Страница 16 из 18
Высокий, под два метра, накачанный — крепкие мышцы так и бугрятся под узким красно-черным комбинезоном с лепестками пламени на груди — гербом Дома Игнис. Молодой, явно до тридцати, того типа, что обычно нравится женщинам: волевое, привлекательное лицо, правильные черты… Хотя, местами, наверное, чересчур правильные, смазливые. Черные, прямые и очень ухоженные волосы собраны в косу, опускающуюся ниже лопаток, на лице блуждает мерзковатая ухмылка… «Самовлюбленный нарцисс» — всплыла в голове формулировка. Почему-то мне показалось, что более точную характеристику дать сложно.
— Корал! Что за вид, дорогая моя? Что за одежда? Когда Огонек передал мне картинку, я решил, что к нам забрели варвары с пустошей! И что это за щенок с тобой? Какого морта ты его сюда притащила? Ты не объяснила ему, что здесь не стоит применять оружие? Этот кретин убил моего Огонька! — глаза Игниса полыхнули злобой. — Почему ты одна и где твоя мать со слугами ты, полагаю, мне и сама объяснишь.
— Это Дэймон Старк, дядя, — проговорила Корал, — и он мой гость. Огонек атаковал нас, и Дэймону пришлось убить его, чтобы спастись самому и защитить меня. На все вопросы я обязательно отвечу, но предпочла бы сделать это в своих покоях в Очаге, после того, как приведу себя в порядок с дороги, которая выдалась очень непростой. А еще я хотела бы знать, что происходит в Очаге, и почему, вместо того, чтобы попасть в портальный зал, я оказалась морт знает где. Почему портал не распознал меня?
Харригейн усмехнулся.
— Ответишь, дорогая племянница. Обязательно ответишь. Что же до распознавания порталом… — Харригейн замолчал, хищно скалясь.
Наконец подоспел транспорт — что-то вроде гибрида лёгких пикапов и багги. Мешанина труб и защитных дуг, легкие кузова-корытца сзади, большие, зубастые шины… С машин посыпались вооруженные винтовками бойцы в черно-красных цветах. Гвардейцы Игнисов, полагаю. Спрыгивая с машин, бойцы разошлись, беря нас в полукольцо. Оружие гвардейцы держали в руках, не направляя на нас, но так, чтобы привести его в готовность было делом одной секунды. И мрачные лица бойцов не сулили ничего хорошего.
— Корал Игнис! — зычно проговорил Харригейн. — Твоя мать, Юстиана Игнис обвиняется в измене Дому, попытке государственного переворота и узурпации власти. Ты ограничена в действиях до того момента, пока глава Пылающего круга, леди Алисия Игнис не установит степень твоего участия в преступлениях матери. Твой же… Спутник, — Харригейн словно выплюнул определение, — совершил преступление на земле Игнис и будет отвечать за него перед Кругом. Прошу проследовать за гвардейцами и не усугублять свое положение… дорогая племян-ница, — отчеканил Харригейн, сделав акцент на последнем слове.
Корал побледнела, как сама смерть. М-да. Ни хрена себе обвинения! Представляю ее ощущения. Так стремилась домой, а тут такое… Да и я, кажется, подвстрял. Весело... Не успели из одной задницы выбраться, как попали в другую. Впрочем… Когда было по-другому?
Обращались с нами, между тем, достаточно почтительно. Меня разоружили, обыскали, и, вместе со впавшей в прострацию Корал погрузили в кузов одного из багги. Хреново, я себя без оружия голым чувствую. Кнут девушки, к слову, так у нее и остался — ее обыскивать не стали. Не пойму, что за преступление они мне шьют? Убийство птички, что ли? А ничего, что она меня схарчить пыталась? Или у них тут так принято гостей встречать, и я просто не в курсе нюансов приветственной церемонии? М-да. Ничего непонятно, но очень интересно. Будет у меня в этом гребаном мире хоть немного покоя, а? А то пока из огня да в полымя. В данном случае — практически буквально. Надо хотя бы попытаться понять, что происходит.
— Корал, — позвал я девушку, когда машина тронулась с места. Один из гвардейцев забрался в кузов и сел лицом к нам, но, кажется, больше для приличия: особого внимания он на нас не обращал, и я решил, что можно попробовать расспросить девушку. Все же она должна больше знать о ситуации, в которую мы попали. — Корал, — повторил я. — Ты понимаешь, что вообще происходит?
— Не понимаю, но догадываюсь, — зло проговорила девушка. — Козни тети Алисии. Эта сука, — лицо Корал даже перекосило от ненависти, — решила, что подвернулся удобный случай взять власть в свои руки. Обвинить мать в измене! Это надо такое придумать? Уже главой Пылающего круга себя объявила… Тварь!
Кажется, я впервые видел девушку такой рассерженной. Что, впрочем, неудивительно. Правда, к пониманию ситуации меня это не привело.
— Расскажешь конкретнее? А то, я так понял, меня тоже в чем-то обвинить решили, а я как-то совсем не понимаю, что происходит. Что это вообще за хрен с горы? Он какую-то власть имеет у вас?
— Харригейн Огненный Шторм! — это имя Корал практически выплюнула. — Троюродный брат тети Алисии, по совместительству — ее старший муж. Мастер оружия Дома Игнис, сумасшедший садист и самовлюбленная мразь! Это он натравил на нас своего Огнекрыла! Он в этих летающих уродцах души не чает, неудивительно, что так взбесился.
— Стоп. Ничего не понимаю. То есть, он натравил на нас тварь, пытавшуюся нас убить, я ответил — и это преступление?
— Огнекрыл не убил бы нас, — поморщилась Корал. — Это любимое развлечение Харригейна. Напугать кого-нибудь этими тварями до полусмерти, и посмеяться, наблюдая.
— Ни хрена себе развлечение! — возмутился я. — Да если б у меня не было винтовки…
— Ничего б не было, — отмахнулась Корал. — Огнекрылы — умные хищники. Если приказали не убивать — не убьют. У Харригейна ментальная связь с ними. А вот у тебя теперь действительно проблемы. Я же говорила — не стреляй!
Я лишь нахмурился.
— Что-то мне подсказывает, что проблемы у нас были бы, вне зависимости от того, пристрелил бы я эту тварь, или нет.
Корал мрачно кивнула.
— Скорее всего — да.
— Так, а что по поводу измены и переворота? Что тут у вас вообще происходит?
Девушка удрученно вздохнула и принялась рассказывать. И чем дальше я ее слушал, тем активнее мне не нравилось все происходящее.
М-да. Круто проводил девушку, ничего не скажешь!