Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 102

– Конечно, должна. Как тебе повезло, что ты можешь выйти за того, кого любишь. – Изабелла вздохнула.

Последняя неделя июля наконец-то доползла до конца, и судьбоносный день, которого и Изабелла, и Брианна ждали и боялись, наступил.

– Мои нервы натянуты, как струны скрипки. Я не могу перестать кусать ногти – я не знаю, как проживу этот день.

– Мы должны чем-то занять себя. Почему бы нам не собрать в саду роз и вербены и не сделать духи? По крайней мере, это займет наши руки. После этого мы можем взять детей с их собаками, чтобы поиграть в Виндзорском парке, – предложила Брианна.

– Это прекрасная идея. Джон сможет покататься на пони, а Элинор – покормить карпов в пруду. За детьми нужно постоянно следить, и это отвлечет мои мысли от постоянной тревоги.

– Сегодня после обеда мы можем посмотреть, как принц Эдуард упражняется в стрельбе из лука, и, может быть, сами возьмем урок стрельбы.

Из-за того, что королева и ее дамы наполнили свой день занятиями, он прошел без особых мучений. Ночь, однако, оказалась совсем другой. Ужин в главном зале занял пару часов, Изабелла и Брианна только передвигали еду по тарелке и делали вид, что едят.

Когда они вернулись в покои королевы, Изабелла начала беспокойно ходить из угла в угол своей любимой спальни. В ней были мраморные колонны и витражные окна. Одна стена была украшена фреской со сценой «Мудрых и глупых дев», и Брианна наблюдала, как королева в смятении смотрит на нее.

Наконец Изабелла сжалилась над своими дамами и отпустила их на ночь.

– Благодарение небесам, они ушли. Я не могла больше скрывать свои эмоции, изображая спокойствие и собранность, когда на самом деле я на грани безумия!

– Мы обе возбуждены… Возможно, нам следует пойти в часовню.

– О да… Мне действительно нужно помолиться.

Часовня королевы располагалась рядом с ее покоями. Место Изабеллы было на верхней галерее, где она могла молиться в одиночестве.

Брианна последовала за Изабеллой на ее место, и они обе преклонили колени и опустили головы.

Изабелла взяла Брианну за руку, и они стали молиться вместе.

Рассвет начал золотить небо, когда Брианна спустилась к реке и остановилась у ступеней пристани. Два ялика, привозящие людей из Лондона, причалили одновременно, и когда две группы рабочих высадитесь на берег, они начали живо переговариваться друг с другом.

– Эй, ты слышал новости? Мортимер исчез у них прямо из-под носа! Вот уж полетят из-за этого головы, попомни мои слова.

– Пьяные, как лорды, все до единого!

– Мортимер совершил величайший побег в истории. Неудивительно, что его называют Пресловутым!

Сердце Брианны пело от радости. Ей хотелось задать дюжину вопросов, но она держала рот крепко закрытым. Она узнала единственное, что имело значение, и хотела поскорее поделиться радостной новостью с Изабеллой. Она предостерегла себя, что бежать нельзя, и степенно направилась в замок.

После короткого стука она вошла в королевскую спальню и осторожно закрыла дверь. Изабелла сидела на краю кровати. Ее лицо было смертельно бледным, а под глазами залегли лиловые тени.

Брианна широко улыбнулась и радостно рассмеялась:

– Изабелла, он сделал это!

– Откуда ты знаешь? – прошептала она, не смея поверить.





– Я спустилась к причалу, зная, что скоро прибудут первые лодки из Лондона. Вышедшие из них люди не могли говорить ни о чем другом, кроме как о чудесном побеге Мортимера!

– Благодарение Богу и всем святым на небесах! – Изабелла вскочила, и они обе, в эйфории от облегчения, бросились друг другу в объятия.

Когда Брианна вышла из покоев королевы, она могла думать только о том, как найти способ дать знать Вулфу Мортимеру, что его отец свободен. «Он будет ликовать!»

Она спустилась в нижний двор и постучала в дверь Саймона Деверила. Он открыл, и она вошла внутрь.

– Саймон, все, должно быть, прошло согласно плану. Рабочие, прибывшие из Лондона сегодня утром, принесли новость, что Мортимер бежал из Тауэра!

– Хвала Господу, – серьезно произнес он.

– Мы должны сообщить об этом Вулфу… и его брату, конечно. Если вы увидите их в столовой, дайте знак – поднятого вверх большого пальца будет достаточно, чтобы передать сообщение.

– Я не увижу Вулфа, леди Брианна. Ночью они все четверо исчезли – Лицо Деверила расплылось в улыбке – С помощью нескольких удачно размещенных лошадей, которых привел Рикард.

Брианна была потрясена.

– Они бежали.

– Вулф решил, что так будет правильнее. Как только король узнает о побеге Мортимера, он может начать угрожать его сыновьям, чтобы заставить его вернуться в ловушку.

– Конечно. Эдуард и Деспенсер не замедлили бы бросить их в Тауэр и использовать как наживку – Ее рука метнулась к горлу. – Как только Колби узнает, что они исчезли, он поднимет тревогу и прикажет прочесать все вокруг.

– Он будет искать четверых, но они же не останутся вместе. Они собирались ехать по отдельности. У них хорошее преимущество – они уехали в два часа ночи.

– Думаете, они побегут во Францию?

– Во Францию, в Уэльс, в Ирландию… куда угодно, только не в Англию, ручаюсь.

– Благодарю вас, Саймон. Благодарю за помощь им.

Когда Брианна вернулась к себе, ее охватило оцепенение. Вся ее радость куда-то улетучилась, и вместо нее осталось только невыносимое ощущение потери.

В комнате она увидела свое отражение в зеркале и осознала, что на ней все то же платье, что было вчера. Она сняла его, вымылась, надела свежую одежду и принялась равнодушно расчесывать волосы.

«Что за дьявольщина происходит со мной? Я должна ликовать, что сыновья Мортимера и братья де Боуны больше не узники. Час назад я была в восторге, что Роджер Мортимер бежал из Тауэра, а теперь у меня на сердце тяжело от отчаяния»

– Вулф, – прошептала она его имя.

«Я могу больше никогда не увидеть тебя».

Вдруг ее сердце громко застучало, и пульс неровно забился.

«Тень. Ты не уедешь без Тени!»