Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 105

   - Ты... - завопила девица, пытающаяся удержать остатки некогда богатого, но сейчас - разваливающегося платья. - Почему ты так поздно?! Я скажу отцу, чтобы тебе ничего не заплатили, наемник! Надо было поспешить!

   Я прошел мимо нее, не обращая внимания на то, что разорванный лиф уже не мог удержать.

   - Луна? - спросил я, указывая на тело, лежащее неподалеку. Грудь голой девушки, на раскинутых в стороны ногах которой алела отметка сорванной печати, практически не двигалась. Но нефритовое дуновение Гирана подсказывало мне, что она еще жива.

   Луна скользнула вперед, меняя форму. Из нас троих у нее лучше всего было с медицинскими чарами. Девочка опустилась на колени рядом с умирающей, и воззвала к силе, сосредотачиваясь для лечения. Я же стоял над ней, положив руку на рукоять Гермионы.

   - Эй! Ты что там делаешь?! - снова завопила та, что начала этот односторонний разговор. - Какого твоя девка занимается этой простолюдинкой, когда у меня все болит?

   Признаться, я слушал ее только потому, что ее визгливый голос немного отвлекал меня от хрипов умирающих. Но вот отвечать ей... я считал излишним. Медленно поворачиваясь на одном месте, я сканировал округу, ожидая новый признаков внимания Хозяина Медной цитадели.

   - Ах ты... - голос девицы, так и не соизволившей представиться, сорвался на визг, когда она рванулась к Луне, демонстрируя, что никаких действительно серьезных повреждений у нее нет. Признаться, я мог бы перехватить ее рывок, но не счел нужным. Луна и в человеческой форме сильна и опасна ничуть не менее, чем в виде кистеня.

   Впрочем, в данном случае это не потребовалась. Свою волю решила проявить Гермиона. Видимо, спич про "простолюдинку", которой не следует помогать, пока у дворянки не залечены царапины, как-то пересекся с памятными оскорблениями "грязнокровки". Так что Гермиона сама вылетела из ножен и плоской стороной клинка прошлась по округлым ягодицам.

   - Ты!!! Как ты смеешь! Тебя казнят за такую наглость!!!

   Я ухмыльнулся, и впервые ответил.

   - Если бы я хоть на секунду поверил твоему визгу - ты бы уже лежала тут, вместе с остальными. И все выжившие подтвердили бы, что тебя убили до моего прихода.

   Как ни странно, но видимо в этот момент к ней резко вернулись разум и способность понимать намеки. По крайней мере, намек на то, что "а кто не захочет в это поверить - до прихода подмоги не доживет" - она поняла,

   - Я все, - Луна поднялась от исцеляемой. - Что смогла - сделала. По меньшей мере - она выживет. И... и не получит... - Луна запнулась, - ...последствий.

   Я молча кивнул, признавая авторитет и навыки Луны в тонком деле целительства. Раз она сказала, что больше сделать нельзя - значит нельзя. Впрочем, усилившееся дуновение Гирана говорило мне, что серьезных проблем со здоровьем у пострадавшей не осталось, и она скоро придет в себя.

   - А с этой что? - Луна хищно улыбнулась. По всей видимости, как бы не была она увлечена своей работой, пассажи девицы не прошли мимо ее внимания. - Будем лечить? Или пусть живет?





   - Хорошо зафиксированный пациент в анестезии не нуждается! - ответил я хорошо известной истиной полевой медицины. - Сколько? - уточнил я у Луны. Курсы боевого предвидения прошли мы все втроем... но на горизонте больше минуты Луна и тут делала нас с Гермионой, как стоячих. И если я мог только смутно почувствовать приближение кого-то испуганного и злого, то Луна наверняка сможет сказать и кто приближается, и зачем, и когда здесь будет.

   - Пять минут, - кивнула Луна. - Потом можем уходить.

   Она вновь обернулась оружием, намекая, что ее неплохо бы и почистить.

   Я улыбнулся тому факту, что могу улыбаться, а не только просчитывать "оптимальное решение". Страсть, дающая силу, вырвала нас из опасной зоны. "Ситхари принес равновесие в Силу".

   Из небытия варпа я извлек походный набор для ухода за оружием, и принялся отчищать Луну от искажающих ее прекрасный облик потеков крови. Когда же эта часть работы была выполнена, я обнажил Гермиону, и продолжил уже с ней.

   Я как раз заканчивал ухаживать за Гермионой, когда стук копыт несущихся галопом лошадей стал слышен даже тем, кто не обладал усиленными варпом чувствами. Снова убрав Гермиону в ножны, а Луну - подвесив к поясу, я поднялся на ноги и провалился в собственную тень.

   - Добрый мальчик, - услышал я, покидая залитую кровь поляну, - в живых оставил. А мог бы и...

<p>

***</p>

   Повторное обследование мадам Помфри дало обнадеживающий результат. Нам, всем троим удалось более-менее справиться с последствиями принятых решений. Тьма отступила, как всегда - не признавая поражения, готовая вновь предложить помощь и поддержку. А происшествие на неизвестной дороге неизвестного мира так и осталось ничего не решающим эпизодом. Кто и куда там ехал, попавшись в руки перебитым нами разбойникам - ведомо разве что Архитектору Судеб. Хотя и не буду зарекаться, что не вернусь туда...

   Глава 62. Волшебное следствие

   В Мунго нас так и не отправили. Вместо этого госпиталь святого Мунго в лице его лучших представителей прибыл к нам. Обследование затянулось надолго. Видимо, медики все никак не могла поверить, что мы смогли-таки справиться с "глубоким поражением сознания эманациями Тьмы" без посторонней помощи. Но, вдоволь намахавшись палочками, и заставив нас постоять и полежать в десятке оперативно развертываемых колдовских рисунков, колдомедики признали-таки, что им не мерещится. Ну, а заодно и проверили нас на воздействие разного рода галюциногенных и подчиняющих составов, к каковым относятся и любовные зелья.

   С моими недостаточными познаниями в медицине я быстро потерялся в мешанине цветовых вспышек, мелькающих линий и возникающих в воздухе надписей. Однако, Луна, решившая в большей степени специализироваться в этом направлении, понимала явно больше. Она, закусив нижнюю губу, что выглядело необыкновенно мило, вглядывалась в результаты диагностики, и иногда что-то переспрашивала у окруживших нас колдомедиков. Иногда даже я кое-что понимал. Однаком большая часть общения была понятна мне не более, чем если бы диалог шел на китайском или японском языке. Даже, подозреваю, что в последнем случае я мог бы понять больше, обратившись к провидческому трансу Азир. Сейчас же мне просто не хватало знаний. Мое дело просто - "бить морда", оперативно корректировать сложные и многоходовые планы, подготовленные Гермионой, чтобы они не разваливались от собственной тяжести, ну и, может быть, спешно подлатать, не дав врезать дуба на месте тем, до кого не дойдут руки у девочек. Может быть, когда-нибудь я и вернусь к этой части образования, закрыв дыру в собственных знаниях, но пока... Как любит говорить леди Аметист "никто не в силах впихнуть невпихуемое". И нам приходится прибегать к некоторой специализации ради общего выживания.