Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 48



– Знаете кто Вы?! – шипела она, пытаясь посильнее ударить его в плечо.

Сражение было недолгим, если не сказать, что закончилось, едва успев начаться.

– С удовольствием послушаю, – низким и глухим голосом произнес Зорро, горящим взором глядя на распростертую на земле соперницу.

– Немедленно отпустите меня!

– Ты же сама упала в мои объятия.

– Ни в чьи объятия я не падала!

– Тогда куда ты так стремительно направлялась?

– Я собиралась… – начала было девушка и тут же прикусила язык.

Не говорить же ему сейчас, что она планировала его поколотить? Она – его. Да и что за дикая мысль, в конце концов? Она в жизни не подняла руку даже на комара, предпочитая отмахиваться от назойливого насекомого веером или любым другим подходящим предметом. А если бы этот разбойник и стал первопроходцем, то вряд ли бы вообще что-либо ощутил. Изабелла издала нетерпеливое рычание: на ее оппонента не было никакой управы.

– Собиралась пойти погулять, – перевела она диалог в другое русло.

– Человек и дерево на траектории твоего движению тебя не смутили, я понимаю?

– Нет, – огрызнулась девушка.

– В таком случае твое воцарение не вызывает вопросов.

– Это не смешно! – рассерженно дернулась Изабелла и тут же поняла всю абсурдность своей попытки.

Легкая улыбка тронула притягивающие губы напротив. Девушка ощутила неприятный холодок на спине, в очередной раз получив возможность убедиться в том, что спасения из сковавших ее стальных рук не существует.

– Желаешь узнать еще какие-нибудь подробности своей прежней жизни?

Изабелла не ответила. Голос Зорро стал более пугающим. Казалось, он исходил из самой его глубины. Так же как и зеленый огонь в его взгляде. Девушку вновь охватил этот непонятный страх, возникавший каждый раз, когда ей доводилось оставаться наедине с ее невероятным покровителем.

– Отпустите меня, – тихо произнесла она, понимая, что начинает слишком странно ощущать собственное тело.

Она больше не слышала, что говорил молодой человек, лишь видела, как с каждым словом он все ниже опускал голову. Между их губами уже почти не оставалось пространства. Девушка сжала в кулачки тонкие пальцы и попыталась что-то произнести, но ее словно лишили речи. Она видела только его глаза. Горящие, притягивающие, завораживающие. Она уже чувствовала прикосновение его губ, чувствовала его тело, такое сильное, такое горячее…

Как вдруг сквозь окутавшую пелену его плена услышала:

– Дон Диего де ла Вега.

– Что? – ошеломленно прошептала Изабелла.

– Твой друг детства, – усмехнулся Зорро и рывком поднял ее с земли.

Девушке показалось, что в тот момент весь ощутимый мир стремительно перевернулся с ног на голову. Он что, снова сделал это? Отвлек ее, не позволив думать о том, что выворачивало наизнанку ее разум?

Изабелла сидела на траве, тяжело дыша и судорожно пытаясь привести в порядок разрозненную действительность.

Он отвел ей несколько минут на осознание своих слов, но не позволил зайти дальше и упасть в бездну непонимания и отрешенности. Своим издевательским тоном и предметом разговора он вызвал в ней интерес, азарт, дерзость и даже агрессию – то, что было само по себе смешно с ее стороны по отношению к нему как с точки зрения ее осознания своего положения, так и соотношения сил. А потом он остановил ее, в один миг пресек все ее решительные действия, напугал, заставил трепетать в своих руках. Он делал так, что ее бросало из одного состояния в другое с головокружительной скоростью. И это не позволяло ей потонуть в пучине своих мыслей и предположений…

Зато теперь, когда Зорро произнес то самое имя, она поняла, что сразу же узнала его. Тогда, на празднике в честь прибытия британского двора среди толпы приглашенных. Это дон Диего был мальчиком из воспоминаний, ее самым близким другом. Это он так пристально смотрел на нее все время. И это его прикосновение заставило ее вздрогнуть, как от пламенной искры.



Впервые в жизни она почувствовала подобное. Сразу от двух разных людей. И один из них сейчас был рядом…

Девушка перевела блуждающий взгляд на молодого человека, вновь невозмутимо расположившегося на траве, и внезапно осознала: всего четыре часа назад она была в Пещерах. Она была британской принцессой, втянутой в непонятные политические интриги. А сейчас она дочь заместителя губернатора поселения, в которое приехала по поручению британского монарха…

– Если все, что Вы сказали, правда, – медленно, почти по слогам, произнесла Изабелла, – то это значит, что я не принцесса?

