Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 64



Крупный кулак будто кирпич влетел в лицо офицера. Почти все зубы разом повылетали у него изо-рта. Он согнулся на одно колено и, пока не потерял сознание, резко выстрелил Мистеру Грому в грудь. С такого близкого расстояния пуля прошла навылет.

Мистер Гром кашлянул. Потом ещё раз.

- Ого... лёгкое кажется пробил.

Он схватил выпрямленную руку офицера и выломал предплечье будто оно из соломы. Пистолет тут же выскользнул на землю. Полицейский громко закричал, но резвый кулак быстро утихомирил его, отправив в глубокий нокаут.

- Тебе нравится калечить людей? - возмущённо спросил Занторий.

- Нет, - сказал Мистер Гром. - Мне нравится калечить только тех, кто встаёт у меня на пути.

А встали у него на пути достаточно многие. Например тот вампир, что вместе с Гербертом сидел за ящиком. Пока охотник отвлёкся на бессмысленные разборки с офицером, к нему подобрались сзади. Вампир был готов нанести удар.

Когтистая рука вот-вот разрубит затылок Занторию.

- Не трожь мальчика! - крикнул Герберт.

Услышав голос, Мистер Гром резко повернулся и заметил подкравшегося вампира.

- Идиот, ты нас выдал! - крикнул вампир.

Не теряя времени он быстро полоснул по горлу Мистера Грома. Почти отсечённая голова повисла между лопаток. Разумеется, он не умер. Его рука ловко проскользнула в рюкзак на спине и выхватила оттуда обрез.

Вампир уже замахнулся, чтобы убить Зантория, но серебряная шрапнель тут же разнесла ему голову щепки. Покачавшись со стороны в сторону несколько секунд, вампир грохнулся замертво.

Мистер Гром поставил голову обратно на плечи и второй рукой направил обрез на Герберта.

- Кажется, теперь твоя очередь.

Глава 40. На виду. Часть 2

Герберт смотрел прямо в дуло из которого в любой момент может вылететь раскалённое серебро. Моментальная смерть, в которой он пока совсем не нуждался. Хоть и старый, но жить ещё хочется. Не зря же решил бороться с болезнью.

- Он вампир? - спросил Мистер Гром.

Занторий на секунду замялся.

- Нет!

Он решил соврать, чтобы спасти Герберту жизнь. Чтобы хоть кому-то спасти жизнь, даже если эта вероятность чертовски мала. Всё-таки этот псих слишком непредсказуем.

- Что ты здесь делаешь, старик? - Мистер Гром не опускал оружие.

Герберт был взят врасплох. Ему придётся врать. К счастью, он довольно неплох в этом деле.

- Пришёл на шум разборок.

- Ладно, - кивнул Мистер Гром и опустил обрез.

А потом опять поднял его.

- Тебя всё равно придётся убить. Никто не должен знать о существовании вампиров.

Палец начал медленно давить на спусковой крючок.

- Стой-стой-стой! - поднял руки Герберт. - Я и так старый. Дай мне хоть спокойно дожить свои последние дни.

Из его носа снова побежала кровь. В голове как обычно гудело. Он взял каплю на палец и протянул охотнику.

- Видишь. Эта болезнь меня убивает.

- Ну тогда я избавлю тебя от страданий.

- Позорным выстрелом в голову? Это жестоко и унизительно! Никакого уважения к пожилым людям.

Мистер Гром сердито прохрипел под нос. Он начал сердится от того, как сильно затянулся этот диалог, но стрелять не спешил. Решил не усугублять своё положение ещё одним невинным трупом. Тем более, старик действительно выглядел безобидно.



- И что ты посоветуешь мне с тобой сделать? - спросил Мистер Гром.

- Отпусти меня. Просто дай мне умереть в тишине и спокойствии.

Охотник присмотрелся к крови, что стекала по лицу Герберта. Что-то в ней показалось ему странным.

- Необычная кровь. Тёмная, почти лиловая. Прям как у вампиров... Я думаю, ты мне врёшь.

Палец нажал на спуск, но Герберт в последний момент успел увернуться. Он подскочил к охотнику и резко оторвал руку с обрезом. Мистер Гром в гневе потянулся за топором, не теряя ни секунды.

Герберт отскочил от удара. Нельзя давать ему попасть. Одно меткое попадание серебряным топором может убить вампира. Герберт подхватил обрез и выстрелил охотнику в грудь. Мистера Грома отбросило на пару метров.

- Скажи его настоящее имя! - обратился к мальчику Герберт.

- Я не знаю! - сказал Занторий. - Он похитил меня.

- Это плохо! Это очень-очень плохо!

Герберт резво подскочил к охотнику и, пока тот не встал, вогнал ему обрез в живот, проколов насквозь. Дуло вошло в бетон, пригвоздив Мистера Грома к поверхности. Это должно было выиграть время на побег.

- Сваливаем отсюда!

Герберт усадил Зантория на спину, быстро вернулся к велосипеду и бросился прочь. Он ещё не знал, что охотник в тайне оставил на мальчике отслеживающий маячок.

Проезжая по улице на огромной скорости, он достал из кармана телефон. Мальчика нужно было где-то спрятать. Где-то, где он будет в безопасности.

- Никому не рассказывай, что ты видел на самом деле, - сказал Герберт, набирая номер. - Про вампиров тоже молчи.

- Хорошо, - согласился Занторий.

Герберт набрал Еву Карт.

- Ева, привет. Слушай, тут такое дело. Кажется, я стал свидетелем преступления. Какой-то чокнутый бугай похитил мальчика и собирался его убить.

- Слушай, это... даже не знаю, что и сказать, - смутилась Ева. - Как-то всё внезапно.

- Я хочу спрятать мальчика у тебя.

- Почему ты не позвонил в полицию?

Герберт вздохнул.

- Понимаешь... не всё так просто. Я потом объясню. Дай мне спрятать мальчика и всё. Хорошо? Ты поможешь мне?

Ева была обескуражена этим разговором. Герберт в этот момент не был похож на себя. На того, к кому Ева привыкла. Сама того не зная, она столкнулась с ним настоящим.

- Ладно. Хорошо. Можешь приезжать.

Она положила трубку и озадаченно села в кресло.

- Что-то случилось, мам? - спросил Андрей.

- Я не знаю... Какая-то хрень происходит.

Ева начала нервно потирать лоб. Ситуация немного накалила её. Стресс. Она очень не любит, когда что-то постороннее вмешивается в её картину мира и портит планы. Это уничтожает то самое чувство контроля, за которым она всегда гонится.

- Кстати, к нам сейчас приедет Герберт, - добавила Ева.

- О, круто, - улыбнулся Андрей.

- Не один. Нас ждёт очень нетипичная встреча.

Через двадцать минут приехал Герберт. Он был сильно измотан этой поездкой. Плюс ко всему, его недуг продолжал давить на голову. Тело немеет, но он старался держаться со всех сил.