Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7

– А я бы не удивилась, будь то на самом деле, – сказала Тирра без тени улыбки. – Фурией без причины не становятся, и, если она вцепится в нашего декана… Может, там наша помощь нужна? Это же мы парней на полигон провели.

Ее предложение вмешаться никто не поддержал, слишком уж отвратительной была репутация прорицательской деканши.

– К чему торопить события? – произнес за всех Вит. – Если Варажек проболтается, нас все-равно вызовут. А пока предлагаю привести себя в порядок, – и он занялся мантией.

Эл глянул на свою изгвазданную одежду и приуныл, очищающее заклинание давалось ему из рук вон плохо. Это было, пожалуй, единственное заклинание, которое он так и не смог освоить за год учебы. Точнее, смог, но результат всякий раз получался непредсказуемым.

Вздохнув, он пробормотал нужные слова, задал необходимый вектор воздействия и, почувствовав волну магии, глянул на свою одежду.

Пятна и грязь исчезли, а мантия из черной превратилась в ярко-фиолетовую.

– Симпатично, – сказала Тирра. – Жаль, что не по уставу. Помочь?

– Давай, – вздохнул Эл, и через несколько мгновений его одежда приобрела заданный правилами радикально-черный цвет.

– Ну вот, – оглядев себя и друзей, произнесла Миларисса. – Теперь никто не догадается, откуда мы идем и что делали.

– Точно, – Эл посмотрел на лопаты и мешки, лежащие на траве. – А это всё мы нашли. А поскольку мы – ребята бережливые, то лучше прибрать это добро, да побыстрее, пока хозяин не объявился.

И он, подхватив сразу всю кучу, первым рванул в общежитие.

Глава 3

Первокурсники были грязные, усталые, но довольные. Поглядывали с опаской, однако держались неплохо. Профессор Гран подумал о том, что это отличное качество для начинающих некромантов. Вот только эти двое были прорицателями, хотя отголоски некромантской магии в них действительно ощущались.

Впервые он пожалел, что лично не присутствовал на вступительном отборе, как это делали остальные деканы. Уже который год в качестве представителя факультета там сидел лаборант Лиам. Дело это было нехитрое, склонность к тому или иному типу магии все-равно определялась с помощью артефактов, оставалось только зафиксировать результат в ведомости. И если деканы остальных факультетов частенько переманивали друг у друга понравившегося кандидата с пограничными способностями, то некромантский дар был слишком своеобразным, чтобы кто-то еще претендовал на его обладателя.

В этом году получилось странно – у этих двух парней, помимо склонности к магии смерти, обнаружились еще и способности к прорицанию, и Алиса конечно же не смогла пройти мимо. Лиам переспорить ее не смог, поэтому ей они и достались.

Такое решение ничуть не расстроило профессора Грана, даже наоборот. После бурных прошлогодних событий* ему хотелось видеть как можно меньше первокурсников в стенах своего факультета. Но эти парни даже после начала занятий по-прежнему рвались к нему.

С одной стороны, он мог их понять – Алиса держала своих подопечных в таком жестком захвате, что все по струнке ходили. Адепты-некроманты, напротив, вечно творили дичь, и им за это почти ничего не было. Конечно, вопиющих нарушений профессор Гран не допускал, однако свободу без веских причин не ограничивал.

С другой стороны, в его голове не укладывалось, что кто-то в здравом уме захочет добровольно перейти на факультет некромантии. Несмотря на свободу, работа с миром смерти мало кого прельщала, а некоторых и вовсе пугала. Да и репутация у факультета была та еще. Оставалось понять, чего хотят эти двое – сбежать или попасть на свое место.

– Ну и что вы делали ночью на некромантском полигоне? – поинтересовался он. Парни насупились.

– Мы череп искали, – ответил тот, что повыше. Второй кивнул.

– На факультете прорицания мало черепов?

– Мы магический искали, который желания исполняет.

Профессор Гран сердито посмотрел на Варажека, тот сделал вид, что не заметил и принялся увлеченно разглядывать потолок.

