Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 66



Бердияр сразу занялся делом. Превратившись в гоблина, он юркнул к машинам, и принялся растягивать между ними лески, раскладывать странные устройства и расставлять склянки. Для Леры же потянулись томительные минуты ожидания. Скорая опасность как будто висела в воздухе, однако и возвращение Васи было всё ближе.

"Нашёл его, — послышался в голове Леры рык дракона, — Взлетел со стороны цирка. Рассеиваю невидимость, приманиваю. Идёт за мной. Иван, готовься"

"Превращаюсь по команде" — ответил Ваня.

На фоне серых облаков показались две фигуры — красно-зелёная впереди и грязно-серая, догоняющая её. Кладбище было как раз на их пути, и Грат уверенно летел в его сторону, время от времени опуская голову под брюхо и поливая врага шлейфом огня. Но, когда высокие деревья были уже совсем близко, преследователь вдруг резко развернулся, и по широкой дуге полетел к площади.

"Мы как на ладони, — послышался голос Бердияра, — давай Грат, заходи на посадку, иначе он сейчас…"

"Захожу, — ответил дракон, — Иван, лови!"

Изо всех сил размахивая крыльями, Гратлоргарн ринулся в сторону друзей, окутываясь зелёным туманом и оставляя за собой длинный шлейф, а Иван, окутавшись серебряным, стал расти. Огромная фигура, высотой метров в шесть, выставила вперёд руку, и подхватила падающее тело. Лера почувствовала отголосок боли. Однако это подействовало: второй дракон, окутываясь чёрным дымом, стал уменьшаться и на всей набранной скорости влетел в одну из стоящих на площади машин.

Избавившийся от тумана облачённый в латы великан осторожно опустил Грата на землю. Тот стонал: из-под лат обильно текла кровь. Лера быстро подскочила к нему и зашептала заклинание, но услышала его мысль: "Рано". Гратлоргарн сорвал с пояса бутылочку с зельем Згалики и быстрыми глотками влил в себя содержимое, после чего встал, и Лера услышала его мысль: "Иван, не дай мертвецу уйти!"

Действительно, амбулякр, повалявшись несколько секунд без движения внутри машины, теперь вылез и бежал прочь. Но, поднырнув под провода, великан в два прыжка нагнал его и взмахнул молотом. Как мячик, мертвец полетел в сторону кладбища, но, прокатившись по земле, разлёгся на трамвайных путях. Циклоп прыгнул к нему, и, поймав на моменте, когда собирающиеся по кускам кости в пиджаке достаточно поднялись над землёй, ударил ещё раз.

"Сверху надо было! — прорычал дракон в Лериной голове, — Размолоть кости, и закинуть на кладбище небоеспособным!"

"Не подумал — ответил Иван, — сейчас сделаю".

Тем временем амбулякр стукнулся о железную решётку ограды кладбища, отскочил и упал на землю. Циклоп подскочил к нему, чтобы раздавить ударом, но труп кинулся великану в ноги. Принимая человеческие очертания, он стал маневрировать под ногами медлительного великана. Открытые ворота кладбища были совсем рядом, однако ни пролезть в них, ни закинуть туда мертвеца гигант не мог. Его мысли спутались, и связь с ним оборвалась. Мысль Гратлоргарна "превращайся в человека" уже не достигла его.

"Сейчас тут будет Мелизье! — послышался рык Грата в голове Леры, — Время против нас! Кто-то должен загнать куклу на кладбище! Бердияр?"

"Я занят ловушками, — ответил гоблин, — У меня ещё дофига не готово. Может Даша?"

"Не вариант! Пока не будет ритуала, её в бой не втягиваем!"

Но Лера видела, чья работа уничтожить мертвеца.

— Грат, это должен сделать ты! — обратилась она к нему с помощью речи, — Ты — воин, ты вооружён, а больше никто не сможет сделать то, что нужно.

"Иван меня затопчет!" — возразил Грат.

— Что, мертвецы ловчее людей? Ты получил подготовку, а он — нет! Он справляется, и ты справишься! Давай!

— Но… — вырвалось у дракона.



— Ты хотел искупления — так вот это оно. Ты или справишься с этим уродом как человек, или будешь достоин только помереть тут с нами. Решай!

"Уродом-то его не называй, — услышала она рык в голове, — он моя копия, только подгнил. Давай за мной, поможешь."

