Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 48



— Он хочет толкать товар через Луккезе? — Осеняет меня догадка.

— Зришь в самый корень, детка, — видя мою растерянность, мужчина подходит и опускается на край кровати.

— Что будет если Марио вдруг откажется? — Отчаянно повышаю голос.

— Он не откажется, — режет ответом мужчина.

— Откуда такая уверенность?

— Это взаимовыгодное предложение и очень большие деньги. Очень, — акцентирует на последнем слове.

— Я, кажется, начинаю все понимать… Именно поэтому твой отец поехал вызволять меня… Да ещё и в невестки приписал.

— Именно.

— Но все же. Если ничего не выйдет и Марио не согласится на эту сделку? Что тогда? — спрашиваю почти шёпотом.

— Тогда я должен устранить Луккезе и найти того, кто согласится, — хладнокровно отвечает.

— Но ты ведь сделаешь этого? — мой голос дергается, а глаза распахиваются в ужасе. — Не будешь пачкать руки в крови? — замираю в ожидании его реакции.

— Они уже давно испачканы в ней… Но я тебе обещаю, что сделаю все для того, чтобы этого не произошло, — утыкается лбом в мой висок.

***

На следующий день мы выдвинулись в сторону границы. Сначала долго ехали на машине по каким-то заброшенным поселкам. Затем, водитель, который ехал вместе с нами, высадил нас одних в какой-то безлюдной, скалистой местности. Снарядившись походными рюкзаками и всем прочим барахлом, мы отправились в путь. Наверное, при других обстоятельствах, я бы могла назвать это веселым приключением. Турпоходом. Но не в этом случае.

Шли мы долго. Весь день и всю ночь. Иногда делая по пути небольшие остановки. Честно скажу, что было очень тяжело. Холодно. А временами даже страшно. Я жутко устала и до крови натерла себе ноги. Я была настолько уставшей, что даже не могла поплакать или пожаловаться. Хотя, лучше бы я плакала и жаловалась.

Спустя тридцать километров по пустыне мы смогли пересечь границу США. Правда, под конец, из-за эмоционального и физического перенапряжения я словила нервный срыв. И это слегка подзатянуло процесс ходьбы. Изначально наш план, после пересечения границы подразумевал один день по горному хребту. Но из-за моего нервного срыва мы оказались посреди пустыни примерно в пятнадцати километрах от ближайшего населенного пункта без запасов воды, еды и без снаряжения. В истерике я выбросила свой рюкзак с ближайшего обрыва. Двигаясь вдоль границы, нам приходилось время от времени пересекать овраги. Марко объяснял, что в сезон дождей они превращаются в русла рек. Поэтому растительность в них очень плотная. Местами нам приходилось, практически продираясь сквозь кустарники.

Несмотря на ужасную усталость и весь трешь, надежда на скорое завершение всего этого пиздеца все ещё жила во мне.

И вот. Наконец-то мы увидели огни. Они были все ближе и ближе. Небольшое ограждение на границе сменилось трёхметровой стеной. Через щели в ней были видны дома на мексиканской стороне. Дальше было взлетное поле. А в сотне метров от него, находилась заправка. Это и было условленное место встречи.

Моему счастью не было предела, когда я увидела Большой внедорожник и сидящего в нем Артуро. Он вышел из машины и улыбаясь пошел к нам на встречу. В отличие от нас он был похож на человека.

— Ну как вы? — поздоровавшись за руку с братом, парень протягивает мне бутылку с водой. К которой я жадно припадаю пересохшими губами.

— Нормально, — сухо отвечает Марко.

Нормально? От голода сдохнуть охота. Ног почти нет. Сплошные кровяные мозоли. Да я носки в месте с кожей снимала. Руки поцарапаны. Все тело в ссадинах.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Значит так. Ночевать в техасских мотелях не советую. Вот ваша машина, — Артуро предает брату ключи с брелоком. — В багажнике все деньги. В салоне есть чистая одежда и еда.

Еда! Еда — это единственное слово, которое я слышу. Сейчас мне плевать на все остальное. Я хочу поесть и еще поспать. У меня не было сил даже на то, чтобы поблагодарить Артуро и сказать ему спасибо.

— Понял, — говорит Люцифер и забирает ключи.

— Ну все. Садитесь быстрей и уезжайте, — парень достает телефон и набирает кому-то сообщение.

