Конечно. Ты бы разве не боялся на их месте?

- Ух, мне еще предстоит! - Сайка поежился. - Как представлю - во дворец, в самую паутину, к Повелителю! Ни один джет на такое не отважился бы, не будь я атаман Сайка.

- Да ничего страшного, я же сказал, что Повелитель обещал, - терпеливо улыбнулся сотник. - Я много раз был во Дворце.

- А я ни разу, - неожиданно поддержал джета Люсьен. - И надеюсь, никогда туда не попаду.

Они сидели наверху, только Стас попросился вниз, ему спокойнее было грести. Друзей он уже расспросил и теперь откровенно скучал. Вик отправился было с ним, но Сайка сделал ему малозаметный жест, который не укрылся от внимания сотника.

- Ведь вы не знаете! - вдруг сказал атаман. - Важель погиб, и ладья его едва ушла. А все потому, что очень хотел вас вернуть.

- Важель погиб? - удивился Олаф, опередив уже открывшего было рот Люсьена. - Я очень сожалею. Кажется, он был очень уважаемым атаманом.

- Вроде того, - Сайка сморщился. - Но скажу по секрету, для нас обоих лучше, что он погиб. Иткенские раскоряки насолили сами себе, ха-ха!.. Ох.

- Пожалуйста, извинись перед моими друзьями, - как можно мягче попросил Олаф. - Что тебе стоит? Ты ведь не хотел этого сказать?

- А они слышали?.. - Сайка повернулся к паукам. - Простите меня, восьмилапые. Это я по привычке.