Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 7

– Эти парни – охранники в клубе? – спросила Грейс.

– Они мои телохранители.

– И зачем тебе нужны телохранители? – нервно поинтересовалась она.

– Для защиты. Я с детства никуда не выхожу без охраны, – спокойно признался Лео, будто это было обычным делом. – Моя мама и ее сестра были богатыми греческими наследницами. Мою тетю, когда та была подростком, похитили и требовали выкуп.

– Боже мой, – прошептала Грейс. – Ее освободили?

– Да, она вернулась домой, но так и не пришла в себя после этой трагедии, – мрачно ответил Лео.

Грейс ужаснулась, представив, что могло произойти в плену с юной заложницей.

– Разумнее сразу обезопасить себя от такого рода вещей, – сказал Лео, когда перед ними остановилась машина и один из охранников поспешил открыть для них дверь.

Грейс почувствовала, что погружается в совершенно незнакомый для нее мир. Лео, должно быть, очень богат, если ему был необходим такой уровень защиты.

– Все это заставляет меня чувствовать себя немного некомфортно, – призналась Грейс.

– Не обращай на них внимания, – посоветовал Лео, подумав, что Грейс не была под впечатлением от его стиля жизни, как большинство женщин, с которыми он был.

По пути к причалу Грейс старалась выровнять дыхание, в то время как Лео беззаботно рассказывал ей о своих путешествиях, нежно проводя пальцами по ее ладони. Машина остановилась, и охранник открыл для них дверь. Лео помог выбраться Грейс из машины, и она на своих высоченных каблуках последовала за ним. Когда Лео взошел на борт небольшой моторной лодки и протянул к ней руки, чтобы помочь, Грейс застыла на месте.

– А где твоя яхта?

– Вон там…

Грейс посмотрела в ту сторону, куда он указал, и вдалеке увидела силуэт большого корабля на фоне залитого лунным светом моря.

– Выглядит как «Титаник»!

– Неудачное сравнение. Уверяю, «Греческая дева» – надежное и безопасное судно.

Лео подхватил Грейс на руки, внес ее в лодку и усадил на мягкое сиденье рядом со штурвалом. Не успела она опомниться, как лодка помчалась, рассекая водную гладь.

«Ночь на яхте! – взволнованно подумала Грейс. – Возможно, это будет весело».

Пока что ей не удавалось хорошо провести время в Мармарисе.

– Все нормально? – спросил Лео, когда они поднялись на борт «Греческой девы».

– Все отлично!

Грейс постаралась отбросить сомнения и переживания и позволила Лео продемонстрировать его яхту.

Лео не понимал, что на него нашло. Он никогда не вел себя как какой-то неандерталец, но, как только ему показалось, что Грейс вот-вот передумает и откажется от приглашения, он тут же усадил ее в машину и отвез на причал. Грейс Донован пробуждала в нем странные чувства, какой-то древний первобытный инстинкт… Возможно, когда он разгадает эту тайну, ему станет лучше.

Капитан поприветствовал Лео, а Грейс не знала, куда девать глаза от смущения. Ей казалось, что всем вокруг отлично известно, чем они с Лео собираются заняться.

Лео повел ее сначала по лестнице наверх, затем по длинному коридору, открыл тяжелые, из резного дерева, двери и жестом пригласил Грейс следовать за ним. Девушка, не скрывая восхищения, осматривала роскошно обставленную спальню. На стенах висели картины, настоящие, написанные масляными красками, одна из них показалась ей смутно знакомой – вероятно, это была копия с полотна всемирно известного художника. Из окон открывался восхитительный вид на звездное небо и сияющую гладь моря. Лео нажал кнопку на пульте, и шторы автоматически закрылись.

– Хочешь чего-нибудь выпить? Или перекусить? – предложил Лео, размышляя о том, почему привел Грейс в свою спальню. Обычно он проводил время с женщинами в каюте для гостей.

– Нет, спасибо. Прошу прощения, все это несколько непривычно для меня, – призналась Грейс.

– Это всего лишь деньги.

– Только человек, у которого их полно, может такое сказать, – ответила Грейс, расправив плечи. – Мы с тобой из разных миров, Лео.

– Здесь и сейчас между нами нет никаких преград. – Лео подошел ближе. – Я не преувеличивал, как сильно желаю тебя, meli mou.

