Страница 10 из 13
“Она боялась, что будут проблемы” = Она боялась проблем.
“Каждый раз, когда она туда приходила” = С каждым приходом.
Ошибка 10. Непонятная хронология
В идеале история должна идти от начала и до конца без скачков, но, бывает, нужно раскрывать прошлое постепенно, чтобы удивить читателя. Или какое-то событие из прошлого будет уместно вспомнить в определенной ситуации.
Тогда выделите его, например, другим шрифтом или каким-то пояснением “два года назад”.
А затем однажды на страницах напомните, в каком порядке хронология.
Ошибка 11. Пережим
Слишком много героев
Человеческий мозг может хранить в активной памяти только 21 человека. И да, персонажи книги – это включительно. Так как папа, мама, дети и любимые уже в сердце читателя, у нас остается не так уж много места. Поэтому пусть лучше героев будет меньше, но они яркие.
Очень грешу этой ошибкой до сих пор, так что вряд ли смогу помочь с ее решением. Ох, уж эти мои захватнические планы на сердце читателя.
Слишком много событий
Да, и этим я тоже грешу. В отзывах на мои книги нередко вижу слова о том, что действия происходят слишком быстро, и их слишком много. А с учетом пресыщения героями…
Слишком много мыслей в одном предложении
Вся работа в морге для тишины и отсутствия общения с живыми.
В такой ситуации очень спасает двоеточие. Оно намекает, что мысли будет две, и чем они объединены.
Работа в морге: помогает чаще находиться в тишине и меньше общаться с живыми.
Ошибка 12. Канцеляриты
Если вы хотите показать образ мышления героя или формальную обстановку и используете канцеляриты в его диалоговой речи – это ок. В остальном же, лучше избегать усложнения текста.
Состояние алкогольного опьянения = пьяный.
Надлежащим образом = по правилам.
Ошибка 13. Заумь
Мои преференции подсознательно фрустрируют при коммуникации излишне эрудированной лингвистической речью.
Тааак. Переводим.
преференции = предпочтения;
подсознательно = сама того, не осознавая;
фрустрировать = раздражать, раздражаться;
коммуникация = общение;
Перевожу: “Не бесите заумными словами!”. Каждое такое слово – это место, где споткнулся читатель. У каждого читателя разный уровень терпения, есть и те, кто после первой же кочки съедут с вашей книги, чтобы свернуть на более ровную дорогу и автора, который не пытается задавить своим умом и словарным запасом.
Ошибка 14. Много местоимений
Я часто грешу своей такой ошибкой, в моих текстах нередко я излишне использую местоимения, хотя мне каждая вторая моя книга по писательству в моей библиотеке говорит так не делать.
Хотите в меня плюнуть уже из своего искривленного раздражением рта?
Я тоже хочу.
Итог. Убирайте местоимения везде, где это только можно сделать без потери смысла.
Ошибка 15. Вводные
Итак, следовательно, значит, напротив, наоборот, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, кроме того, сверх того, прежде всего, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, разумеется, как водится, выходит, получается…
Они, бывают, раздражают не меньше местоимений. Нет, отказываться от них нельзя, иногда они создают очень важные акценты, логические связки и имитируют разговорную речь. Но стоит их отслеживать, так как легко увлечься в их использовании. Да-да, вы уже могли заметить, что я грешу этой ошибкой тоже. Впрочем, если бы не грешила, то и не появилось бы здесь такой ошибки вовсе.
Ошибка 16. Скобки
О, как я их люблю (и как ненавидят читатели)! Еще один камень, о который они спотыкаются. Давайте от них избавляться во всех местах, где это возможно.
Ошибка 17. Уточнения
То же, что и скобки, о которых я говорила в предыдущем пункте – разрывают поток предложения.
Ошибка 18. Усилители
“Максимально”, “крайне”, “абсолютно”, восклицательные знаки: ! (!!!) используйте крайне редко, чтобы их ценность в тексте была значимой.
Не используйте абсолютно везде усилители! Чем их больше – тем меньше их значимость! При крайней приверженности усилителям, акценты не только потеряют свою эмоциональность, так еще и начнут раздражать!!!
С частым употреблением уменьшительно-ласкательных – тот же эффект.
Ошибка 19. Уменьшительно-ласкательные
Держите свои ручки подальше от приятненьких дополнюшечек в виде маленьких и нежненьких суффиксиков, ладненько? Вытрите щечки от слезок, иногда в диалогах, чтобы передать особенность речи, или для акцента на нежности и мелкости – можно.
Ознакомиться с этой ошибкой можно в моей книге “Мести время, любви час”, ибо во время редактуры я еще игнорировала эту ошибку.
Ошибка 20. Отглагольные
Если возможно, замените отглагольные на глаголы. Так текст станет понятнее, живее и читабельнее. Поменьше “делания”, побольше “делать”.
Вместо: приготовление блинов – приготовить блины;
Вместо: осуществление плана – выполнить план;
Вместо: развитие магии – тренировать магические силы.
Самое ужасное, когда отглагольные обрастают падежами и другими сорняками, превращаясь в то, что можно прочитать в некоторых законах. Например: «учитывать мероприятия плана при формировании и осуществлении муниципальных планов реализации государственной семейной политики».
Заменяйте или просто почаще используйте глаголы действия.
Ошибка 21. Страдательный залог
Заменяйте пассивный залог на активный.
“Ее ударили” лучше заменить на “Он ее ударил”, второй вариант сильнее, эмоциональнее и понятнее.
Ошибка 22. Абстрактные понятия
Абстрактные понятия из разряда: политика, экономика и силы лучше не использовать, как подлежащее.
По возможности ищите подлежащее: конкретное и реальное, например, животное, человек, группа людей.
Главный вопрос, который помогает в уменьшении этой ошибки:
– Кто совершает действие?
Например, “Политика этой страны ужасна” лучше заменить на: “Закон о равенстве между женщинами и мужчинами не принят”, “Полиция не поймала маньяка Душителя из-за сложной бюрократической системы государства”.
А вместо: “плохая экономика” лучше: “ Никто из моих одноклассников не смог найти работу, тогда как цены растут”.
Исправление этой ошибки еще и поможет с решением ошибки, в которой автор указывает, что читателю думать. Пусть он сам поймет, что политика той страны ужасна, а экономика плоха.
Ошибка 23. Общие понятия
Общие понятия, как и все абстракции лучше конкретизировать.
Дурацкая книга Марины Бастриковой.
Дурацкая = книга, которую закрыла на второй странице/выкинула из окна/сожгла под ритуальные песнопения и пляски.
Подруга рассказала забавный случай.
Когда подруга мне рассказала тот случай, я из-за смеха пролила чай мимо кружки.
Экономика страны ухудшилась (здесь сразу и абстрактное, и общее понятие есть).
Теперь я за 100 рублей покупаю одну булку хлеба, а раньше могла еще и мороженого купить на всю семью.
И вообще, если одно слово можно заменить на другое более конкретное – заменяйте. Если три описания объединить в одно – аналогично.