Страница 2 из 14
– Так и быть, я возьму её с собой, – заявил император.
– Возьмёте? – Начальник удивился лёгкой победе. Его самого не интересовали ни блондинки, ни брюнетки. Хотя, если спрятать в их бюсте древний артефакт…
– Да, возьму. У Дионизия несколько любовниц, и он принимает их по расписанию, чтобы ни к кому не привязываться. Но вдруг у него нет блондинки?
Я поневоле отвлеклась на этот забавный факт, и мне ещё сильнее захотелось в Шиан. Не только из-за дневника, а чтобы посмотреть на расписание любовниц на королевской двери. Интересно, кто его составляет и могут ли любовницы при необходимости меняться дежурствами?
Моя фантазия вдоволь позабавилась этой темой, и я пропустила конец разговора и появление начальника. Ему пришлось тряхнуть меня за плечо, чтобы привести в чувство и официально представить Клетусу. Тот смотрел на мои волосы, и на сальных императорских губах пузырилось нечто гадкое.
– Ты поедешь со мной в Шиан, – объявил он без расшаркиваний, – но учти, что я нещадно караю предателей. Ты дашь мне клятву преданности.
– Прошу прощения, Ваше Императорское Величество, но я уже дала клятву Иччинии.
– Чего-чего?
– Великая богиня Иччиния – творец Лиодезии. Получив лицензию переводчика, я поклялась в преданности творцу моего королевства.
– Ах да, ты же не местная. А если я дарую тебе гражданство Истензии?
– Мне придётся сначала вернуться домой и обратиться к жрецам. Не думаю, что вы захотите тратить время на эту поездку.
Пожевав губу, Клетус нашёл самый простой и надёжный выход.
– Если предашь, я тебя казню!
В ответ начальник решительно заслонил меня своим щуплым телом. Приятно, конечно, хотя защиты от него мало. Что он сделает? Побьёт Клетуса штыковой лопаткой? Посмотрит на него через лупу?
Не обращая внимания на моего защитника, Клетус ткнул меня толстым пальцем в плечо.
– Будешь делать и говорить только то, что я позволю. Дионизий станет на тебя давить, угрожать и соблазнять. Ты доложишь мне обо всём, что он скажет, а я дам указания, как действовать дальше. Поняла?
– Вы защитите меня от короля Шиана?
– Пока ты мне нужна – да.
Грубо, зато честно.
Хлопая глазами, я переводила взгляд с одного мужчины на другого и силилась поверить в происходящее. Ну и ситуация! Я историк, переводчик с древних языков, и со мной никогда не случается ничего из ряда вон выходящего. Самым необычным событием моей жизни была пропажа одного из инструментов. В течение двух дней кафедра древних языков пребывала в состоянии невероятного оживления. Преступление! Воры! Заговор! К сожалению, инструмент быстро нашли, он закатился под шкаф. Ради острых ощущений я езжу на раскопки в поисках загадочных символов, неопознанных гробниц и древних рукописей. Однако в такую ситуацию не попадала никогда.
Я, конечно, могу отказаться ехать в Шиан. Вернусь домой, надену потёртые нарукавники и погрязну в любимой рутине. Но… есть одно большое “но”. В последние недели со мной происходит нечто странное: дневник богини стал для меня очень важным, личным. Не знаю, как это случилось и почему, но, переведя несколько страниц, я вдруг превратилась из разумной переводчицы в одержимую воительницу. Загорелась желанием защитить Алали от политиков и прочих власть имущих, кружащих над её тайнами. Дело в том, что в переведённом мною тексте нет никаких политических секретов, да и описаний природы тоже нет. В нём записана глубоко личная история любви Алали, и я не допущу её обнародования. Считайте это женской солидарностью или внезапным сумасшествием. Я и сама толком не понимаю, что со мной происходит. Но так уж случилось, что, когда ко мне нагрянули министры и военные и велели пересказать то, что я успела перевести, я… солгала. Сама себе не верила – вроде как профессионал и горжусь своей репутацией, но… пошла на обман и поддерживаю его с тех пор. Описания красот Шиана, планы по обустройству долины Северных озёр – этот фальшивый перевод я придумала сама, чтобы скрыть настоящее содержание. Я переведу дневник до конца. Если в нём записаны важные исторические факты, перескажу их Клетусу и сотрудникам исторического ведомства. А вот личные тайны Алали не раскрою. Не позволю политикам и военным топтать сердце и душу печальной богини. Более того, я хочу поехать в Шиан, чтобы отнести дневник в храм под защиту жрецов. Они говорят на современном языке богов, но не на древнеарисийском, поэтому не узнают тайны дневника, однако защитят его и отдадут в божественные руки.
