Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 78

— Раз уж ты такой привереда и нытик — обойдусь без тебя. Мне тут неженки и лодыри не нужны. Языком-то вы все горазды молоть. Пустомели. А как доходит до реальной работы — начинается: то помощники вас не устраивают, то знаний вам не хватает, то кишка у вас тонка справляться с трудностями. Я давно понял: рассчитывать можно только на себя. Так что проваливай — плакать не стану.

Я вынул из кармана часы — череп в поварском колпаке. Направил магическую энергию на костяной корпус (сам, без помощи профессора!). Приподнял крышку, взглянул на светящийся циферблат. Взглянул на положение стрелок — сделал поправку на разницу между привычными для меня минутами и местными единицами измерения времени.

— До утра время есть, — сказал я. — Займусь тренировкой работников сам. А ты старикан учись управлять Первым: я тебя таскать за собой больше не собираюсь. Как говорится, я сделал всё, что мог — кто может, тот пусть сделает лучше.

Помахал привидению рукой.

— Желаю тебе удачи. Заглядывай к нам, если что. Обещаю тебе, что знания твоих предков не пропадут — те, что ты успел мне передать. Но больше мне советчики не нужны, старик. Сейчас я нуждаюсь в помощниках. Так что прощай, трусливый старикашка. Не кашляй.

Я специально не стал обходить призрака — прошёл сквозь него. Не любил это делать. Но отбросил собственные хотелки. Повёл себя так, словно больше не замечал привидение. Воспользовался ещё одним способом морального давления из арсенала моей бывшей жены (я сам далеко не в первый год супружеской жизни научился игнорировать этот способ). Подошёл к строю нежити шестого уровня. Подпёр кулаками бока. Окинул мертвецов нарочито усталым взглядом.

«Ладно, парень, не злись, — прозвучал в моей голове скрипучий голос. — Чего ты от меня хочешь?»

— Ничего от тебя не хочу старик. Мне нужно наладить работу предприятия.

«Скоро начну закупать продукты для пекарни. Одной муки собираюсь сразу запасти на полгода вперёд. Кто будет всё это переносить в логово Мясника? Не ты, не Шиша и не собаки. Надеюсь, что и этот процесс не ляжет на мои плечи. Хотел бы поручить его вот этим мёртвым, но неутомимым товарищам».

Покойнички вытянулись по струнке, повинуясь моей команде.

«Но такое возможно, только если их кто-нибудь обучит работать; если кто-то научится отдавать им правильные приказы. Кто должен контролировать перемещение и складирование продуктов, старик? Разумеется, тот, кто взвалит на себя обязанности по выпечке хлеба. Мне казалось логичным поручить эту работу тебе».

«К тесту они не прикоснутся».





«Вот и позаботься об этом, — сказал я. — Объясни им, что они должны делать и как. Вечером провожу вас на склад со спецодеждой. Приведём твоих подопечных в надлежащий вид. Там же раздобудем мешки с какой-нибудь ерундой. Спущу вниз несколько лотков для хлеба. Потренируетесь в переноске тяжестей. Вот и всё, старик, чего я сейчас от тебя хочу. Разве это много? А пекарей на обучение я приведу к тебе позже».

* * *

Я спихнул отряд мертвецов на попечение призрака и тут же поспешил наверх: рассчитывал четыре-пять часов поспать. Дневной сон завтра (уже сегодня) отменялся. Мне не хотелось доверять расстановку торгового оборудования в зале посторонним. Да и за сборкой мебели хотел бы проследить: для местных мастеров конструкция моих стеллажей и витрин казалась необычной — как бы не перепутали чего.

В случае с мастером Потусом я в очередной раз убедился, что главный плюс хорошего руководителя — это уметь правильно делегировать обязанности. Не сомневался, что старый пекарь потянет руководство пекарней. И возьмёт под строгий контроль всех доверенных ему работников. Да и надоело мне, что призрак следовал за мной повсюду. Некоторыми делами я предпочитал заниматься без его компании, не выслушивая комментарии.

Навестил я свеженазначенного завпроизводством почти через сутки — поздно вечером. Убедился, что дела у старика продвигаются, да ещё и в правильном направлении: отряд псевдотерминаторов-грузчиков чётко выполнял его приказы. Мертвецы ровным строем послушно перемещались за своим начальником по Центральной галерее; шли молча, но шаркали по полу босыми ногами. Без проблем добрались до склада с одеждой.

Поведение мертвецов на складе подтвердило слова профессора Рогова о том, что хороших пекарей из нежити не сделать. Ни меня, ни мастера Потуса этот факт не расстроил: я уже привык доверять выводам своего бортового компьютера-некроманта, а старого пекаря он убедил в том, что я не заставлю делать мастеров-пекарей из поднятых мёртвых человеческих тел. Пришлось мне наряжать работников собственноручно.

* * *

Сборка мебели в торговом зале продолжалась три дня — без спешки, но и долгие перекуры я работникам не позволял устраивать. Всё это время я старался не отлучаться из дома. В магазины ходила Шиша (в сопровождении Барбоса, или «Боссика», как она его называла). Она же отвечала за приготовление еды (клифы с этим постепенно смирились). Призрачного старика я навещал по ночам, хвалил его за успехи в приручении нежити. Бандиты меня не навещали. Хотя я не сомневался, что товарищ Шляпа обо мне не забыл — готовил для меня очередной сюрприз.

Ещё один день юные сборщики провели в моём подвале. Устанавливали там стеллажи — у стен, вокруг спуска в логово Мясника, который я официально окрестил спуском в «ледник». Лишних вопросов мебельщики не задавали: от подобных поступков их отучили строгие взгляды и тихий рык клифских волкодавов. Да и я не особенно посвящал посторонних в свои планы. Однако кое о чём работники мебельной мастерской меня всё же спросили: как скоро откроется моя пекарня.

Я ответил парням то же, что чуть позже написал на табличке, установленной в торговом зале у окна: «ПЕКАРНЯ МАСТЕРА КАРПА МАРЕВА. СКОРО ОТКРЫТИЕ».

* * *

— Ну, как тебе наш магазин? — спросил я.

— Здорово! — ответила Шиша. — Мне очень нравится! Мастер Карп, а зачем здесь так много шкафов?

Мы с юной продавщицей выпроводили сборщиков мебели и вернулись в преобразившийся торговый зал. Зажгли в помещении магазина все фонари, в сопровождении трёх клифских волкодавов вышагивали по новеньким половицам. Изредка прикасались к чёрным и жёлтым полосам на стенах и колоннах — проверяли, действительно ли те просто окрашены, а не вытесаны из драгоценных камней; поправляли плафоны многочисленных светильников. Ну и, конечно же, любовались на ещё пахнущее свежей древесиной новенькое оборудование.