Опустив забрало шлема и выхватив полуторный меч, Александр бросился в бой. Прошмыгнув под ногами циклопа и увернувшись от случайно опущенного молота, он рубанул мертвеца. Тот отскочил назад, но остриё клинка взрезало прогнившие остатки рубашки и пиджака. На мостовую упали несколько разрубленных рёбер. Мертвец попятился, а Гратлоргарн удар за ударом гнал его к воротам.

"Лера, когда будем перед воротами, жги его!" — услышала девушка в голове драконий рык.

Она бросилась вперёд, оббегая сражающихся, и оказалась у ворот как раз вовремя, чтобы прочитать заклинание. Маленький огненный шарик слетел с её пальцев и ударился в пиджак, растаяв в воздухе, но этого хватило, чтобы ткань загорелась. Не ожидавший такого мертвец принялся сбивать огонь, а Грат, тем временем, обошёл его с нужной стороны и взмахнул мечом так, что амбулякр, отступая, очутился на кладбище. Как только это случилось, всё его истлевшее тело задёргалось, он заверещал и кинулся к выходу, но в проходе стоял Гратлоргарн. Он пинком отправил мертвеца обратно и, подскочив, перерубил его по поясу. Верхняя часть трупа поползла на Грата, но тот просто взял её за шею и понёс к храму. Лера последовала за ним, и чем ближе к дому Божьему они подходили, тем громче визжал и тем отчаяннее вырывался мертвец. Он пытался махать костлявыми кулаками и царапаться, однако латы не позволяли ему добраться до живой плоти. А у самого храма собрались прихожане. Вперёд вышел священник, и, прикрываясь крестом, наблюдал происходящее.

— Вы все подохните! Вы подохните! — завизжал труп у самых ступеней, — Нас нельзя убить, а то, что нас не убивает…

— Вас делает сильнее? — усмехнулся Гратлоргарн, бросая останки на землю, — Живый в помощи Вышнего в крове Бога Небесного водворится!..

Услышав слова псалма, мертвец забился на каменных плитах как в агонии, закричал, а потом крякнул последний раз и затих. Священник же, увидев всё это, подошёл ближе и спросил:

— Кто ты, святой воин?

— Отец Пётр, я не святой, — ответил Гратлоргарн, поднимая забрало, — Я великий грешник, и вы знаете меня.

— Александр? Но я же лично отпевал тебя!

— Вы отпели его, — махнул Грат ладонью в сторону трупа, — моё тело, лишённое души. Я же был в другом месте. Там тоже почитают Христа, но мир куда сложнее, чем тут. Я стал одним из тех драконов, которого видели в городе в последние дни. Но был оболган бесопоклонником и в тянут в события, о которых скорблю. Я продолжаю служить Господу как могу, и сейчас здесь для того, чтобы сразиться с одним из Его ненавистников.

Священник пристально вгляделся в лицо латника, а потом перекрестил его распятием.

— Тогда пусть будет с тобой благословение Отца и Сына и Святого духа.

— Саша? — послышался среди прихожан знакомый Лере женский голос. Растолкав собравшихся, вперёд выбежала Лидия.

— Мама? — Грат отступил назад, и Лера почувствовала бурю эмоций, всколыхнувшуюся в нём, — Мама, я… Прости! Прости меня за то, что я натворил! Прости за то, что причинил тебе боль! Я всё осознал, я понял, что не должен был так делать, мама! Спасибо тебе за то, что ты сделала меня таким, какой я есть! Не важно, как там оно было, но посмотри, каким я теперь стал!

Зелёный туман окутал фигуру в доспехах, а когда он рассеялся, Грат предстал перед прихожанами в облике дракона. Священник отшатнулся назад, но устоял. Многие прихожане бросились на утёк через кладбище, а Лидия тупо уставилась на сына, ставшего вдруг чудовищем.

— Мама, я понял, почему всё так получилось. Господь хотел, чтобы я стал драконом. Я нужен был ему таким. Я обижался на тебя за то, каким ты меня воспитала, но я был не прав! Вот я какой теперь! Я умею летать, и…

— Сашенька! — закричала женщина и бросилась вперёд. Но не добежала до дракона. Она упала на колени и подхватила с брусчатки то, что осталось от куклы. Обняла кости, прижала к себе и принялась гладить остатки волос на истлевшей голове.