– Нашли?

Горе-искатели уныло промычали «нет». Байку с черепом неугомонный Варажек скармливал новичкам каждый год, используя их трудовой энтузиазм для собственных нужд. Но чтобы на неё клюнули посторонние, да ещё и умудрились попасть на полигон – такого до сих пор не случалось.

– И что же вы хотели у черепа попросить? – поинтересовался профессор. – Деньги? Славу? Успех у девушек?

– Перевод на ваш факультет, – ответил второй, доселе молчавший первокурсник.

– Зачем?





Новички переглянулись.

– Учиться хотим. Некромантии, – произнёс первый.

– Прорицания – это не наше, – решительно вклинился второй. – Мы с Кайсом с детства во тьму смотрели.

– Ну и замечательно, тёмные пророчества сейчас в цене, доучитесь – будете нарасхват.

– Мы с братом хотим работать с нежитью.

Профессор даже не понял, что его больше удивило – странное для новичков желание или то, что эти абсолютно непохожие парни – братья.

– Так вы ещё и родственники? – произнёс он, наконец-то определившись.

– Близнецы, – ответил тот, которого звали Кайсом.

Имя второго профессор Гран тоже решил выяснить, как и фамилию обоих. Для более предметного разговора с ректором. Причина интереса Алисы к этой парочке стала ему ясна – та давно интересовалась темой близнецовых пророчеств, а тут такой материал…

Однако не только из жалости Милош решился помочь новичкам. Такого рвения работать с темной материей он не встречал очень давно, и это дорогого стоило.

– Заявление о переводе писали?

– Она нас не отпускает, – чуть ли не хором ответили парни.

– Ладно, я с ней поговорю. А вы идите. И приведите уже себя в порядок, – заявил он, чтобы остудить преданные взгляды. Пусть не думают, что у некромантов поощряется неряшливость. Окрыленные новички поспешили на выход. – А вас, адепт Варажек, никто не отпускал, – остановил он пытавшегося сбежать вместе с ними старшекурсника.

– Профессор, я ничего не сделал! – воскликнул тот, нехотя возвращаясь в кабинет.

– Неужели? А до меня дошли слухи, что кое-кто втихаря водит на полигон посторонних. И совсем не думает о том, что эти посторонние могут там убиться. Как ты мог притащить туда прорицателей! – рявкнул декан. – А если бы полигон их прикончил?!

– Да что вы такое говорите, профессор! – возмутился Варажек. – Они ж наши. Ну, почти наши. Да они вообще сами туда полезли! Мы… я просто дорогу показал, чтобы не заблудились. Мне как раз материал для курсовой нарыть нужно было, вот и приспособил их к делу. Профессор, а вы правда их к нам заберёте?

– Не знаю, если получится. Ладно, иди, – Милош махнул рукой, сделав вид, что не заметил оговорку, и Варажек рванул к двери.

– Будет здорово, если получится, – обернувшись на пороге, произнес он, – парни выносливые, до самого утра копали, – и шустро исчез в коридоре.

Профессор Гран мрачно посмотрел ему вслед, после чего собрался с духом и отправился будить Алису.

––

* – про бурные прошлогодние события, тесно связанные с Варажеком и его друзьями, читайте в книге «Некроманты поневоле».

Глава 4

Спящая Алиса выглядела почти умиротворенно. Однако Милош знал, как переменчива её натура. И все-равно вздрогнул от неожиданности, когда заклинание перестало действовать.

– Негодяй! Как ты мог!

Фурия вернулась.

– Кофе? – взяв себя в руки, спокойным голосом предложил он. Это слово всегда оказывало на бывшую подругу магическое действие. Сработало и сейчас – ярость погасла, взгляд сделался задумчивым. – Свежая партия из Лизерии, грийская обжарка, – добавил Милош, вызвав ещё больший интерес. И напоследок выдал самое важное: – Чашка на твой выбор.

Фурия окончательно отступила, снова явив ту самую девушку, которую он когда-то любил. Это был хороший знак, поскольку разговор предстоял трудный.