Зорро ничего не ответил.

Девушка втянула побольше воздуха:

– Тогда зачем все здесь притворяются?

– Никто, кроме твоей семьи Линарес, об этом не знает.

– Простите, мои родители в Британии не знают, что они мне не родители?

– Ты спросила про то, что происходит здесь.

Девушка запнулась. Он продолжает издеваться! Вот так просто ломает ее жизнь и еще придирается к словам!

– Тогда, может, Вы в курсе и о том, что происходит там?! – неистово сцепила пальцы Изабелла, понимая, что снова начинает закипать, и, главным образом, от мысли о том, что ее собеседнику достаточно было одного слова или даже взгляда, чтобы превратить ее из куска ледышки в огнедышащий вулкан.

– Может, – донесся до ее клокочущего слуха спокойный ответ. – И не стоит прибегать к повышенным интонациям.

– Вы перевернули мою жизнь и теперь собираетесь контролировать мою речь?!

– Пока ты со мной – да.

– Да что Вы…

– Советую смириться, детка. Следующую ночь ты также проведешь со мной.

– Что?! – чуть не задохнулась Изабелла. – Еще одну ночь с Вами? Кто Вы такой, чтобы решать подобные вещи?!

Она быстро поднялась на ноги, однако тут же почувствовала, как теряет равновесие и приближается к земле.

– Тот, в чьих руках ты сейчас находишься, – спокойно ответил Зорро, за долю секунды подмяв под себя оторопевшую спутницу.

Изабелла, трепеща всем телом, смотрела в его зеленые глаза и понимала неизбежность его влияния на себя. Он был слишком взрослым для нее, слишком опытным, слишком быстрым на действия и слова. Она ничего не могла ему противопоставить. Никогда она еще не чувствовала себя так глупо и беспомощно. Она вообще не могла себе представить, что в этом подлунном мире есть человек, способный вывести ее из состояния спокойствия. Все время, которое они были знакомы, он как будто играл с ней. Дразнил, добывал из нее эмоции, осаживал, укрощал, как строптивое животное…

– Я обещал губернатору – услышала она сквозь неистовый ураган собственных мыслей, – привести тебя к нему целой и невредимой, – отпустил Зорро свою жертву и снова стал неприступен. Девушка отползла на безопасное расстояние и воззрилась на облаченную в дорогой костюм темную фигуру. – Следующим вечером я забираю тебя и Керолайн в дом де ла Вега. Там вас будет ждать твоя семья. На ночь Керолайн останется с доном Рикардо, к сведению, по его же убедительной просьбе, поскольку он очень тревожится за ее судьбу. А ты снова уйдешь со мной.

– Думаю, как только я поговорю с семьей, – специально нажала на последнее слово Изабелла и сделала после него многозначительную паузу, – то план сразу изменится и как минимум не будет затрагивать Вас.

– Как пожелает Ее Высочество, – услышала Изабелла насмешливый голос и уже собиралась отреагировать соответствующим образом, но внезапно осознала собственные слова.

Она же хоть и с определенной интонацией, призванной подчеркнуть невозможность ситуации и недоверие к словам собеседника, но сказала слово "семья". А ведь можно было выбрать любое другое…

Это он подвел ее к этому, отвлекши ее внимание. Снова. Своей игрой, своим поведением. Это было непостижимо. Это был такой уровень взаимодействия с людьми, который ей не снился. Она ничего, совершенно ничего не могла с этим сделать, и это страшно выводило ее из себя.

И при всем этом она отдавала себе отчет, что это было ее единственным спасением из бесконечного и безвыходного лабиринта клокочущих мыслей, в который ее поместила фортуна. Ее гордость не давала ей признать превосходство и покровительство совершенно неизвестного ей человека, который к тому же носил маску и о котором она абсолютно ничего не знала, включая происхождение и имя, – человека, который так вольно распоряжался ее временем и ей самой, в чьи руки она попала и от кого зависела сейчас полностью и безоговорочно. Но здравый смысл, пульсировавший в глубине сознания, напоминал ей о том, что без него ее самой сейчас уже могло бы не быть в живых. Он спас ее рассудок, он вырвал ее из темноты запутанных ходов, он подготовил ее к встрече с новой жизнью так искусно, что она сама не заметила, как сделала в нее первый шаг. Он все сделал за нее…