Страница 36 из 48
— Да…
— Податливая, — шепчу практически в губы.
— Д-а-а…
— Грязная шлюха, — рычу прямо ей в лицо с максимальным отвращением в голосе. — Готовая лечь под первого встречного. Можешь не обольщаться, я не потеряю от тебя голову.
Она встречается со мной взглядом полным возмущения: — Да как ты смеешь! — Пытается оттолкнуть, но у нее ничего не выходит.
Несколько секунд держу ее в своих руках, наблюдая за тем, как она смешно брыкается.
— Сволочь, — шипит она.
— Тебе под стать, — резко поднимаюсь с дивана. Заправляю рубашку в брюки. И беру со стола пистолет. С опаской наблюдая за моими движениями Сара отодвигается на другой край дивана. Дура! Реально думает, что я буду в нее стрелять? Прячу оружие. Набрасываю на себя пиджак. И иду на поиски брата.
27
Лили
Было около трёх часов ночи, когда меня разбудил какой-то шум. Скорее похожий на грохот. Который доносился эхом с нижнего этажа. У меня внутри все передернуло. С этими событиями нервная система стала совсем ни к черту. Я на ощупь нахожу халат и накидываю его поверх пижамы. Выхожу в коридор и встречаю Аниту с длинным ружьем в руках. Не перестаю восхищаться этой женщиной. Мне кажется, что она умеет абсолютно все. Тихонько, стараясь двигаться бесшумно, мы спускаемся по ступенькам на первый этаж. Женщина идет впереди, а я на цыпочках следую за ней. Когда она резко включает свет, я невольно жмурюсь от яркой вспышки и слышу громкий удар. За которым следует отборный мат. Марко — проносится в моей голове. На полу распластавшись лежит Артуро. Со стоном он пытается ухватиться за край дивна, чтобы подняться, но снова падает.
— Господи, как вы нас напугали! — Прижимаю руку к груди и смотрю на побледневшую Аниту. Женщина опускает вниз дуло ружья и что-то громко кричит на испанском. По интонации понимаю, что она ругается на них.
Не обращая на нас никакого внимания, Люцифер все же поднимает своего пьяного брата и кладет его руку себе на плечи. Анита еще что-то фыркает в сторону мужчин и махнув рукой идет на кухню. Я подхожу к ним и, с другой стороны, беру Артуро под руку. Помогая дотянуть его до спальни Марко и уложить на кровать. Я стянула с него пиджак, а Люцифер снял туфли у заботливо укрыл брата вязаным пледом.
— Тяжелый, зараза, — устало вытирает лоб рукавом. От него несет алкоголем, как от портового пьянчуги.
— Марко ты с ума сошёл? — Буквально взрываюсь, поворачиваясь лицом к Марко. — Тебе, ведь. Пить нельзя! У тебя капсула, — дергаю его за плечо. И понимаю, что, наверное, придется ехать в больницу. Иначе пойдет страшная интоксикация организма.
— Уже можно, — спокойно отвечает он. — Артуро меня раскодировал… И-и-к!
— Как? — Удивлённо вскидываю брови.
— Молча, — пожимает плечами. — Разрезал шов и достал эту долбанную таблетку.
— Какой кошмар! Он хоть рану обработал?
— Угу, — кивает. — Брат продезинфицировал ее джином и заклеил пластырем.
— Понятно, — складываю руки на груди и перехожу в наступление. — А напились вы где?
— В клубе, — мычит мужчина, покачиваясь на ногах.
Бросая в сторону Марко убийственный взгляд, я потуже затягиваю пояс халата: — Учти, я с тобой пьяным спать не буду, — выдавливаю из себя начиная злиться.
Замечая мою реакцию Макро медленно подходит ко мне ближе. Совсем вплотную. И проводит рукой по моим волосам: — И я с тобой пьяный спать не буду.
— Ну вот и славно. Спокойной ночи, — отталкиваю его от себя и выхожу из комнаты.
Будучи там, наверху, я слышала, что Марко несколько раз приходил и топтался под дверью. Так и не осмелившись войти или постучать, он уходил. Где-то глубоко в душе мне хотелось, чтобы он высадил эту дверь к чертям собачьим. Хотелось в его объятия. Но было одно, но — я была на него обижена. Время от времени он ведет себя несправедливо по отношению ко мне. А я этого не заслуживаю.
