Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 76

Сейчас она хорошо понимала Бенедикта, когда узнав о ее беременности, он не смог искренне порадоваться этому известию. Всё таки было тяжело сознавать, что твой любимый человек имел связь на стороне. Джейн отчаянно хотела всё забыть, но у нее не получалось. Сколько раз ей снилось, что она заставала мужа занимающимся любовью с другой женщиной, или он сам приходил к ней и говорил, что больше не любит ее. Джейн просыпалась в холодном поту, а потом ещё долго не могла отойти он ночного кошмара.

Время! Вот на что она надеялась. Рано или поздно всё забудется. Сотрётся из памяти. Хорошо что все эти дни она редко оставалась одна и у нее не было возможности подолгу предаваться грустным мыслям.

Маргарет уже два раза навещала их в Лестер-холле. Джейн догадалась, что целью ее первого визита было желание уговорить сына вернуться в Арундел. К тому времени лондонский сезон уже закончился и высшее общество разъехалось по своим владениям. Но когда Маргарет увидела состояние лорда Лестера, то осмелилась лишь намекнуть, что ждёт сына с невесткой дома.

Вечером, оставшись с матерью наедине, Бенедикт сообщил ей, что они пробудут здесь всё то время, пока Оливер будет жив. Маргарет с пониманием отнеслась к этому известию и не стала возражать. В итоге, погостив у них три недели, уехала. Но отсутствовала она всего один месяц. Ей не терпелось показать будущим родителям все пеленки-распашонки, которые успела накупить за это время.

Джейн с огромным удовольствием приняла привезенные для младенца подарки. Во время второго приезда, обе женщины сильно привязались друг к другу. Когда по вечерам мужчины уединялись в библиотеке, дамы располагались в уютной гостиной и делились всем, что приходило им в голову. Джейн нравилось проводить время с Маргарет. Она не раз извинялась перед ней за свое поведение, на что та отвечала, что молодость для того и существует, чтобы совершать ошибки.

Всего неделю назад леди Норфолк снова покинула Лестер-холл, но обещала вернуться к рождению ребенка.

Джейн погладила живот и уже было собралась встать, как в комнату вошёл Бенедикт. Он сразу же подошёл к ней и протянул ей исписанный ровным подчерком лист бумаги.

— Джейн, я хочу, чтобы ты прочитала это письмо.

Она взяла его и с любопытством посмотрела на мужа.

— Это от Маргарет?

Но он не ответил. Удивившись его молчанию, она взглянула на имя отправителя и пораженно замерла:

«Патриция Беккер».

— Бенедикт! — больше от беспокойства, чем от удивления воскликнула она.

— Читай, — кивнул он на письмо.

Сначала заерзав в кресле, а потом затаив дыхание она принялась читать:

«Приветствую вас, герцог Бенедикт Норфолк!

Наверное держа сейчас это письмо в своих руках, вы очень удивлены. Мы расстались с вами на том этапе отношений, когда для взаимной переписки нет веских причин. И поверьте, я не преследую цели вступать в нее. Но всё же одно обстоятельство побудило меня написать вам. Вы оставили в моей жизни неизгладимый след …»

Прочитав эти строчки, Джейн поперхнулась и бросила на мужа встревоженный взгляд. Но он стоял возле окна и смотрел на улицу. Он не видел, какими страдальческими глазами она посмотрела на него. Набрав в лёгкие побольше воздуха, Джейн снова перевела взгляд на письмо и продолжила читать:

«… Пожалуй, ни один мужчина не сравнится с вами. Поверьте, я знала многих, чтобы с уверенностью об этом заявлять. И это не лесть. Вы действительно оказались достойнейшим из всех.

Я не из тех людей, кто легко признает свои поражения. Наоборот, я предпочитаю всеми путями достигать желаемых целей. И именно вы были моей целью!

Наверно вы удивлены?

Да, я честно пишу вам об этом. И не боюсь, что вы разоблачите меня перед светом. Вы слишком благородны для того, чтобы опускаться до мести над несчастной женщиной. Но хочу вам сказать, что вы оказались единственным мужчиной, который смог устоять. Вы не способны на измену…»





При этих словах Джейн бросило в жар. Она ещё сильнее вцепилась в письмо и буквально начала проглатывать каждое слово:

«… Вы слишком любите свою жену. Ни одна женщина не способна занять ее место в вашем сердце. Я надеюсь что и она понимает, какой человек находится рядом с ней.