Смогу ли я совершить задуманное? У меня нет ни магического дара, ни хитрости, ни навыков, чтобы сражаться с правителями и военными, но что-то толкает меня вперёд безрассудно и сильно.
– В чём будут состоять мои обязанности? Согласно контракту, я занимаюсь только переводом.
– Только переводом? – удивился император и почему-то снова посмотрел на мои волосы. – А что ещё ты умеешь?
– Несколько раз участвовала в раскопках.
– Каких ещё раскопках?
– Древних…
– Это меня не интересует. – Клетус скривился. – Ещё что умеешь?
– Вяжу.
Император отреагировал на удивление радостно.
– В смысле связываешь? Как быстро? Плечистого мужчину связать сможешь?
Мы ошарашенно смотрели друг на друга, пока не вмешался мой начальник.
– Ваше Величество, Наталия вяжет, а не связывает. В Лиодезии очень холодные зимы, и она вяжет шарфы, варежки…
– Что?! На кой мне шарфы? На твоё место я собирался взять агента военного ведомства. Он гений своего дела и руководил десятками военных миссий. Такой человек способен расколоть Дионизия за десять минут.
Хотелось возразить, что “раскалывать” будут не короля Шиана, а нас, но я сдержалась.
– Тогда вам лучше взять агента, а не меня, – предложила честно.
– Возьму, конечно, но он поедет в качестве министра. Твой начальник прав, у Дионизия наверняка есть сведения о переводчиках и даже ваши портреты. Покажем ему тебя вместе с инструментами, и тогда он точно поверит, что мы знаем о содержании дневника. Только учти: он решит, что переводчик – человек независимый, поэтому попытается тебя подкупить. Ты умеешь соблазнять? – Клетус поморщился, предвидя мой ответ.
– Нет, – ответила твёрдо.
Дело не в том, умею я соблазнять или нет, а в том, что не собираюсь.
– Всё равно не устоишь! – Император махнул рукой. – Но это не страшно. Дионизий тебя соблазнит, а ты будешь обо всём мне докладывать.
Спорить было бессмысленно, да и опасно, поэтому я пообещала себе разобраться на месте.
Так я стала участницей великой дипломатической миссии – поездки императора Истензии в Шиан с целью шантажа… нет, с целью демонстрации невероятной находки, комнаты богини Алали. Да, мы везли с собой целую комнату со стенами, мебелью, вещами и пылью под кроватью. В связи с исторической ценностью экспоната и в целях достоверности комнату выломали целиком, оставив хозяевам покосившиеся остатки дома. Бедняги стояли на улице, ошеломлённо глядя вслед конной процессии.
А началось всё с жалобы. Хозяева сообщили властям Истензии, что женщина, снимавшая комнату в их доме, опечатала дверь непонятной магией и уже год как не возвращается. Вызвали магов, вскрыли комнату – и обнаружили личные вещи и дневник. Историки покопались, переводчики вмешались, опознали древний язык богов – и понеслось! Газетчики, слава, шум. Всем хотелось посмотреть на комнату, в которой жила богиня Алали, творец соседнего королевства Шиан. Почему, спрашивается, она пряталась в Истензии, где ей быть не положено? Каждое из наших королевств представляет из себя отдельный мир, питающийся магической силой своего творца. Алали должна жить в Шиане, а не на чужой территории. Некоторые заподозрили её в романтической связи с творцом Истензии, другие намекали на личные проблемы, но все знали, что богиня так и не благословила правление короля Шиана. Говорят, Дионизий, будучи наследником престола, бросил богине вызов, требуя воскресить его погибшую возлюбленную. Требовал и даже угрожал, хотя наверняка знал, что Алали не может помочь. Границы физического мира охраняются очень бдительно, и даже богиня вынуждена подчиняться законам мироздания. Оскорблённая Алали так разозлилась, что чуть не разрушила Шиан землетрясениями. Она не явилась Дионизию и с тех пор редко наведывалась в Шиан, а год назад и вовсе пропала. Исчезли даже вещуньи, которые давали пророчества от имени богини.