Страница 2 из 7
– Похоже на изменение позиции, – сказал Спок.
– Может, это звучит неразумно, но я осмелюсь предположить, что каким-то образом после той вспышки нас отбросило на тысячу световых лет от того места, где мы были.
Спок быстро подошел к видоискателю:
– 990700 световых лет, если быть точным, лейтенант.
– Но это невозможно! – воскликнул Скотти. – Нет такой силы, которая могла бы это сделать!
– Мне кажется нелогичным предполагать, будто сила взрыва могла отбросить нас на такое расстояние.
– Дело в том, что нас вообще никуда не могло отбросить, – поддержал Скотти. – "Энтерпрайз" просто был бы уничтожен.
– Верно, Скотти. – По любым известным нам законам. Не было момента, когда бы все мы были без сознания, судя по корабельным хронометрам, все это длилось не дольше нескольких секунд. Мы были перемещены в космосе каким-то непонятным мне способом.
– Вы считаете, что планета не взорвалась, – радостно воскликнул Скотти. – Значит, капитан и другие еще живы!
– Скотти, пожалуйста, будьте сдержаннее. Я ничего не утверждаю, я просто размышляю вслух, – сказал Спок.
Раздался сигнал селекторного вызова.
– Медчасть вызывает Спока.
– Спок на связи.
– Доктор М'Бенга, сэр. Вы запрашивали заключение о смерти лейтенанта Уайта. Причиной смерти был разрыв клеток.
– Объясните.
– Ну, это как будто каждая клетка в организме лейтенанта разорвалась изнутри.
– Это может быть результатом какой-либо болезни?
– Доктор Санчес отвергает такую возможность.
– Кто-то проник в телепортационный отсек после того, как экспедиция дематериализовалась, – сказал Спок. – Держите меня в курсе событий. Конец связи.
Спок посмотрел на Скотти.
– Раз все системы корабля в норме, я предлагаю вернуться обратно, и побыстрее.
– Есть, сэр. Но при любой скорости это займет не так мало времени…
– Значит, стартуем прямо сейчас, Скотти. Мы можем идти на скорости восемь?
– Да, сэр, можем даже чуть быстрее. Я усядусь на эти двигатели и буду нянчить их всю дорогу.
– Такая позиция будет не только неудобна, но и бесполезна, мистер Скотти, – Спок повернулся к Радхе. – Лейтенант, проложите курс на…
– Уже готово, сэр.
– Хорошо. Скорость – восемь.
Кирк был серьезно озабочен:
– Вы действительно внимательно изучили всю растительность, Зулу?
– Да, капитан. Все несъедобно. Это яд для нас.
– Джим, если корабль взорвался, как ты думаешь, как долго мы протянем? – хмуро спросил Мак-Кой.
– Ладно, – сказал Кирк Зулу, – для растительности, какой бы ядовитой она ни была, необходима вода. Если удастся найти воду, мы сможем протянуть еще какое-то время. Лейтенант Д'Амато, что показывают ваши приборы? На этой планете бывают дожди?
– Нет, сэр. Мне не удалось обнаружить ни одного свидетельства о чем-либо похожем.
– И все же растительность здесь схожа с земной, – Кирк огляделся вокруг. – Д'Амато, можно ли предположить, что здесь есть подземные источники?
– Да, сэр.
– Зулу обнаружил какой-то организм, что-то вроде растительного паразита, – вмешался Мак-Кой.
– Раз уж нам предстоит жить на этой планете столько, сколько сможем продержаться; мы должны узнать о ней как можно больше. Д'Амато, проверьте, может, удастся обнаружить подземный источник. Зулу, мне нужен анализ атмосферы.
Д'Амато и Зулу разошлись в разные стороны. Кирк повернулся к Мак-Кою:
– Боунс, попробуй разузнать побольше о местной растительности и паразитах. Каким образом они получают влагу? Если мы узнаем, как им здесь удается выжить, может, и у нас получится? А я попробую найти подходящее укрытие.
– Ты уверен, что мы хотим существовать здесь, как кучка Робинзонов Крузо? Отыщем деревья, чтобы развести костер, животных, чтобы добыть их мясо, и будем глодать их кости, сидя вечером у костра в пещере и…
– Боунс, иди и поймай нам паразита, ладно?
Мак-Кой улыбнулся. Потом настроил свой медицинский трикодер и занялся изучением желтой травы. Кирк оглядел окружающий ландшафт и решил обойти холм, высившийся перед ним. Невдалеке от него работал Зулу. Вдруг он словно окаменел, уставившись на приборы. Пораженный, он снял показания еще раз и схватился за коммуникатор:
– Капитан, вызывает Зулу!
