Страница 3 из 106
- Отстань, Анумор, - скривившись, отмахнулся король. - Где я тебе войско возьму, чтобы изгнать их? Нету никого. Едва хватает, чтобы поддерживать порядок в городе... А ещё этот проклятый Хатемаж... Или ты, может быть, - король подозрительно уставился на Гуляева. - Моих гессеров хочешь заставить по лесам шастать? Они не следопыты, они не для этого обучались. Они должны меня охранять.
- Ваше Величество, нам стоит, как я уже Вам советовал, объявить новый набор в армию. И, если нужно, даже ввести всеобщую воинскую повинность.
- А кормить я их чем буду? - фыркнул король. - А платить? Где я золото возьму, если Эвенет отказывается его присылать? Он готов платить лишь за... - король осёкся. - Ты знаешь, за что он готов платить. А налоги выплачивать отказывается, мерзавец. Так что, Анумор, занимайся-ка ты - как ты говоришь? - наукой. А военное ремесло и государственное управление оставь тем, кто в них хорошо разбирается - оставь мне.
Крохи непонятной, но весьма интересной информации посыпались на меня, словно конфетти. В своей голове я уже открыл тетрадку и тщательно конспектировал. Внёс туда несколько новых имён и отметил, что армия Астризии находится в плачевном состоянии. Что неудивительно при таком-то главнокомандующем.
- Разве "покаянники" бесконтрольны? - осторожно попытался я влезть в разговор. - Разве они не под контролем вашей церкви?
Король нахмурился и замахал на меня руками:
- Что ты, что ты, аниран! Не говори так! Накличешь ещё беду. Не обвиняй огульно тех, кто милостив к нам и помогает справляться с суровыми испытаниями. Те мерзавцы сами по себе. Разбойники, понимаешь. Грабители! Всё их не устраивает, всё им не по нраву. И никто не может найти на них управу... У-у-ух! Я, оказывается, ещё и в рифу умею!
В это раз я нахмурился: король раздражал меня всё сильнее и сильнее. Он всё больше казался мне бесполезным, неспособным обеспечить то, за чем я сюда прибыл.
- Ладно, с сотней из них мы разобрались. Уже легче.
- Вот и молодцы, - торопливо закивал головой король. - Мой любимчик - Бертрам - уже сообщил об этом. Я его даже похвалил. Велю премировать, наверное... Но потом, попозже.
- Аниран, - перебив короля, раздался мелодичный голос. Королеве Исиде, видимо, надоело слушать несуразный бред. Об этом говорило её недовольное лицо, когда она бросила быстрый взгляд на своего мужа. - Извини, что встречаем тебя неподобающе. Ты устал, голоден и хочешь отдохнуть?
- Было бы неплохо, - со всей честностью признался я.
- Мой супруг, - очень вежливо обратилась она к королю. - Может, нам не стоит надолго задерживать посланника небес? Давай попросим его рассказать о себе и поведать свою историю. А затем предоставим ему достойные покои и отпустим отдыхать? Для более содержательного разговора ещё будет время.
- Да! - король даже не раздумывал. - Это хорошо. Сейчас выслушаем, а затем я отдам указание вельможам под вечер собраться в центральной зале. Устроим званный ужин. Я сам представлю анирана и заявлю, что отныне не только Кондуку есть чем похвастаться. Пусть послушают и посмотрят... Только, - добавил он затем, разглядывая меня с таким же неудовольствием, с каким разглядывал в первый раз. - Пусть анирана отмоют и приведут в благопристойный вид. Анумор сам же настаивал, что во дворце все должны следить за, - король свёл брови, словно тужился что-то вспомнить. - Ги-ги-еной. Чтобы болячкам всяким не дать возможности разойтись.
- Я распоряжусь, Ваше Величество, - слегка поклонился лже-магистр. - Вы, как всегда, зрите в корень. Понимаете, что важно, а что второстепенно.
Король удовлетворённо кивнул, приняв лёгкую лесть за само собой разумеющееся. Затем вернулся к трону и вновь уселся с видом хозяина положения.
- Ну-с, аниран, прошу тебя вкратце поведать свою историю. Перед сытным ужином я бы хотел узнать, как ты попал в наш мир. Как прижился. И какие увлекательные приключения с тобой случились по дороге в столицу.
- Да, аниран, - умоляюще сложила ладошки королева. - Просим.
Я обречённо посмотрел на эту совсем несладкую парочку и для себя окончательно решил, что таким балбесам не расскажу про Дейдру. Они не узнают, что бесплодие отдельно взятой личности я уже победил. А затем, как только немного адаптируюсь, как только узнаю, что планировал узнать, сразу отправлюсь в Валензон на её поиски. Заручусь или не заручусь поддержкой монарха, отсюда я обязательно свалю.
Но рассказать тщательно отредактированную историю о мытарствах смелого и бесстрашного анирана, я, конечно же, смогу. И разукрашу её такими красками, что охренеют не только монаршие особы, но и этот хитрый старикан, что ранее рухнул на задницу при виде того оружия, что порождают мои метки. Тот хитрый старикан, который сам являясь анираном, как я понял, никому не торопится сообщать о своей "небесной ниспосланности". Который приспособился, забрался очень высоко, а теперь, видимо, при помощи лести и подхалимажа, живёт под крылом у глупого монарха и в ус не дует. Приспособленец чёртов...
- Великий король! Королева! - по очереди поклонился я каждому. - Перед тем, как открыть глаза в новом мире, я увидел яркий свет...
<p>
<a name="TOC_id20225691"></a></p>
<a name="TOC_id20225693"></a>Часть 4. Глава 2. Первый аниран.
Вместе с лже-магистром мы шли по мрачному каменному коридору. Он держал в правой руке факел, освещал путь и зубоскалил. Улыбался, видимо, раз за разом прокручивая в своей голове мой героический рассказ об аниране, выкорчёвывающем зло из умирающего мира. Я был довольно красноречив и ничуть не стеснялся, когда рассказывал даже то, чего никогда не было. Разукрашивая себя, я не скупился на яркие краски и откровенную ложь.
Но хоть я и переборщил, конечно, про схватку с работорговцами и сражение с "покаянниками" не стал врать. Отчасти потому, что имелись свидетели. Отчасти потому, что мне действительно было чем гордиться. И там, и там я показал себя с лучшей стороны.