Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 100 из 153

— Пятьдесят два человека с нашей стороны и семьсот тринадцать с их. Мне известны все потери, можешь себя не утруждать. Лучше скажи, наш посыльный до сих пор не вернулся? — этот вопрос меня немного беспокоил.

Мне не слишком выгодно вырезать всех под ноль с точки зрения управления государством. Революционеры состоят из её граждан, а в её армию пошли преимущественно сильные, но разоренные фермеры. Почти каждому объединению я отправлял предложение о помиловании, но послы возвращались ни с чем. Однако… Они возвращались, и то, что мой последний переговорщик не вернулся… Это может расцениваться как его измена, или как плевок в моё лицо со стороны врагов.

— Касательно этого… Никаких новостей нет, — вставая в смирную стойку, адъютант немного сглотнул, когда в шатер вбежал взволнованный капитан. Он имеет преклонный возраст, но хорошие мозги. Тот факт, что он решил заняться легкой атлетикой с больным сердцем выглядел как минимум странно.

— Господин полковник. Там… мы схватили вражеского посла, когда тот пытался в пылу битвы незаметно проскочить поближе к вашему шатру. Он, то есть она, говорит, что у неё есть ответ на ваше предложение, — игнорируя стекающий в глаза пот, офицер быстро отрапортовал.

Вставая со стула, я сделал последний глоток сладкого вина, прежде чем отправиться к ответному послу революционеров. Как чуть позже выяснилось, эта была молодая девушка с каштановыми волосами и смуглой кожей. К её поясу был прикреплён черный мешок округленной формы, разящий запахом крови.

— Зачем тебя послали? — спокойно спросил я, хотя почти всё тело пылало от ярости.

— Отпусти меня и узнаешь! — для посыльного она слишком плохо обучена манерам. Наверное поэтому её удерживало несколько солдат за руки и плечи.

— Исполните просьбу леди, — дабы не убить присланную марионетку, мне стоило больших усилий сдержать тьму и ярость внутри себя.





— Вот наш ответ, — хватаясь за темный мешок, девушка вывалила перед моими глазами отрубленную голову моего посыльного, которого успели попытать с особой жестокостью. По всем правилам военных действий, и учитывая, что эти законы знают наши противники…

Пригнувшись, я поднял голову и кинул её и без того испуганному капитану. Старик едва ли успел поймать, прежде чем голова покойного повторно опустилась в грязь.

— Мы должны отплатить нашему человеку, и абсолютно не имеет значения, что его с нами нет, — выдерживая тишину, я продолжил. — Выясните, есть ли у него семья, если нет, то близкие друзья или просто любимая шлюха в портовом городе. Передайте тридцать жалований, а также обеспечьте достойные похороны.

— Ублюдок, играешь в благородство?! Ты принес кровь в наши земли, а теперь… — прежде чем девушка успела броситься на меня, от смерти её спасли двое угрюмых солдат, с силой впечатавшие её лицо в грязь.

— Вы первые напали, как только мы выступили с миссионерским предложением. Мы пришли с миром, а вы отплатили нам войной, когда наши клинки не вынимались из ножен. И теперь вы убиваете нашего посыльного, при всех пытаясь плюнуть мне в лицо, — подойдя к девушке и сильно наклонившись, я продолжил. — Ты свободна, но ты должна передать сообщение от меня.

— Я ничего… да черт, чего ты хочешь? — скрежеща зубами спросила пока еще живая девушка, но я её запомнил, а это существенно сокращает срок жизни.

— Те из вас, кто останется в живых, будут до смерти завидовать мертвым. И я тебе обещаю, завтрашний закат выжившие будут ненавидеть больше всего на свете, — ухмыляясь чужому страху перед неизбежным, я дал обещание, которое намерен исполнить с точностью.