Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 15

— Ну и каково это — побеждать взрослого мужчину, который внешне куда опаснее тебя? — вдруг спросил наставник, как мы отошли вглубь додзё.

— Я не ожидал, что это будет так... легко, — честно признался я.

— Запомни этот момент, — кивнул мастер Беккер. — Тут сыграло не только то, что этот парень возомнил о себе невесть что и посчитал, что вполне может стать моим учеником, но и то, что он недооценил тебя. Пусть он и не изучал толком боевые искусства, но человек — существо изобретательное, и этот байкер вполне мог подловить тебя на чём-то, чего ты никак не ожидал бы. Так что лёгкость этой победы — лишь кажущаяся вещь, ведь всё могло бы пойти иначе, если бы у твоего противника было время подготовиться в должной мере.

— Я запомню, — уважительно поклонился я наставнику.

— И всё же надо бы тебя научить верно оценивать своего противника, а то будь он подготовлен чуть хуже, то ты бы мог его отравить надолго в больницу, — покачал головой мужчина. — А лишние проблемы с властями нам точно ни к чему, тем более ты еще школьник.

— С ним действительно всё будет в порядке? — встревожился я.

Как-то до этого момента я даже не думал, что мог нанести ему серьёзные травмы. Да и как мне кажется, я в достаточной мере контролировал свой удар, чтобы максимум — сломать пару рёбер, но ничего серьёзнее этого. Тем более, во время удара под курткой я почувствовал какую-то защиту, которая и приняла на себя большую часть удара. Но всё же мастеру виднее.

— Неужели беспокоишься о каком-то незнакомце? — ухмыльнулся мастер Беккер.

— Я могу... научить... прятать... следы, — в свойственной только ей манере разговора, рядом со мной появилась мастер Маками, а её дыхание приятно щекотало мне ухо. — Только скажи, прелесть... Копы не найдут... гарантирую. Свидетелей... не будет. Будет лишь... тишина.

— Тейя, не порти мне воспитательный процесс! — возмущённо посмотрел на неё мужчина.

— Я лишь... предложила, — развела руками эта очаровательная чертовка, которая даже в такой холод одевалась в довольно лёгкую одежду, открывающую такие виды... что проще было отвести взгляд, иначе он всё равно соскальзывал.

— Спасибо вам, мастер Маками, за проявленную заботу, — поклонился я девушке. — Но не думаю, что те тела не могут убраться сами с дороги.





— Хо... ро... шо... — расстроенно произнесла наставница.

Весь её вид говорил, насколько ей не понравился мой ответ. Так и хотелось её пожалеть и прижать к себе. Даже рука уже дёрнулась, чтобы...

— Вот ведь актриса, — рассмеялся мастер Беккер, чем полностью разрушил всю атмосферу, и я себя резко одёрнул. — Рано ещё нашему ученику справляться с подобным. Побереги его нервы. А ты, Адриан, — обратился он уже ко мне, — уши-то не развешивай, а то тебя так уболтать сможет кто угодно и на что угодно, и сам не поймёшь как это произойдёт. Тренируй силу воли.

— Есть тренировать силу воли! — моментально ответил я, поклонившись мужчине и вытянув сложенные руки впереди.

— Пошли уже, а то Эйко будет недовольна, что мы и так задержались с продуктами, — мотнул головой мастер Беккер и вновь зашагал по каменной дорожке. — Жрать уже хочется.

Сегодня первая половина дня у меня, можно сказать, была свободна, так как я поступил в распоряжение Эйко. Поэтому, как только мы дошли до склада, я принялся за сортировку купленного.

Как я уже не раз говорил, мастера в додзё любили покушать и ели действительно много, так что под продукты был выделен полноценный склад, где располагались большие холодильники, сушильные камеры и множество другого. Заготовки делались тут же, так как наставники не любили покупные банки и предпочитали соленья, изготовленные вручную. Этому вскоре меня должна была начать обучать мастер Торвар, тем более, она привозила из своих поездок различные экзотические продукты, которые в том числе необходимо было правильно обработать, чтобы как можно дольше сохранить их необычные свойства.

Под складом же располагалось несколько этажей оранжереи, где мастер Торвар пыталась вырастить привезённые ею растения в теплицах, с индивидуальными условиями жизни внутри. Требовалось учесть множество нюансов, чтобы растение прижилось даже в созданных под него параметрах теплицы, но туда меня не пускали. Да и остальные мастера не слишком были в этом заинтересованы — им главное, чтобы еда была на тарелке, да было вкусно, а то, что некоторые их излюбленные специи выращивались как раз в этих оранжереях, было сущей мелочью.

Сортировка не заняла много времени, и вскоре рюкзак был опустошён, ну а я получил около часа свободного времени, отпущенного Эйко, которая с готовкой в этот раз решила справиться и без моей помощи. Тем более, она поймала мастера Маками, которая увивалась рядом с нами, и заставила её присутствовать на кухне. Так что помощники у неё были.

Я же отправился к своему домику, где меня под навесом, защищающим от дождя и снега, ждал кусок камня, который мне необходимо было воплотить в какую-то скульптуру. Предстояло ещё много работы.