***
— Марко, что все это значит? — Шиплю сквозь стиснутые зубы. — Это все не очень-то похоже на тихий семейный обед, — говорю максимально тихо, опасаясь, что здесь есть те, кто понимают английский.
Я реально думала, что мы спокойно пообедаем в тесном семейном кругу. Только я, Марко, Артуро и их отец. Я никак не ожидала настоящий прием. Тем более, что всех этих людей я впервые вижу в глаза. Слишком много внимания направлено в мою сторону и от этого мне вдвойне неловко.
— Что поделать, если у нас большая семья, — Люцифер поворачивает голову в мою сторону, опускает свою руку и ощутимо стискивает мою коленку под столом. От его жеста вверх по бедру бегут пошлые мурашки.
— Я думала, что приедем, чтобы поговорить с твоим отцом о том, как нам с деньгами вернуться домой. А не участвовать в этом непонятном фарсе, — придаю голосу серьёзности, а в душе тону от его прикосновений.
— Терпение, детка. Мы обязательно решим здесь этот вопрос, — он переключается на испанский и что-то говорит мужчине напротив. А я начинаю чувствовать, как ткань юбки отодвигается в сторону и его руку на свой коже. Сам же Марко даже вида не подает, что под столом происходит нечто пошлое.
Перед нами шикарно накрытый стол. На нем в основном традиционные блюда. А еще вино. Много вина. Но, по правде говоря, после недавних событий я на еду даже смотреть не могу. Чужие, незнакомые лица мне улыбаются и что-то говорят. Даже без слов я чувствую в них лживое притворство. Помимо родственников и друзей здесь присутствует Сара. Невольно я ловлю на себе ее испепеляющий взгляд.
— Ты не хочешь мне объяснить, что она здесь делает? — Ревностно забираю его руку со своей ноги и заставляю посмотреть мне в глаза.
— Понятия не имею, — сухо отвечает и пододвигает меня вместе со стулом ближе к себе.
В этот самый момент хозяин дома поднимается с места и произносит свой тост: — ¡Para los jóvenes! ¡Lily y Marco, para ti! (исп. За молодых! Лили и Марко, за Вас!)
После его слов гости начинают хлопать и поднимать свои бокалы, переводя все свое внимание на нас. А я сижу в оцепенении и не знаю, как реагировать. При чем хочу заметить, что я была не одна такая. На лице Сары читалось недоумение вперемешку с шоком.
Понимая, что меня прижали со всех сторон, я беспомощно кусаю губы. Ситуация якобы должна упроститься. Но она как на зло только усложняется.
— Он это серьёзно? К чему весь этот фарс? — Нажимаю каблуком на ступню Марко.
— Успокойся, — резко отзывается он. — И не воспринимай все всерьёз.
— Как я могу не воспринимать? — У меня совсем не получается скрыть надрыв в голосе.
— Уж как-нибудь постарайся, — хмуриться мужчина.
— С чего он вообще взял, что я тебе невеста? — Спрашиваю тихим эхом.
— Ему Анита так сказала. И именно поэтому он первым бросился вызволять тебя из плена, — спокойно отвечает он.
— Ах вот оно что! — буквально взрываюсь праведным гневом. — Анита значит.
— Было глупо предполагать, что он это делает по доброте душевной, — он пожимает плечами. — Тем более, что ему известно твое настоящее имя и то, чья ты дочь.
— Ты хочешь сказать, что… — в этот момент я понимаю весь коварный замысел этого человека. У него есть свой меркантильный интерес в этой истории. Ну конечно! Как я сразу этого не поняла?
— Ну уж нет! Я не собираюсь участвовать в этом спектакле, — решительно засовываю своему жениху бокал с вином и поднимаюсь на ноги.
— Не глупи, — слышу мужской голос, и сильная рука возвращает меня на место. — Нам надо решить вопрос с деньгами. Одно дело впрягаться не пойми за кого. И совсем другое — за невестку.
Сдаваясь, понимаю, что спорить сейчас попросту бесполезно. И да. Наверное, он прав и мне надо просто перетерпеть весь этот спектакль. Самое главное сейчас — это вернуть деньги в Нью-Йорк.
Дело близилось к вечеру. Гости, будучи изрядно пьяными, расползлись по особняку. Марко вместе с братом ушли в кабинет отца. А я решила остаться на террасе подышать вечерним, прохладным воздухом. Сев на плетеное кресло, я наблюдала за прогуливающимися людьми. Где-то вдали, в умелых руках музыканта страдала гитара.