Страница 1 из 9
Алексис Ноэль
Сломленная. Часть 3
Переводчик: Юлия Цветкова
Редактор: Наталья Токарева
Вычитка: Светлана Симонова
Обложка: Екатерина Белобородова
Оформитель: Юлия Цветкова
Глава 1
Это невозможно. Это не он. Мой разум играет со мной злую шутку.
Я спрыгиваю с колен Джейкоба и поворачиваюсь лицом к Кэму. Его униформа грязная, и на ней повсюду красные пятна. Думаю, это кровь.
— Кэм? — шепчу я, подходя к нему, но он протягивает руки.
— Не надо! Какого хрена вы двое здесь делаете?! — Его руки сжаты в кулаки по бокам. — Как ты могла, Шей?! Ты моя гребаная жена! Я же говорил тебе, что, черт возьми, вернусь! Что? Ты была слишком увлечена другим, чтобы дождаться меня?
Джейкоб встает и смотрит на Кэма.
— Послушай, брат…
— Нет! — Кэм подходит к Джейкобу так, что они оказываются лицом к лицу. Выражение лица Кэма — это выражение чистой ярости.
— Ты больше не можешь называть меня братом, ты — кусок дерьма! Я просил тебя позаботиться о ней, а не красть ее у меня, черт возьми! Ты не представляешь, через что я, блядь, прошел, чтобы вернуться к ней! Хотя ты бы и не узнал, потому что твоей задницы там не было, где все пошло ко дну.
— Я сожалею, что бросил вас, ребята, каждый чертов день. Я никак не мог знать.
Голос Джейкоба больше не звучит уверенно, а его глаза, полные вины, устремлены в пол.
— Ну, ты, правда, бросил меня! Все в этом блядском лагере бросили меня! Меня не было в этой проклятой палатке! Я был снаружи, проверял периметр, когда появились они и схватили меня. Я бы стал гребаной разменной монетой или был бы убит во имя Америки. Его руки лихорадочно скребут затылок и шею. Он начинает быстро расхаживать перед нами из стороны в сторону. Я притворялся, что был без сознания дольше, чем на самом деле, и когда этот тупой мудак пошел отлить, я, блядь, схватил его пистолет. Я уложил двенадцать этих ублюдков, прежде чем у меня закончились патроны, и мне пришлось бежать. Ты знаешь, в чем была чертова проблема?
Он делает паузу, как будто ждет от нас ответа, но ни один из нас не осмеливается произнести ни слова.
— Я был в блядской пустыне! В какой-то момент я потерял сознание от обезвоживания и очнулся в долбанном особняке. Какой-то богатый мудак со связями подобрал меня прежде, чем чертовы ублюдки Хаджи смогли найти меня снова.
Кэм останавливается и смотрит в зеркало, которое стоит на моем комоде. Он смотрит на себя, но, как будто видит что-то еще.
— Я и не подозревал, что в итоге оказался с таким же злым ублюдком. Он знал, что они ищут меня, поэтому я заключил сделку с дьяволом.
Кэм замолкает. Мы стоим в тишине, ожидая, когда он расскажет нам все остальное. Он поворачивается к нам с мертвым взглядом. Что бы с ним ни случилось, это полностью уничтожило человека, которого я когда-то знала. Я не вижу ни одной знакомой черты в этих глазах. Мое сердце разрывается, когда я вижу его таким.
— Он предложил мне безопасный перелет домой на своем частном самолете при одном условии. Мне пришлось работать на него, поскольку… — кулак Кэма взлетает и врезается в гипсокартон. Я кричу, и Джейкоб встает передо мной. Если бы меня спросили, до того, как все случилось, причинит ли мне Кэм когда-нибудь боль, я бы абсолютно точно ответила «нет», но теперь я не очень в этом уверена.
— В качестве кого? — Голос Джейкоба пугает меня.
Кэм смотрит на него, и на его лице появляется садистская улыбка.
— Его убийцы. Последние шесть месяцев я убивал всех, кого этот ублюдок хотел убить. Это была сделка, которую он предложил за мою свободу — шесть месяцев быть его личным палачом. Женщины. Дети. Целые гребаные семьи. Все мертвы. — Слышимый вздох срывается с моих губ. — Что, Шей? Не та сказка, которую ты себе представляла? Жаль, что мы все не можем жить так счастливо, как ты.
— Тебя не было шесть месяцев, Кэм.
