Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 48



– Вы собрались ехать на лошадях в этих платьях? – вдруг проник сквозь плотный занавес ощущений будничный вопрос.

– Что? – с трудом произнесла Изабелла, открывая глаза и понимая, что комната с ненормальной скоростью вращается вокруг нее.

– Найди Керолайн, и ждите меня здесь.

Девушка не поняла, как и куда исчез Зорро. Она вообще не понимала, что происходит. Поэтому медленно опустилась на ковер и закрыла лицо.

Дверь тихо приоткрылась – в комнату неслышно вошла Керолайн. Увидев подругу, недвижно сидящую на полу с безвольно опущенной головой, она всплеснула руками и тут же подбежала к кровати.

– Что случилось? – испуганно пролепетала фрейлина.

Изабелла ничего не ответила. Керолайн в ужасе обхватила ладонями ее лицо и заглянула в бездонные синие глаза.

– Что он с тобой сделал? Ответь! Ты слышишь меня?!

Изабелла обвела комнату безумным взглядом и увидела верную служанку.

– Он поцеловал меня… – прошептала она.

– О, Боже мой… Ну зачем же так пугать? – выдохнула Керолайн. – Постой, а как ты оделась?

Изабелла подняла негнущуюся руку и увидела серебряный рукав своего платья. Она чувствовала, как начинает возвращаться в реальность: на этот полуостров, в эту крепость, в свою комнату, к своей подруге.

– Это он тебя одел? Даже все ленты правильно затянул, – тем временем заглянула фрейлина ей за спину.

Девушка отрешенно завела руку назад и провела дрожащими пальцами по длинной тонкой шнуровке.

– Ты же говорила, что тебе понравилось, – несколько саркастически напомнила фрейлина. – Разве сейчас что-то было не так?

Изабелла снова спрятала лицо в ладонях и покачала головой:

– Зачем ты ушла? – прошептала она.

– Я не могла не уйти, – с заминкой ответила Кери. – Он так посмотрел на меня, что я ничего не смогла сделать. Кстати, где он?

Изабелла едва уловимо пожала плечом.

– Что значит, ты не знаешь?! Он ведь приходил. Вы пробыли здесь около десяти минут. И он вдруг исчез без объяснений? Изабелла, поговори со мной! – вконец распалилась фрейлина. – Или… – вдруг осеклась она, – или ты волнуешься перед встречей?

Встреча с губернатором, семья… Изабелла даже не помнила о том, что ее ждало через какие-то полчаса. Это все было так далеко сейчас.

– Кери… – исчезнувшим голосом позвала она. – По-моему, я сейчас умру…

Керолайн ахнула, схватилась за сердце и бросилась к столу за водой.

– Не надо, Кери, – прошептала Изабелла, – просто посиди со мной.

Фрейлина выронила стакан и метнулась обратно.

– Изабелла, скажи, что происходит? – взмолилась она. – Не надо так переживать. Если ты боишься туда ехать, мы всегда можем отказаться. Давай скажем Зорро, что ты плохо себя чувствуешь? Он передаст это твоей семье, и, я уверена, они поймут. Им ведь тоже нелегко.

– Он видел меня без одежды… Он трогал и целовал мое тело, и я ничего не могла с этим сделать…

Фрейлина замерла. Стало так тихо, что она услышала, как сильно и тяжело бьется сердце ее принцессы.

– Он сделал тебе больно? – дрогнула она.

– Нет. Он был так нежен… Я сейчас сойду с ума…



Керолайн немного помолчала и вдруг улыбнулась:

– Зато теперь ты будешь думать только об этом, – взяла она холодную дрожащую ручку подруги и немного подышала на нее. – Он ведь только что решил твою главную проблему. Разве тебя сейчас еще что-то волнует?

Изабелла покачала головой. Фрейлина расправила ей волосы и помогла встать:

– Все хорошо.

– А ведь сегодня ночью я снова должна с ним уйти…

– Ну вот видишь, – рассмеялась Керолайн, – это единственное, о чем ты сейчас думаешь.

– А о чем еще я могу думать? – поднесла Изабелла руку к голове.

– И правда, – засияла напротив нее хитрая улыбка. – Только об этом.

Послышался тихий стук: о стекло с равным промежутком времени ударились три маленьких камешка. Фрейлина бесшумно подошла к двери.

