Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 6



– Логично, – с горечью произнёс Кирк. – Но всё равно, мистер Спок, благодарю за предупреждение.

– Сожалею о создавшейся ситуации. В течение ночи я буду у себя – на тот случай, если пожелаете связаться со мной.

– Ещё раз спасибо. Но всё остаётся без изменений.

– Сэр – при сложившихся обстоятельствах – могу ли я поинтересоваться Вашими мотивами?

– Мне так и хочется сказать Вам, мистер Спок. Но Вы поймёте в своё время. Можете быть свободны.

Когда он вышел, Кирк уселся за стол. Он знал, что надо идти назад на мостик, продолжать этот маскарад. Но даже при странной поддержке со стороны Спока, даже при условии, что Скотти удастся вернуть их назад в их мир, самая серьёзная проблема останется нерешённой: судьба халкан в этой альтернативной вселенной. Что бы ни случилось с Кирком, Маккоем, Скоттом и Ухурой, халкане были обречены на уничтожение. И он не знал, как предотвратить это.

Его коммуникатор просигналил.

– Кирк слушает.

– Капитан, это Скотти. Я всё подготовил с помощью Маккоя. Думаю сделать его своим помощником. Но когда я проверил всё на компьютере, то обнаружил кое-что не шибко приятное. Двусторонняя переброска материи повлияла на плотность местного локального между двумя измерениями – и теперь плотность повышается. Нам надо действовать быстро. У нас полчаса самое большее. Если не успеем, то второй возможности придётся ждать не меньше ста лет.

– Наши действия, Скотти?

– Мы готовы переключить энергию от варп-двигателей к транспортатору. А вам надо сделать так, чтобы никто не заметил сигнала на контрольном пульте. Дайте нам десять минут, затем устройте свой отвлекающий манёвр – и бегите в транспортаторную со всех ног, как марсианские скополамандры.

– Понял. Начинаю обратный отсчёт. Пять… четыре…три…два…один… начали.

– Удачи, капитан.

Времени тревожиться о халканах не оставалось, но Кирк тревожился о них. Зулу пристально наблюдал, как Кирк занял кресло капитана.

– Ваши приказания, капитан?

– Прицел на объект А. Начинаем обстрел с рассветом.

– Рад, что Вы взялись за ум, – холодно улыбнулся Зулу. – Вся эта возня с компьютером не принесла никакого результата – разве что заставила меня задуматься, не стали ли Вы мягкотелым. И хотя мистер Спок, без сомнения, был бы отличным капитаном, Вы лучше. Надеюсь, Вы им и останетесь.

Приказ, который предстояло отдать, был настолько ненавистен Кирку, что он даже не счёл нужным скрывать своё отвращение.

– А Вы ничего не упускаете, мистер Зулу.

– Хороший офицер службы безопасности не упускает ничего. В противном случае он заслуживает того, чтобы его отправили в камеру боли.

Не будьте так самоуверенны, мистер псевдо-Зулу, подумал Кирк, возможно, это от Вас и не уйдёт. Вы даже не подозреваете, к чему была эта возня с компьютером.

Ухура сидела за своим экраном, разглядывая изображение Халкана. Чехов смотрел на неё с прежним вожделением. Не отрывая глаз от экрана, она сказала, словно обращаясь к себе:

– Сегодня мне хочется думать о чём-то ещё, кроме смерти.

Зулу метнул на неё презрительный взгляд и вновь сосредоточил внимание на контрольном пульте. Когда Скотт переключит мощность с варп-двигателей на транспортатор, он обязательно заметит это.



Оторвавшись от экрана, Ухура взглянула на Чехова и тут же опустила глаза. Взгляд из-под полуопущенных век говорил, что она готова дать уговорить себя.

Навигатор усмехнулся и, протянув руку, обнял Ухуру за талию.

Зулу не обращал на них никакого внимания. Оставалась минута.

Хлоп!

Звук пощёчины прозвучал на весь мостик. Зулу оглянулся. Ухура была в бешенстве. Она отступила на три шага, оказавшись у пульта Зулу. Удивление Чехова мгновенно сменилось яростью, и он вскочил с места.

Но Зулу всё это не более чем позабавило.

– Сядьте, Чехов.

Но Чехов не желал садиться. Казалось, ещё секунда – и он набросится на Ухуру. Кирк ухватился за представившуюся возможность.

– Так вот, значит, что происходит на мостике в моё отсутствие? Да ещё в такой ответственный момент? Мистер Чехов, Вы получаете взыскание; я займусь Вами позднее. Лейтенант Ухура, Вы спровоцировали это – отправляйтесь сейчас же в камеру боли. Мистер Зулу, смените её на посту.

– Сэр, – сказал Зулу, – а почему Вы тоже уходите? – Слово «сэр» было произнесено с вкрадчивой наглостью.

– Я намерен лично объяснить лейтенанту Ухуре, за что она отправлена в камеру. Я скоро вернусь; до моего возвращения действуйте по инструкции.

Лица присутствующих выразили садистское удовольствие. Каждый из этих отвратительных антиподов его экипажа с хитрой улыбкой облизнул губы.

Очутившись за дверью, Кирк и Ухура со всех ног кинулись в транспортаторную.

Там их поджидал Спок в сопровождении двух охранников – все трое с фазерами наготове.

– Итак, мистер Спок? Вы решили убить меня, хотя теперь я и следую приказу?

– Нет, капитан. Но со времени возвращения Вашей группы произошли странные вещи – включая некоторые запросы в компьютере, которые заблокированы от меня. Ничто в компьютере не должно быть заблокировано от помощника капитана. А теперь вы собираетесь резко поднять мощность транспортатора. Это может быть очень опасно. Я должен спросить Вас: куда вы намерены отправиться, капитан – Вы и трое Ваших сообщников?

– Домой, – сказал Кирк.

– В альтернативную вселенную?

– Вы знаете это ?

– Да, капитан. И я считаю, что это правильно. Прошу Вас только оглушить меня из фазера, прежде чем вы покинете корабль. Мои люди подтвердят всё, что бы я ни рассказал впоследствии.

– Мистер Спок, – сказал Маккой, – в моём мире я часто не соглашался с Вами, а в этом мире я Вас ненавидел. Но в обоих мирах Вы – удивительно цельный человек.

– Это только логично, – отвечал Спок. – Вы должны вернуться в свою вселенную, а сюда должен возвратиться мой капитан. Я буду управлять транспортатором. У вас остаётся две минуты двадцать секунд.

– Я собираюсь использовать это время до последней секунды, – сказал Кирк. – Хочу Вас спросить: сколько, по-вашему, пройдет времени, прежде чем сбудется предсказание халкан о галактическом восстании?