Я едва могу выдавить из себя слова. Мой голос чертовски дрожит, а ноги подкашиваются. Я чувствую, что вот-вот упаду в обморок. Я заново переживаю все, что произошло с тех пор, как его не стало.
— Я думала ты мертв. Я горевала о тебе. Отгородилась от всех. Я сломалась.
— Да, но минуту назад ты не выглядела такой уж разбитой. — Его голос пронизан такой ненавистью, что я вздрагиваю. Он отворачивается от нас и идет к двери.
— Кэм! Пожалуйста, не уходи.
Я делаю шаг к нему. Мне нужно заставить его понять. Я никогда не переставала любить его. Я никогда не забывала его. Я думала, он мертв!
— Мне надо на базу. Сначала я пришел сюда, желая увидеть свою любящую жену, но это было ошибкой. Может быть, там кто-нибудь сможет заставить меня чувствовать себя чертовски желанным гостем.
Он поворачивается к Джейкобу и указывает на него пальцем. — Тебе лучше свалить отсюда, когда я вернусь, ублюдок. — Уходя, он хлопает дверью спальни, заставляя меня подпрыгнуть.
Я тут же падаю на пол. Это уже слишком. Этого не может быть на самом деле. Мой разум работает со скоростью мили в минуту и не может переварить ничего из того дерьма, что только что произошло. Я поднимаю голову, чтобы посмотреть на Джейкоба, но он все еще смотрит на дверь. Его взгляд такой пустой, какого я никогда у него не видела. Я начинаю плакать, и это выводит его из оцепенения. Он опускается на колени рядом со мной, поднимает меня с пола и кладет на кровать.
— Шей, даже не знаю, что сказать. Просто скажи мне, что делать. Что ты хочешь? Я смотрю на него и вижу печаль и замешательство во взгляде. Мне больно
говорить то, что я собираюсь ему сказать.
— Тебе нужно уйти. Тебя не должно быть здесь, когда он вернется.
Его голова поникла.
— Если это то, чего ты хочешь. Мне просто нужно, чтобы ты кое-что знала, Шей. — Его глаза снова встречаются с моими. — Я не откажусь от тебя. Я не собираюсь бросать тебя на произвол судьбы. Судя по тому, в каком состоянии находится Кэм, я волнуюсь о тебе.
— Кэм не причинил бы мне вреда. — Это все, что я могу сказать, и часть меня пытается поверить в это. Я сворачиваюсь калачиком, и из меня вырываются рыдания.
Джейкоб укрывает меня одеялом и идет к двери.
— Ты удивишься, что дерьмо может сделать с человеком.
Он закрывает дверь, и я понимаю, что всего за шесть месяцев я потеряла двух мужчин, которых любила. Первый не хочет меня видеть, а со вторым отношения просто больше невозможны.
Глава 2
Опустошённой. Вот какой я себя чувствую. Я потеряла Кэма. Я горевала о нем. Я страдала месяцами. Я, наконец, начала исцеляться, двигаться дальше. Теперь все катится к чертям. Кэм посмотрел на меня так, как будто ненавидел само мое существование. Как будто он меня никогда не знал.
Честно говоря, когда я смотрела на него, мне казалось, что и я его не знаю. Мой муж где-то глубоко внутри себя, и я не могу его обнаружить. Могу только сказать, судя по этой единственной встрече, что то, через что он прошел серьезно изменило его. Взгляд Кэма, полный предательства, когда он увидел нас, преследует меня. Слова Джейкоба звенят у меня в ушах. Ты удивишься, что такое дерьмо может сделать с человеком. Он ошибается. Кэм никогда бы не причинил мне боль. Он мой лучший друг. Мой муж.
Я думаю о Джейкобе, и моя грудь болит еще сильнее. Проблема в том, что я хотела бы, чтобы он был сейчас здесь. Джейкоб был моей опорой последние два месяца. Он достучался до меня, когда никто другой не смог. Когда он касался меня, все мои тревоги улетали прочь. Его лицо украшало мои сны, а прикосновения заставляли мое тело оживать. Теперь, когда я сижу здесь и жду возвращения Кэма, я могу думать только о том, как снова хочу увидеть Джейкоба. Этот простой факт сбивает меня с толку. Я должна хотеть, чтобы Кэм был здесь, восстановить нашу с ним связь. И я, несомненно, просто хочу, чтобы Джейкоб обнял меня и сказал, что все будет хорошо.