Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 53

Вскрыть замок на двери в башню оказалось таким же плевым делом, как и на двери в арсенал. Адаптировавшиеся в темноте глаза тут же рассмотрели лестницу, ведущую наверх, по которой я и поднялся в уже знакомую мне куполообразную комнату. Пускай сейчас нет такого света, как было в день моего прибытия, однако обстановка более располагала к изучению комнаты.

Чаша с дырой по центру на двенадцать часов, ровный круг с какими-то рунами на шесть и канавка, образующая овал, внутри которого все это находится. Стульев уже не было, видимо, куда-то унесли. Внутри было три эльфа, своей кровью наполнявшие чашу, которая в свою очередь наполняла канавку. Барьер, который не позволил мне выйти сразу, видимо, был завязан именно на кровь. Я перевязал запястья тех девчонок, а крови самого короля уже не хватало, выходит примерно так. Интересно, зачем было продолжать этот ритуал, когда я уже появился? Может, надеялись, что придет еще кто-то?

Восемь ровных кругов вокруг центра — тут стояли эльфы в балахонах. Страховка? Свидетели? Источники силы для обряда? Сама Лесия с Маркусом и двумя другими женщинами стояла сбоку, примерно на три часа. Лестница вниз на девять часов. Кто они, эти неизвестные? Две оставшиеся жены, о которых я ничего не знаю?

Кстати, если солнце здесь войдет в зенит, то окошки в куполе будут как раз светить на этих восьмерых. Интересно, это случайность или так и нужно? В день прибытия я на солнечный свет внимания не обратил, а зря.

Так, последняя интересная здесь точка — алтарь. Не помню, чтобы тут кто-то стоял, но мог и просто не заметить, не до того было. Однако… книга! То, что нужно! Готовая инструкция как попасть домой! Я схватил фолиант… и мне тут же захотелось взвыть от безнадежности. Пускай амулет Мирта и помогал мне общаться на равных с местными, но письменность он не переводил! А по одним рисункам ничего не понять! Где я тут, черт возьми, найду переводчика? Да хрен с ним, с переводчиком, как я объясню, откуда у меня эта книга?

— Давай я задам тебе простой вопрос, — раздался с лестницы голос Лесии.

Черт, когда меня заметили? Я резко обернулся.

— Вопрос «Что я здесь делаю?»

— Нет, — пусть и было темно, но я увидел, что королева улыбнулась. — Это-то как раз понятно. Ты изучаешь это место в попытке понять и воспроизвести Ритуал, чтобы вернуться обратно. Теоретически, это даже возможно. Давай допустим, что ты уговоришь короля и трех моих детей поделиться кровью для перехода, найдешь восемь послушников, что согласятся вытерпеть стабилизацию твоего перемещения… Собственно, вопрос: что с тобой случится, если переход в твоем мире откроется высоко в горах или, скажем, глубоко под землей? Или, скажем, где-то на дне океана? Нет никаких гарантий, что тебя перенесет в то же место, откуда ты к нам попал.

…Черт. О таких рисках я вообще не задумывался. Действительно, с чего я решил, что меня перенесет в то же место? Если предположить, что этот портал открылся в случайной точке, возле которой мне «повезло» оказаться, то и в следующий раз произойдет то же самое. А уж про часть, в которой мне нужно уговаривать одних эльфов ради человека рисковать своей жизнью, а других терпеть эту «стабилизацию», вообще думать не хочется — это просто неосуществимо.

— Ладно, я все понял. Что теперь со мной будет?

— Да ничего, — королева пожала плечами. — Твое желание вернуться домой я вполне понимаю. Поэтому я хочу, чтобы и ты понял мое желание защитить свой дом. Если после твоей победы твоим желанием будет вернуться в свой мир, невзирая на риск открытия перехода в опасном для тебя месте, то я сама займусь уговорами Латрея и своих детей и найду тебе недостающих восьмерых участников. Подумай об этом.

Крайне заманчиво, однако она так и не ответила на вопрос, что же это за враги такие, которых они не могут одолеть.

— Я не воин. У меня нет никакой силы, чтобы сражаться.

— Твоя главная сила — вот здесь, — Лесия подошла и легонько стукнула меня пальцем по лбу. — Ты очень умен для человека и, к тому же, просто прекрасно умеешь прятаться в тенях.

— Я же вор. Уметь прятаться и выжидать — необходимые качества, чтобы не быть пойманным.