Бенедикт, (позвольте мне в последний раз обратиться к вам по имени) вы единственный мужчина, которого я уважаю. И чтобы показать вам свое расположение, хочу рассказать правду о вашей жене.

Мне известно, что ваш брат пытался соблазнить ее в тот самый вечер у вас дома, когда тем же самым была занята и я, только в отношении вас. Но Джейн устояла. Она не поддалась на его уловки. Уильям сам признался мне в этом. Я думаю вы и сами прекрасно понимаете, что никто не стал бы хвастать подобным поражением. Так что вы и ваша жена смогли остаться верными друг другу. И я желаю вам обрести счастье. Наверно нет на земле другого человека, кому я хочу искренне этого пожелать.

На этом заканчиваю свое письмо. И если мы с вами еще когда-нибудь встретимся, надеюсь, вы будете ко мне настолько снисходительны, что не откажетесь пожать мою руку.

С большим уважением к вам, графиня Патриция Беккер».

Дочитав письмо до конца, Джейн не могла пошевелиться. В голове стучало так, что ей было больно смотреть. Она закрыла глаза и постаралась всё осознать. Но вместо мыслей ее захлёстывали эмоции. Она одновременно ощутила облегчение и смятение. С каждым новым вдохом ей становилось всё тяжелее дышать. От осознания, что она понапрасну мучилась столько времени, становилось невыносимо. Джейн почувствовала, как ей перестало хватать воздуха. Она хотела глубоко вдохнуть его, но вместо этого из груди вырвался громкий всхлип. Она и сама испугалась, когда услышала его. Но эмоции больше не подчинялись ей. Она не могла их контролировать. Следом за одним всхлипом последовал другой. Она старалась унять их, но они звучали все громче и громче. Казалось, сейчас из нее выходило всё то напряжение, в котором она жила столько месяцев.

Услышав непонятные для себя звуки, Бенедикт резко повернулся. Он пораженно уставился на всхлипывающую жену. Сейчас она была похожа на рыбу, которую выбросило на берег, и которая лишь пучила глаза и открывала рот. Ее вид не на шутку испугал его.

Он бросился к ней и опустившись на колени, взял ее руки в свои и крепко сжал.

— Джейн, что с тобой?! Тебе плохо?

Но вместо ответа из ее глаз брызнули слезы. Он видел как она силилась не плакать, но те лились сами собой. Вдруг, Бенедикта осенила догадка. Он притянул к себе ее руки и принялся расцеловывать их.

— Оо! Джейн, прости меня! Я совсем не хотел расстроить тебя. Ты наверно подумала, что я так и не поверил тебе. Но я нисколько не сомневался в твоих словах. Просто я видел, как ты продолжаешь переживать, что ничего не можешь мне доказать. С того самого дня ты стала плохо спать и во сне часто звала меня. Лишь поэтому я показал тебе это письмо, чтобы ты знала, теперь оно у тебя есть. Но я и без этого верил тебе, мне лишь хотелось, чтобы тебе было спокойнее.

Слушая его заверения, Джейн качала головой. С губ сам собой сорвался мучивший ее вопрос:

— Так ты не спал с Патрицией?

В миг лицо Бенедикта из сочувствующего стало хмурым.

— Что?!

— Я была уверена, что ты изменил мне, — сквозь всхлипывания пролепетала она. — Я видела как ты целовал Патрицию, а она тебя раздевала, а потом вы скрылись за дверью. Именно поэтому Уильям и заманил меня в эти злосчастные покои, чтобы доказать, что ты изменяешь мне с графиней. Через приоткрытую дверь я смотрела на тебя. И видела твою страсть к этой женщине…

— Так вот почему ты захотела уехать?! — воскликнул Бенедикт. — О Боже! Я ведь думал, что ты решила избавиться от меня и не придумала ничего лучше, как просто сбежать!

— Конечно нет! — не могла Джейн сдержаться. — Уже тогда я поняла, что полюбила тебя. Но мне было настолько больно от твоей измены, что я не могла оставаться рядом с тобой. Я была уверена, что ты больше не любишь меня!

Бенедикт схватился за голову.