– Кирк на связи.
– Сэр, я делал стандартный анализ магнитного поля. С нуля стрелку вдруг зашкалило, потом все стало… как прежде.
– Ты уверен, что с твоим трикодером все в порядке?
– Я проверял его, капитан. Все в порядке. Но я никогда не видел ничего подобного. Будто дверь открылась и опять захлопнулась.
В это время Д'Амато пробирался между огромных бурых камней на поверхности холма. Тщательно подготовленный катаклизм, подумал он, слишком тщательно, чтобы выглядеть естественно. Вдруг приборы зашкалило, земля под ногами затряслась, и Д'Амато упал на колени. Когда он снова встал на ноги, его ослепила яркая вспышка. Д'Амато протер глаза и увидел женщину. Она была восхитительна, хотя лицо ее было в тени, и вся она была как бы окутана дымками.
– Не бойся, – сказала она.
– Я не боюсь, землетрясения меня не пугают, это моя работа. Я здесь, чтобы изучать их.
– Я знаю, – сказала женщина. – Ты – Д'Амато, главный геолог.
– Откуда вы знаете?
– Ты с корабля "Энтерпрайз".
– Вы разговаривали с моими друзьями?
Женщина начала медленно двигаться в сторону Д'Амато, вытянув вперед руки. Он попятился, а она сказала:
– Я твоя, Д'Амато.
Д'Амато внимательно вгляделся в ее лицо.
– Вы та женщина с "Энтерпрайза"… – медленно сказал он.
– Нет, я только для Д'Амато.
Главный геолог не мог оторвать глаз от прелестной незнакомки. Счастливчик Д'Амато, подумал он, нащупал коммуникатор и включил его.
– Давайте сначала сообща обсудим наши проблемы. Может, вы поделитесь с нами продуктами и водой? – сказал он.
Женщина сделала еще один шаг в его сторону:
– Не зови их, пожалуйста.
Ее бос звучал, как музыка, Д'Амато словно околдованный не мог сдвинуться с места. Незнакомка взяла его за руку, ее невыразимо грустные глаза – это было последнее, что видел Д'Амато…
– Мак-Кой вызывает Кирка.
– Кирк на связи, Боунс.
– Джим, мой трикодер только что зафиксировал живой объект, невероятной интенсивности, он был прямо здесь.
– Что значит "прямо здесь"?
– То и значит! Все биологические показатели были на нуле, и вдруг – какая-то волна… подожди минутку… нет, все, больше ничего нет.
– Будто дверь открылась и вновь захлопнулась…
– Да.
– В каком направлении?
– Ноль, восемь, три.
– Это сектор Д'Амато, – Кирк схватился за коммуникатор. – Кирк вызывает Д'Амато. – Ответа не последовало. – Д'Амато, это я, Кирк! – Опять молчание. – Зулу, Боунс, Д'Амато не отвечает, – голос капитана был ледяным.
– Иду! – крикнул Мак-Кой.
Кирк сорвался с места, издалека навстречу ему бежали Зулу и Мак-Кой. Когда они встретились, Кирк поглядел вниз, в расщелину между утесом и большим красным камнем, и закричал:
– Боунс, это здесь!
Мак-Кой с трикодером в руках нагнулся над телом, через несколько секунд он поднял голову и с ужасом сказал:
– Джим, каждая клетка его тела словно взорвана изнутри!
Несколько минут они стояли молча над телом погибшего, пытаясь осознать смысл происшедшего. Наконец Кирк аккуратно отмерил шагами прямоугольник для будущей могилы, снял с плеча фазер, направил его в землю и нажал спусковой крючок. Верхний слой почвы испарился, обнажив поверхность из красного камня. Кирк еще раз нажал на спуск, но камень отразил луч. Капитан направил фазер в другое место. Эффект был тот же.
– Больше, чем восемьсот градусов Цельсия, – мрачно сказал он. – Это только кажется, что это вулканическая порода, на самом деле этот камень гораздо прочнее.
– И вся планета покрыта такой породой, Джим? – спросил Мак-Кой.
– Лейтенант Зулу, – сказал Кирк, вешая фазер на плечо. – Для того, чтобы понять, где мы находимся, нам необходимо знать точно, что это за порода. Я понимаю, что это дело геолога, но все-таки попробуйте что-нибудь выяснить.