— Тогда прими мою похвалу — ты развил эти умения до совершенства.

— Знаешь, это сейчас прозвучало несколько… по-королевски.

Королева не выдержала и прыснула, прикрыв рот рукой.

— Пошли обратно. Здесь тебе находиться очень опасно, — она сделала приглашающий жест и стала спускаться по лестнице. Внизу стояла Делина с таким видом, словно ее сейчас на казнь поведут. — Я думаю, ты понимаешь, за что будешь наказана.

— А она-то тут при чем? — спросил я, выйдя на улицу.

— Она тебя упустила. Если бы я не знала, где тебя искать, то одно Древо знает, где и когда о тебе всплыли хотя бы слухи.

Мда, вот к чему приводят необдуманные действия.





— Может, стоит проявить снисхождение?

— С чего бы это? Она не выполнила мой указ, за что понесет наказание.

— Ты сама признала мой талант исчезать. Может, отследить меня было выше ее сил. Разве ты станешь выводить неопытного ребенка против ветерана тысячи схваток, а потом отчитывать его за то, что он проиграл?

— Как мило ты за нее заступаешься. Неужели она так тебе в душу запала?

— …Нет, — я слегка повременил с ответом, задумавшись над ее словами. — Но то, что ты хочешь ее наказать за провал задания, которое она выполнить не могла, несправедливо.

Лесия расхохоталась.

— А жизнь вообще штука несправедливая, как ты мог заметить. Жил бы ты себе, не тужил, продал бы тот бриллиант, да и жил себе припеваючи лет сто-сто пятьдесят, а как оно все вышло? Тебя втягивают в войну, которая тебе не нужна, за сторону, которая тебя презирает.

Да. Прямо в точку.

— Небольшое уточнение — этим всем занимаешься именно ты.

— А разве ты бы не пытался спасти свой мир в аналогичной ситуации?

— В моем мире нет этого вашего Иггдрасиля, так что он в любом случае неуязвим для вторжения.

Нет нужды нас убивать и разрушать. Мы и сами с этим неплохо справляемся.

— Лесия, я прошу тебя, не надо наказывать Делину за мой побег.

— Я не могу ее не наказать, пострадает мой авторитет королевы. Однако, — она подняла палец вверх, видя, что я хочу ее перебить, — раз уж ты просишь, ее наказание будет максимально мягким.

— Ладно… Как я понимаю, это максимальная уступка, на которую ты можешь пойти.

— Что-то вроде того, да, — королева открыла дверь в мою комнату. — Но я хочу предостеречь тебя от подобных инцидентов в будущем. С завтрашней ночи Делина будет отвечать за тебя головой, буквально. Хоть жизнь эльфа и считается священной, но если она снова тебя упустит, ее казнят.

Надо же, как завернула. Ни разу ни в чем не упрекнула, не назвала моего имени, однако намертво связала меня с ней. Дескать, никто тебе не запрещает сбежать снова, Максим, но за этот проступок ответят другие, так что подумай.

— Как-то… все равно жестоко по отношению к ней, не находишь?

— К сожалению, я не могу по-другому.

Дверь за мной захлопнулась, оставляя меня в раздумьях. Черт побери, это было действительно крайне безответственно с моей стороны. Пусть я и не особо в ладах с Делиной, но так сильно усложнять ей жизнь я точно не хотел. Нужно будет хотя бы извиниться за то, что натворил.

Интерлюдия 4

Девушка в серой тюремной форме лежала на кушетке с соломой и невидящими глазами смотрела в потолок. Слезы давно кончились, а насчет своей участи она не питала иллюзий. Будет неслыханной удачей, если ее просто сошлют в какой-нибудь дальний регион за провал, но на это она даже не надеялась. Подумать только, она упустила человека — человека! — на своей территории, которую знала вдоль и поперек! Упустила, не смотря на то, что он вышел из комнаты на ее глазах! Снова и снова проигрывая в памяти этот эпизод, она все искала и не могла найти ответ, как это произошло. Он просто вошел в одну из теней и… все. Исчез. Поначалу она, не веря в произошедшее, предположила, что он просто до сих пор там стоит, и просто ждала, когда ему надоест и он выйдет, но раздавшийся скрип ставен из арсенала вогнал ее едва ли не в панику. Как? Когда он успел? Девушка бегом спустилась на первый этаж, но обнаружила лишь вскрытую дверь и открытое окно.