Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 114 из 146

Глава 55

Своды пещер обычно покрыты острыми шипами сталактитов, выступающими изломами камня и прочими неприятными на вид штуками. Своды туннеля, ведущего вглубь земли, ничего этого не имели, но приятнее выглядеть от этого не начинали. Поперек свода равномерно шли неровные кольцевые выступы, как будто…

— Как будто, — задумчиво произнес Док, — вы входим внутрь чьего-то огромного кишечника.

Сардж, ехавший с ним рядом верхом, молча пожал плечами, соглашаясь.

Пол туннеля должен был быть покрыт такими же выступами и ехать по нему, хоть на лошади, хоть на повозке, было бы так же удобно, как по дороге, выложенной стволами деревьев. Но кто-то позаботился о проезжающих и пол был засыпан мелким камнем, хрустевшим под колесами повозок шефанго.

Туннель спускался все ниже и ниже, слегка извиваясь — отчего ассоциации с кишечником становились еще неприятнее — откуда-то тянуло прохладным воздухом, на стенах колыхался огонь факелов гномьей работы.

— Приехали, — коротко произнес Сардж.

Туннель перекрывала стена. Цельнометаллическая, покрытая крупными грубыми заклепками. Ни дверей, ни замков, ни какого-нибудь колокольчика — ничего.

Только стена.

В этот момент изображение перед глазами амеронского кота, которыми Рогиэль наблюдал за происходящим, мигнуло и на несколько секунду сменилось темнотой. Вот оно, влияние Андердарка, насыщенного чужой магией, поднимающейся из самых недр, из Нижнего Подземья. Здесь никогда нельзя быть уверенным в том, что твоя магия сработает. Вон, даже совсем недалеко от поверхности — и то чувствуется.

За эти несколько мгновений с шефанго ничего не случилось. Разве что Сардж спрыгнул с коня и подошел к стене, осматривая ее. Сзади к нему подошла Банни, как всегда спокойная и молчаливая, лениво взглянула на металл.

Что-то зашуршало, со стен кое-где осыпалась каменная крошка. Сардж бросил ленивый, якобы ленивый, взгляд вправо-влево.

— Бойницы открылись…

И тут стена перестала быть стеной и стала воротами. Створки которых разошлись в разные стороны, открывая проход дальше по туннелю.

— Сфинктер сжался, — прокомментировала это событие Банни.

— Тогда уж — разжался.

— Я про себя.

За стеной-воротами стояли три темные фигуры. Закованные в металл по самую макушку, так что ни единой щели не видно — не считая обзорной — в руках, тоже металлических, естественно, фигуры сжимали алебарды. Тоже цельнометаллические.

— На муравьев похожи, — сказала Банни. По-русски.

— У муравьев талия уже, — тихо ответил Сардж, — И вообще есть.

У гномов-стражников — ну а кто это еще мог быть — талии, естественно, не было, как и у гномов вообще, обладающих фигурой бочонка.

— О чем они? — спросил один гном другого. На поверхностном диалекте гномьего.

— Не знаю. Кто это вообще такие?

— Кто вы и зачем пришли в наши владения? — спросил гном Сарджа, перейдя на всеобщий, — а также о чем вы говорили только что со своей спутницей и не было ли это оскорблением в наш адрес?

— Мы — шефанго из клана Брэган Д’Эрт, — спокойно ответил Сардж на том же гномьем диалекте, на котором только что говорили сами стражники, — Пришли сюда для того, чтобы пройти Лабиринт Многих. А в разговоре со мной моя спутница сравнила вас с муравьями.

Сам того не зная, Сардж умудрился целых три раза понравиться гномам. Во-первых, они с уважением относятся к тем, кто взял на себя труд изучить их язык. Во-вторых, сравнение с муравьями гному, скорее, польстит. Гномы любят этих трудолюбивых насекомых, видимо, находя в них сходство с собственным обществом. Собственно, и доспехи гномы воронят с целью добиться некоторых ассоциаций с муравьями.

Ну и в-третьих — гномы любят, когда с ними говорят честно, прямо и без уверток. А еще у стражника просто обязан быть артефакт, определяющий ложь. Так что слова Сарджа ему должны понравиться. Правда, неизвестно, действует ли этот артефакт на шефанго и скорее всего — нет, но все же…

— Кто вы такие? — вдруг произнес гном в центре, командир стражи.

Сардж раскрыл было рот, собираясь, видимо, просто повторить то, что уже сказал — одинаковый вопрос, одинаковый ответ — но гном поднял ладонь, призывая его дослушать:

— Почему я вас не чувствую? Вы есть, но вас как будто нет.

— Это особенность шефанго, — спокойно ответил Сардж. При этом его взгляд скользил по металлу гномьих доспехов, он явно прикидывал, куда стрелять, в случае чего. Пуля «винчестера» металл не пробьет.

Гном качнулся, оглядывая караван повозок.



— Зачем вы хотите пройти Лабиринт Многих?

— Нам нужно попасть в Уоркварт.

— Для этого есть другие пути. Более… безопасные.

— Для нас сейчас самый безопасный путь — Лабиринт Многих.

— Вы хотите пройти Лабиринт для того, чтобы просто… попасть в другой город?

— Да.

Гномы качнулись и зашумели.

— Многие, — продолжил командир стражников, — приходят сюда, чтобы пройти Лабиринт Многих. Каждого вела какая-то цель. Кто-то хотел найти силу, кто-то — деньги, кто-то — любовь, кто-то — власть. Лабиринт Многих может привести тебя куда угодно. Что ищете вы?

— Дорогу в Уоркварт.

— И все?!

— Да.

Гномы переглянулись. Ну, или, как минимум, качнули глухими стальными шлемами вправо-влево.

— Мы не можем противиться тем, кто хочет пройти Лабиринт Многих, но должны предупредить…

— Я сам их предупрежу, — под локоть Сарджа поднырнул Хнык и откинул капюшон своей куртки из крысиных шкур, — Они со мной.

— А, это ты, крыса-проводник. Тогда вы знаете правила.

— Знаем, знаем, — отмахнулся человек-крысолюд, — Ехать прямо к Лабиринту, никуда не сворачивая, в поселение не заходить, с гномами не разговаривать, к гномкам не приставать… Нам и не надо в ваше поселение.

— Надо, — неожиданно произнес Сардж.

Алебарды гномов настороженно качнулись вперед.

— Зачем вам нужно попасть в наше поселение? — потребовал ответ командир стражи.

— Может, и не в поселение… По пути сюда в стычке с противником погибла наша сестра. Мы хотели бы сжечь ее тело и взять с собой пепел.

Хнык тяжело вздохнул, но промолчал. Гномы снова переглянулись:

— Ваша сестра была одержима демонами?

— Нет.

— Ваша сестра имела дело с некромантией?

— Нет.

— Ваша сестра — гном?

— Нет, — вот тут Сардж искренне удивился. Он не знал, что сожжение тела в огромных погребальных печах — традиция гномов. Ну, как — погребальных… Обычные кузнечные печи, которые и так горят круглосуточно. А что может быть лучше для гнома, чем отправиться в Чертоги Морадина через ту же печь, с которой и так была связана вся его жизнь?

— Тогда — почему?

— Такова была ее воля.