– Идем, нас ждут, – лукаво обернулась она. – Он ждет.

Глава 9

Керолайн оказалась права: Изабелла была так шокирована происшедшим, что совершенно не могла думать о чем-либо постороннем. Она смутно помнила, как подруга вывела ее на улицу; как перед ее глазами возник экипаж, запряженный четырьмя превосходными гнедыми скакунами; как она вдруг поднялась в воздух в чьих-то сильных руках и через мгновение оказалась стоящей посреди кареты и как фрейлина со вздохом усадила ее на диван.

Девушка с отсутствующим взглядом опустилась на мягкую обивку и оцепенела. Все, на что она сейчас тратила силы, это уравновешивание собственного сознания и мыслей. Она отдавала всю себя на попытку успокоить дыхание и биение сердца, которые сходили с ума каждый раз, как она вспоминала поцелуй Зорро на своем теле. Она физически ощущала его объятия, вспыхивая и сгорая от этого невидимого прикосновения, словно мотылек в искре костра.

Изабелла услышала щелчок хлыста, почувствовала, как тронулся экипаж, и, по всей видимости, снова потерялась во времени, потому что еще через миг дверца кареты оказалась открытой. На негнущихся ногах она подошла к выходу, с ужасом осознавая, что сейчас снова окажется лицом к лицу с тем, кто заставлял ее терять ощущение действительности. Керолайн уже стояла на земле, а значит, сейчас была ее очередь сходить с подножки. Она зажмурилась, глубоко вдохнула и сделала шаг в пустоту…

Но вдруг почувствовала, как кто-то подхватил ее на руки, и взлетела в воздух.

– Ну вы и копуши! – прогрохотал знакомый голос.

Изабелла открыла глаза и в тот же момент обнаружила себя заключенной в могучие объятия дона Рикардо. Он прокрутил совершенно дезориентированную гостью вокруг своей оси так, что она потеряла связь с землей, и снова выкинул ее наверх.

– Рикардо, остановись, ты ее сейчас раздавишь!

Взмахнув тряпичными руками в ответ на свой неожиданный полет, Изабелла ошарашено осмотрелась по сторонам и заметила на прыгающем горизонте еще два улыбающихся лица, теплых и солнечных, как и весь этот полуостров. Ее отец и крестный…

– Рикардо, угомонись! – перенял дон Ластиньо обмякший кулек. – Изабелла, дорогая! Как ты?

Девушка промямлила в ответ что-то нечленораздельное и воззрилась на свое окружение.

Никакой робости, никакого застенчивого молчания или неуверенных жестов. Никакого лицемерия, жеманства и напускных манер. Они были так искренни и открыты, и в них чувствовалось столько твердой решимости, спокойствия и силы, что Изабелла сразу и в полной мере осознала, почему именно эти люди, а не кто-то другой, являли собой правящую верхушку Калифорнии.

Они обступили ее, словно каменная стена, укрыв собой от всего остального мира. Они не боялись встречи, не сидели в доме в трепетном предвкушении, перемеженном с малодушным желанием отступить или оттянуть миг судьбоносного свидания. Они вышли к ней. Они ждали ее появления.

Ее семья…

Никто не бросался друг другу на грудь, не заламывал руки, не закрывал глаза, погружая себя и топя остальных в далеком и неуместном сейчас прошлом. Они были выдержанны и решительны, и Изабелла понимала, что главным препятствием в их воссоединении могла стать она сама. С ее женским инстинктом самосохранения, неосознанным желанием оставить все как есть, с ее заложенным природой самоограждением от потрясений и подсознательным отрицанием неизвестной новизны. Именно она с ее сутью могла стать этой преградой. Если бы не он

– Рикардо! – вновь послышался укорительный голос дона Ластиньо. – Поставь ее на место!

Изабелла выглянула из-за плеча дона Алехандро и увидела пунцовое лицо подруги, растаявшей, словно снежинка, в руках молодого человека, перенесшего на нее избыток чувств широкой и открытой души.

– Пройдемте в дом, – скомандовал губернатор и тут же улыбнулся, глядя на светящиеся счастьем и гордостью глаза друга, готового в любой момент подхватить на руки его новообретенное сокровище.

Его сын, не отпуская от себя зардевшуюся фрейлину, встал с другой стороны, и вся небольшая компания торжественно прошествовала в гасиенду.