– Как ты меня назвал?

– Meli mou? – Он улыбнулся, убрав с ее лица прядь рыжих шелковистых волос.





Грейс еле доходила ему до плеча, несмотря на то что на ней были босоножки на высоком каблуке. Ее хрупкость вызывала в нем необычное желание защищать ее и оберегать.

– Это означает «моя сладкая» на греческом.

– Я скорее кислая, чем сладкая, – предупредила его Грейс.

– Сладким можно быстро пресытиться, – немного хриплым голосом произнес Лео.

Лео нежно провел пальцами по ее шее, и дыхание Грейс стало сбивчивым.

– Ты все время ко мне прикасаешься…

Его глаза блеснули золотом.

– Не могу сдержаться. Тебе не нравится?

Грейс опустила ресницы. Она не привыкла с чужим прикосновениям. Ее мать часто прикосновениями выражала свою любовь, когда была трезвой, и время, которое они провели в коммуне в Уэльсе, пожалуй, можно было назвать счастливым. Но после ее смерти Грейс попала в семью дяди, и ей пришлось забыть о ласке. Прикосновения Лео пробуждали в ней давно забытые чувства, и это было нежелательно.

– Нравится, – отгоняя неуместные мысли, проговорила Грейс.

– Это хорошо, потому что я не уверен, что смогу остановиться.

Лео снял пиджак и начал развязывать узел на галстуке.

«Я здесь для того, чтобы заняться сексом и получить нужный опыт», – в который раз напомнила себе Грейс.

Никакие другие чувства не должны помешать делу. Если она будет вести себя уверенно и сразу заявит о своих намерениях, то потом ей не будет так же больно, как ее матери в прошлом, когда она вверила свое будущее в руки мужчины и слишком поздно осознала, что совершила ошибку. Грейс была еще маленькой, когда узнала о предательстве своего отца, но та боль, с которой жила ее мать, навсегда оставалась в ее памяти.

– Эй… – Лео нежно обхватил ладонями ее лицо и заставил посмотреть на него. – О чем задумалась? Плохие воспоминания?

Грейс покраснела.

– Что-то в этом роде…

– О другом мужчине? – с явным неудовольствием проговорил Лео.

– Я не позволяю мужчинам завладевать моими мыслями, – сурово заметила Грейс.

– Только твоим телом? – Лео взял ее за руки и притянул к себе.

Она посмотрела на него из-под ресниц.

– Только моим телом. Я надеюсь, мы оба согласны на такие условия?

– Мы слишком много говорим.

Лео снова припал к ее губам в страстном поцелуе, заставив ее дрожать от наслаждения. Возбуждение томительными волнами разносилось по телу, заставляя ее соски затвердеть. Сейчас она переживала только об одном: хватит ли у нее смелости ответить на его страсть.

Глава 3

Продолжая целовать, Лео уложил Грейс на кровать, оторвавшись от губ только для того, чтобы снять с нее босоножки. Грейс старалась дышать ровно, чтобы успокоиться, она не хотела, чтобы ее волнение и неуверенность были заметны. Пожалуй, ей следовало бы рассказать, что она впервые делит постель с мужчиной, но Грейс так и не решилась на признание. К тому же ей нравилось ощущать себя более красивой и соблазнительной, чем она была на самом деле.

– Мне нравятся твои волосы, – признался Лео, расстегивая пуговицы рубашки. – Их цвет просто восхитительный.

– Из-за них в школе меня дразнили морковкой, и я многие годы ненавидела их, – вспомнила Грейс.

– Когда ты улыбаешься, meli mou, твое лицо озаряется светом, – мягко сказал Лео, склонившись над ней и завладев ее губами в жарком поцелуе, который заставил ее затрепетать от наслаждения, необычные сильные чувства охватили ее тело. Обжигающее возбуждение становилось невыносимым.

Лео побудил ее развернуться и стал медленно расстегивать молнию на ее платье, обнажая спину, затем усыпал поцелуями ее покрытые веснушками плечи.

– Ты всегда движешься так медленно?

Нет, он никогда так не делал раньше, и, если учесть, что он уже был невероятно возбужден, Лео не имел ни малейшего понятия, почему ему так хотелось стать для нее идеальным любовником.