— А ты? — Марко щелкает брелоком, снимая блокировку с дверей.

— Меня сейчас заберут наши люди.

Я забираюсь на заднее сидение и бессильно злясь откидываюсь на кожаную спинку.



Имея в кармане парочку липовых документов, а в багажнике целую кучу, в прямом смысле этого слова, денег мы проехали несколько штатов. По пути мы ни с кем не связывались. Марко сказал, что это ради нашей безопасности. Поэтому наше появление на пороге бизнес-центра Луккезе стало полной неожиданностью.

— Он сейчас занят, но я сейчас сообщу, что вы прибыли, — молоденькая секретарша жмет кнопку селектора. — Мистер

— Да, Милли, — рычит динамик голосом Марио.

— Здесь ваша дочь с охранником, — девушка окидывает нас оценивающим взглядом. — Примите?

— Да, — коротко отвечает отчим.

— Проходите, — кивает нам секретарша.

Отчего-то мне становится страшно, когда я делаю эти последние шаги подходя к двери. Ноги становятся ватными, а адреналин глушит в ушах. Я не знаю, какой реакции ожидать от моих родственников. Как отчим отреагирует на наше появление? А Паоло? Начиню задыхаться, от нахлынувшей волны страха, но пути назад нет. За моей спиной стоит Марко. Мужчина мягко подталкивает меня к двери. Я берусь за ручку и на выдохе толкаю ее вперед. Мы заходим в кабинет.

— Здравствуй, папа, — говорю, стараясь унять дрожь в голосе.

Марио с сигарой в руке резко поворачивается от панорамного окна к нам лицом. У него достаточно растрёпанный вид. Свободной рукой мужчина поправляет ворот голубой рубашки.

— Здравствуй, Лилиан, — говорит немного растерянно. — Садитесь, — рукой показывает на стол для переговоров, за которым уже сидит мой сводный брат и Винченсо.

Между нами появляется неловкая пауза. Я не двигаюсь с места.

— Сюрприз! — Раздается за моей спиной. Люцифер театрально хлопает в ладоши. Он вальяжно шагает по кабинету и присаживается напротив Паоло: — Признавайтесь, скучали по нам, — на его лице появляется хищный оскал.

Подхожу к Марко и становлюсь позади него. Так я чувствую себя защищенной.

— Что это за цирк? — Марио выпускает дым и недовольно тушит сигару в пепельнице. Он размашистым шагом подходит ближе и садиться в центре стола. — Что это все значит? — сурово хмурит брови.

— Я бы тоже хотел это знать, — Марко достает из рюкзака папку с документами и швыряет ее в сторону Паоло.

Брат открывает ее пробегается глазами по страницам. От чего начинает медленно бледнеть.

— Дай сюда, — рявкает старый Луккезе и забирает документы. Мужчина бегло просматривает содержимое и стреляет в сына гневным взглядом.

Паоло пытается держать лицо и не показывать свое волнение. Но это плохо у него получается. Видно, что он боится своего отца. И пускай биться гад! Так ему и надо.

— Лили, с тобой все в порядке? — Отчим переводит взгляд на меня. Его тон становится более сдержанным.

— Да, — добавляю звука голосу.

— Спасибо, что вернул ее домой, — откидывает бумаги на стол.

— Пожалуйста, — отвечает Марко и бросает на стол ключи от машины. — Автомобиль стоит на сто пятом парковочном месте. В нем все ваши деньги. И Марио, есть разговор.

Впервые на моей памяти Марко обращается к отчиму на «ты». Тем самым равняясь с ним статусом. От чего брови отчима удивленно взлетают вверх.

— Дома, — прищуривает глаза мужчина. — Все обсудим дома. Винченсо, — зовет своего зама. — Вызови водителя. Пускай их домой отвезет.

— Хорошо, — кивает мужчина и выходит из кабинета.

— Идем, Лили, — говорит Марко в приказном тоне и понимается со стула. Мужчина выглядит достаточно уверенным в своих жестах словах. У меня больше нет ни малейшей мысли спорить с ним или противоречить ему. Я готова следовать за ним, даже не спрашивая куда и зачем.

Люцифер

На территории особняка Луккезе стоял автомобиль, из которого я выгружал наши вещи. Лили ждала меня и крутилась рядом. Я видел, что она не горит желанием зайти в дом. Девушка болтала всякую ерунду присев попой на капот.