Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 105

   Люциус снова отхлебнул вина и довольно зажмурился. Его сын судорожно сжимал в руке бокал с соком, из которого до сих пор не сделал ни одного глотка. Обиза за отвергнутую дружбу до сих пор жгла младшего Малфоя, толкая временами на не самые продуманные поступки.

   - Но ведь теперь все достанется этому.... - Драко, судорожно сглотнув, проглотил несколько слов, которые при отце произносить явно не стоило.

   - Именно, - милостиво кивнул Люциус. - И если бы Дом Блэк падал в какие-нибудь другие руки - мне пришлось бы вступить в борьбу, невзирая ни на какие издержки. Но юный Поттер подвернулся удивительно вовремя. Я смог избежать схватки, продемонстрировал некоторую... лояльность Дамблдору, лишил Министерство козыря, который в будущем мог оказаться очень важным... и отнюдь не отказался от борьбы за Дом Блэк!

   - Как это?! - вскрикнул Драко. Сложившаяся было картина мира, снова рассыпалась в его сознании.

   - Я всего лишь отложил ее основной этап до тех пор, пока юный герой, Мальчик-который-Выжил, не будет убит вернувшимся Темным Лордом. А к тому времени число претендентов на титул и богатства Блэков - уменьшится, скажем так, по естественным причинам.

   Драко в несколько глотков выпил сок. Его глаза горели огнем искреннего восхищения. Его отец, как и всегда, оказался самым хитрым, коварным и дальновидным!

   - И еще... - неторопливо произнес Люциус, отставляя бокал с вином. - Должен тебе сказать, что тебе придется в дальнейшем проявлять подобающее уважение к главе Древнего и Благородного Дома, как бы ты к нему не относился, и какое бы будущее его не ожидало. Милосердие всегда одержит победу!* А пока - собирайся, сын. Тебе пора возвращаться в Хогвартс.

   /*Прим. автора: Sanctimonia vincet semper. ПоттерВики утверждает, что именно эта фраза - девиз Дома Малфой*/

   Глава 14. Оружие.

   Поздняя осень в Шотландии, как, впрочем, и в южной Англии - время довольно грустное. Листья с деревьев уже облетели, но снега еще нет, и хмурое, серое небо тяжело нависает над самыми вершинами окрестных гор. Сидеть на холодной и мокрой земле не слишком приятно, так что Гермионе пришлось найти в библиотеке несколько соответствующих ситуации заклинаний, благо были они в общедоступной части библиотеки, и не пришлось светить разрешение на доступ в Запретную секцию, подписанное профессором Локхартом. Преподаватель ЗоТИ был так рад, что у него попросил автограф сам Мальчик-который-Выжил, что даже не посмотрел: на чем именно он расписывается. Конечно, когда Локарта выгонят, а то и арестуют - его разрешение превратиться в простую бумажку, но все, что нам надо было в Запретной секции - мы уже нашли, а если потребуется что-то еще - придется что-нибудь придумывать...

   А вот заклинания для обустройства места для осеннего пикника мы все трое уже выучили и отработали, так что ни мокрая земля, ни мелкий, противный дождь не мешали нашей небольшой компании. Я сижу на пожухлой траве на берегу Черного озера. Луна обнимает меня со спины, и, положив голову мне на плечо, любуется на обнаженную Гермиону, лежащую у меня на коленях. По ее совершенным формам я неторопливо провожу мягкой замшей смоченной оружейным маслом.





   На самом деле занятие это не особенно осмысленное. В моих руках что Луна, что Гермиона появляются в настолько идеальном состоянии, что у Луны даже пропал старый шрам от полученной когда-то давно травмы, а у Гермионы - исчез шов от операции. Но Гермиона вычитала, что за оружием необходимо ухаживать, и потребовала, чтобы я уделял им свое внимание. Я, конечно же, был совершенно не против. Благо, многие чистокровные волшебники имеют коллекции холодного оружия, доставшиеся им от благородных предков, и заказать нужные предметы совиной почтой труда не составило. Услуга доставки присутствовала во многих магазинах Косого, и даже Лютного переулков, но пользовались ею немногие. Волшебники предпочитали переместиться тем или иным способом и совершать покупки, выбирая нужные им вещи лично, а не по каталогу. Но, с учетом того, что в своих перемещениях я был, скажем так, несколько ограничен, подобная доставка стала для меня настоящим спасением. И каталоги множества лавок прочно заняли свое место в моем сундуке.

   Необходимость тратить около часа в день на уход за девочками совершенно не напрягала. Тем более, что когда я занимаюсь одной из девочек, вторая - старательно обнимает меня, наблюдая за священнодействием. И пусть на что-то большее мне еще долго не приходится рассчитывать, но получать удовольствие мне это никоим образом не мешает.

   - ...и тогда, - продолжил я рассказывать о случившемся вчера, - Дамблдор переместил меня ко входу в Гринготтс. Представляете, его даже не пустили в кабинет Нагнока! Сказали, что он не является моим опекуном, а маггла туда и вовсе не пустят, так что делами рода Блэк придется заниматься мне лично. Кажется, директору это не понравилось. Честно говоря, я мало что понял в том, что рассказывал мне Нагнок... но если я не понимал, что именно мне суют на подпись - то не подписывал. Так что, Гермиона, - обратился я к сабле, аккуратно проводя замшевой тряпочкой по клинку, - тебе с Луной еще придется помогать мне разбираться в документах. Нагнок обещал прислать мне те, которые можно пересылать совиной почтой... а с теми, которые нельзя - придется поработать летом. Поможете?

   - А нас пустят? - заинтересовалась Луна. - Если даже Дамблдора не пустили?

   - А я вас уже записал как моих советников, - улыбнулся я в ответ, убирая замшу в специальный чехол. - Так что пустят.

   Гермиона исчезла у меня с колен, появившись рядом. Девочка оправила немного задравшуюся мантию, и уселась рядом с нами.

   - Поможем, конечно. Только надо будет сходить...

   - ...в библиотеку! - в два голоса перебили ее мы и дружно рассмеялись.

   - ...к леди Аметист, - закончила свою фразу Гермиона, деланно надувшись. Впрочем, установившаяся между нами связь подсказывала мне, что на самом деле Гермиона ничуть не обижается.

   - А еще... - продолжил я свой рассказ, - Нагнок рассказал мне, что представитель Министерства намекал ему, чтобы завещание Сириуса "заиграли". Я спросил у него: почему он в таком случае поступил так, как поступил? Сначала он что-то говорил о чести, о достоинстве... но потом, видя, что я не очень ему верю, усмехнулся, и сказал, что "Министерство сегодня одно, а завтра другое. А вот те, кто обратился к Гринготтсу с иной просьбой - могут ЗАТАИТЬ и ПРИПОМНИТЬ даже через тысячу лет". Я думаю, что это была леди Аметист.