Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 125 из 133

— Мы все надеемся на справедливость Прямого Пути, — согласился Шоодо Саран. И вдруг весьма невежливо показал на меня пальцем: — Но давайте спросим у Самирана, чей он сын? Сей челядинец Патунга знает правду о своём происхождении с того самого дня, когда выбрал наследованное озарение.

Я смущённо кашлянул и встал, чтобы все меня видели, как положено на таких сборищах.

Лица бедных родственников были обращены ко мне из темноты. В их облике есть что-то от Мадхури Саран. Молодых мало, но зато почти все — красавцы и красавицы. Порода. Их глаза горели надеждой. Кто-то истерично молился, выкрикивая: «Свет более не падёт в грязь. Свет…»

Заметил, что выживших Саран оказалось не так уж и мало — около ста человек. Конечно, большинство из них не владели усвоенными гранями. По скромной одежде понятно, что здесь собрался не цвет рода Саран, а его отбросы.

Я ещё раз смущённо кашлянул:

— А можно обойтись без Обвинения и Правды?

— То есть? — изумился Шоодо Саран.

— Всё так, как сказали Те-Танга, — отчеканил я. — Я не сын Похара. Их война законна.

Чёрные стены зала потряс всеобщий стон, смешанный с ругательствами, плачем и проклятиями. Я сделал контрольный выстрел:

— Моя мама обманула и мужа, и род Те-Танга, и род Саран.

— Вот оно что. А старшие и не знали, — сказал Шоодо. Его самоуверенность погасла вместе с румянцем. Отступив на шаг, присел на постамент.

Я встрепенулся:

— Разве моё признание не закончит вражду? Чего теперь воевать-то?

— Наоборот — теперь Те-Танга пойдут до конца, — ответил Шоодо. — Теперь ничто не сдержит их от того, чтобы законно уничтожить всех нас.

— Но ведь они уже убили Мадхури и всех старших. Даже казну утащили. Чего им ещё надо? Наши земли?

— Не только. Убив всех Саран, они захватят наши места уполномоченных помощников в Совете Правителей. Сделают то, из-за чего эта война вообще началась.

— И много у нас этих мест было?

Шоодо не успел ответить.

— А-а-а-а! — заорал вдруг в толпе Саран истеричный голос, принадлежавший «наглецу».

Им оказался молодой парень, высокого роста, лицом похожий на Мадхури. Вскочив с места, бросился ко мне, шагая прямо по сидящим родственникам.

— Убью тебя, ублюдок! — замахнулся он на меня кинжалом.

Одним ударом кулака я утихомирил безумца. Обратился к родственникам:





— Светлые господа и госпожи, послушайте меня…

— Вонючий челядинец Патунга! — завизжал другой истеричный мужской голос. — Тебя-то наёмники не тронут!

Не обращая внимания на оскорбления, я продолжил:

— Враги вытолкнули нас на тёмную и кровавую тропинку Всеобщего Пути. Но не будем поддаваться страху! Вообще — таков Путь…

Волшебная фраза не подействовала на отчаявшихся людей.

— Мы теперь все умрём, — завыла какая-то тощая баба, настолько некрасивая, что так и хотелось спросить: «А ты точно Саран?»

Вслед за нею запричитали и заплакали другие родственнички. Вся толпа пришла в паническое движение, словно хотела сбежать из дворца и спрятаться от наёмников. Немногие сидели неподвижно, да и то, скорее от безнадёги, чем от храбрости.

В сравнении с ними я, Шоодо и Шигеро казались островками спокойствия в хаосе массовой истерии.

— Хватит рыдать! — крикнул Шоодо. — Мы живы, и мы всё ещё Саран, а не какие-то там Те-Танга.

— И что мы будем делать? — взвыла тощая баба. — У нас украли всё золото! Мы не можем купить наёмников…

— Возьмём в долг у ростовщиков из Дома Блага, — предложил я.

— Обменивающие Золото не дадут в долг роду, проигравшему родовую войну, — возразил кто-то.

— Мы не проиграли! — заорал Шигеро. Но по его голосу я заметил, что он тоже поддался всеобщей панике. И только боевая закалка не позволила ему окончательно упасть духом.

— Постыдитесь! — закричал на них Шоодо. — Какой позор! Вы же Саран!

— Мой отец принял имя Саран, — спохватилась тощая баба. — До этого мы были семьёй из Седьмого Кольца. Быть может, если я откажусь от этого имени, наёмники меня пощадят?

— Пощадят, — ответил Шигеро. — Только, тётя, я вас сам убью. Имя Саран — это не нижнее бельё, которое меняют, после того, как оно окрасилось кровью.

Тощая баба завопила ещё сильнее. Мол, сначала наёмники всех убили, потом челядинец Патунга пригрозил, а теперь вот и родные обещают убить.

Я подумал, что неплохо бы навалить на истерящих родственничков «Облако Тьмы», чтобы остыли. Их было немного, но их паника заражала всех.

Шоодо Саран ходил между родственниками. Заламывая свои нежные руки, призывал их успокоиться. Из его голоса исчезли мяукающие нотки.

Странно, но к Шоодо постепенно прислушались. Порядок был восстановлен.