Виктор: — Пилот отменяется. Необходимые права у меня есть.
Эльсида: — Ура! Мы отправляемся в путешествие.
Кайла: — Надеюсь, бросать меня здесь вы не собираетесь?
Эльсида: — Э-э-э…
Виктор: — Внизу не разделяйтесь. Если прижмут, будем драпать вместе. Харису с Дарисой будет спокойнее, когда вы обе останетесь под моим присмотром.
Кайла: — Ура! Каникулы продолжаются.
Виктор: — Никаких каникул. У нас военное положение. Так что, стажёрки, слушаться и беспрекословно выполнять мои распоряжения. А теперь приказ: Кайле, как обычно, болтать без умолку, Эльсиде — хмуриться.
Кайла: — И вовсе я не болтливая.
Виктор: — Разговорчики в строю!
Кайла: — У-у-у… есть, капитан.
Эльсида: — Выполняю.
Виктор: — Кайла, возьми у меня браслет и сейчас же надень на руку. Это дополнительная защита. Пригодится. Управление завязано на меня. С инструкцией потом ознакомишься.
Кайла: — Ага… есть, капитан.
Виктор снял со своей руки браслет и протянул девочке:
— Подарок от старшей матери Гектора, за поддержку дочери императора, — сказал он вслух.
В лифте стояли даже две камеры наблюдения, и они работали.
— Рада оказать услугу семье старшей матери, — торжественно кивнула девочка и нацепила браслет на запястье рядом с коммуникатором.
У выхода из лифта их не ожидало нападение. Возле створок томился парень в светлом комбинезоне с медицинской эмблемой на груди.
— О-о-о… наконец-то, — нервно всплеснул он руками, оторвав спину от стены, — Пошли быстрее. У вас осталось не больше десяти минут до очередной процедуры. Главврач у нас зверь и нарушать распорядок никому не позволяет.
— Видела я его, — криво усмехнулась Эльсида, — не зверь, а мумия сушёная.
— Э-э-э… не стоит так выражаться, — с опаской посмотрел по сторонам медик.
Он хотел что-то добавить, но удержался.
— Камера наблюдения в конце коридора. Нас здесь не слышат, — улыбнулся Виктор, — А лифт уже на пути наверх.
Спокойная аура проводника показывала, что к нападению он не имеет отношения. Скорее всего, парня специально направили сюда, чтобы псион-телохранитель ничего не заподозрил. Воздушные големы уже вовсю исследовали ближайшие помещения, но пока ничего опасного не видели.
Через минуту быстрого путешествия по коридорам проводник вывел гостей в комнату с охраной.
— Госпожа Эльсида, вход в палату пострадавшего только для членов семьи и медиков, — запрещая движение, вытянул вперёд руку гвардеец, одетый в полную боевую броню, но с открытым забралом, — Пусть ваш телохранитель подождёт в соседней комнате.
Двое его напарников с оружием на изготовку внимательно следили за гостями, стоя у дальних дверей помещения.
Эльсида переглянулась с Виктором.
Виктор: — Нас разделяют, но не переживайте, буду за вами следить.
Эльсида: — Это гвардейцы личной охраны отца. Они хорошо меня знают. Но сейчас они какие-то холодные. Я почему-то не могу на них воздействовать.
— А подруге можно меня сопровождать? — с ожиданием посмотрела на бойца Эльсида.
— По этому поводу получено личное распоряжение господина Матиуса, — не меняя выражения лица, подтвердил гвардеец, — Госпожа Кайла Лутон может пройти с вами.
Кив: — Ну, наконец, что-то проясняется. Это куклы, зомби или обращённые, как их назвал резидент змеелюдов. Жаль, с нами нет Саниты. Всё стало бы намного проще.
Виктор: — Ага… понятно! Наблюдаем результаты действия их технологий. Раз гвардеец под управлением импланта, то и забывчивость императора объясняется тем же.
Кив: — Вероятность прямого участия в этом деле змелюдов слишком мала. Спорящий-с-бездной намекал на утечку их разработок.
Виктор: — Ситуация паршивая. Быстро подавить действия имплантов мы не можем, перехватить управление тоже неспособны. Да это нам ни чем и не поможет.
Кив: — Согласен. Умыкнуть императора и доставить его в золотую башню не получится. За нами спустят флот и всю свору службы безопасности. К тому же процедура лечения не гарантирует корректное извлечение импланта из тела. Нужно привезти сюда змеелюда, способного достать паразита без вреда для человека.
Виктор: — Что же, побег обретает ещё один смысл. Прыжковая яхта у нас будет, остаётся убраться отсюда в целости и сохранности и получить доступ к защищённой линии связи.
Кив: — Самим слетать за змеелюдом вряд ли получится. Хотя Матиус и не объявит тебя в имперский розыск, как преступника, но своих собачек по следу пустит. Будет трудно на достаточное время оторваться от преследования.
Виктор: — Почему не объявит? Можно же повесить на меня похищение дочери императора.
Кив: — Вряд ли он настолько глуп, чтобы привлекать к себе лишнее внимание после авантюры с карантинной системой. Сам посуди! Ну, объявят на тебя охоту, совсем не факт, что первыми нас обнаружат его люди. А ведь мы вполне можем ляпнуть информационным агентствам что-нибудь совершенно ему ненужное. Император недееспособен. Наследница в бегах. Официально ловить нас невыгодно. Средств у подконтрольной ему корпорации достаточно, чтобы выследить корабль по-тихому. Достоверных фактов или доказательств ни у нас, ни у Эльсиды нет. Да и противник вообще не знает, что нам что-то известно про импланты. Всё же быстро отследить прыжковую яхту не так просто, но легко контролировать трассы с маяками, ведущими к Гектору и в центральный сектор к псионам. Больше нам укрыться негде.
Виктор: — Хм… Если отвлекать людей Матиуса на себя, то Дина с Майзом легко доставят в столицу империи змеелюда. А тому даже не нужно приближаться к императору, чтобы избавить его от паразита.
Эльсида перевела взгляд на Виктора:
— Подождёшь в комнате ожидания, — приказала она.
Виктор кивнул и направился в сторону приоткрытой боковой двери, на которую указал гвардеец. Девочкам он пока ничего не сообщил. Зачем попусту волновать детей сказками про паразитов.
За Виктором последовал и проводник.