Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 77

Мне на телефон поступило сообщение и заметив это, сын отстранился, перемещаясь в гостиную.

— Мистер Дженнер, — я перезвонила секретарю. — Вы точно сможете завтра все решить? — с надеждой в голосе спросила я.

— Да, я уже все решил, — уверенным тоном ответил секретарь. — Завтра я сам лично приеду в Лос-Анджелес. Я уже договорился с ними.

— Мне… тоже нужно будет присутствовать? — прерывисто спросила я, сглатывая. — Я пойду с вами, вы же знаете, я сделаю все возможное от себя.

— Вы говорили, что знакомы с новым владельцем, — заинтересовано добавил секретарь, словно размышлял об этом. — Думаю, это пойдет нам только на пользу.

На следующий день встретившись у здания офиса нашего журнала с Дженнером, я, подавляя эмоции, села в такси. Я не могла уснуть всю ночь, думая об этом. Зачем Брэндону покупать нашу компанию? Чертов недоносок Мэтт загнал меня в тупик, поставив лицом к лицу с моим кошмаром. Когда вчера я узнала о том, кто является новым владельцем бизнеса нашей семьи, я не могла успокоиться. Мысли путались, мне хотелось пойти к нему и задать этот вопрос лично. Он делал это из мести? А было ли в его сердце место такому чувству, ведь в прошлом, из нас двоих — он был лучше.

Мое сердце не прекращая билось, стоило переступить порог высокого здания. Остановившись на двадцать втором этаже, я на ватных ногах вышла из тесной, как мне в тот момент показалось, кабины лифта. Очередной приступ взявшейся ниоткуда клаустрофобии случился сразу же, как только я заметила табличку «Си энд Би» на соответствующем этаже. Я не видела Брэндона, и мысленно было несказанно этому рада. Уже через полчаса переговоров, на которые мне не довелось попасть из-за своей, как мне объяснили люди Брэндона Хартера, некомпетентности, Дженнер и его помощники вышли из зала заседаний. Их щеки горели, и они несвязно рассказывали мне о том, как их сделка потерпела фиаско, пока я, сгорая от унижения, чувствовала себя бесконечно разбитой.

— Кристина, нам лучше уйти от сюда, — заплетающимся языком попросил Дженнер. Мужчина был сильно потрясен, и я впервые видела его в таком состоянии. — Я обещаю, завтра я снова попробую.

— А что вам сказал мистер Хартер? — наконец спросила я.

— Он был занят на других переговорах, — ответил секретарь отца. — Его не было в офисе. Он даже не соизволил явиться на эту встречу и все передал своим подготовленным юристам, — со злобой в голосе добавил он.

Попрощавшись с секретарем, я вернулась в свой офис. Мое нутро разрывало от безысходности, а глаза слепило от слез. Только вот я больше не маленькая девчонка, которая позволила бы себе реветь из-за подобного. Даже, если в центре моих душевных терзаний снова оказался Брэндон.

Дженнер попытал удачу и на следующий день, но без мною ожидаемого, положительного эффекта. Выставленный за дверь, мужчина, трясясь от недовольства, отчитывался мне о проделанной работе.

— Вы ни в чем не виноваты, — успокоила я секретаря. Смеркалось, грозовые тучи повисли над городом. — Возвращайтесь в Саннивейл, я попробую сама что-нибудь решить. Поговорю со своим супругом…

Секретарь обреченно уставился на меня, но ничего не добавил.

Сверля дыру в мониторе своего рабочего компьютера, я не могла выбросить из головы мысль о том, как решить эту проблему. Схватит свою сумочку и не говоря ничего непонимающей ассистентке, я ретировалась прочь из помещения. Садиться за руль было небезопасно: меня не держали ноги. Такси довезло меня в целости и сохранности через полчаса до офиса «Си энд Би».

— У вас назначено? — спросила меня девушка за стойкой ресепшна.

— Нет, но мне нужно срочно поговорить с мистером Хартером, — более уверенно протянула я. — Если он на месте, конечно же…

— Да, — лучезарно улыбнулась она. — Он только что вернулся, — у меня сразу же заколотилось сердце. Да что такое? — Боюсь, он занят. Но освободится через пять минут. Сейчас узнаю, сможет ли он принять вас. Как мне вас представить?

— Кристина Кренс…, — осеклась я. — Кристина Дженсен.

— По какому вопросу?

Я хотела сказать, что по личному, но в последнюю секунду пришла в себя. Это было более чем неуместно.

— Скажите, что по связям с общественностью, — ответила я.

— Может, переключить вас на Маргарет Томпсон? — девушка посмотрела на меня, хлопая ресницами. — Мисс Томпсон отвечает у нас за PR. И сейчас она абсолютна свободна.





— Мистер Хартер знает меня, — я отрицательно покачала головой. — Просто сообщите ему, что я его жду.

Мои руки затряслись, словно перед сложным экзаменом в университете. Даже тогда я не чувствовала себя настолько опустошенной. Время не двигалось с места, а в моем сердце теплилась надежда на то, что весь этот эпизод быстро разрешится безо всяких последствий. Мне не хватало воздуха: секундная стрелка в их офисе в футуристском стиле неумолимо и с шумом двигалась, приближая встречу с моим старым знакомым.

— Мисс Дженсен, — из раздумий меня вырвал мелодичный голос. — Вы можете проходить.

Прочистив горло, я буквально поплелась в центральный холл роскошного офиса. Мне было сложно дышать, и чтобы отвлечь себя, я стала осматриваться по сторонам, как вдруг столкнулась с человеком, лицо которого мне показалось знакомым. Мужчина, заметив меня, уважительно кивнул.

— Вы к мистеру Хартеру? — спросил он. — Вон та дверь в самом конце.

Без сомнений я бы и сама нашла кабинет генерального директора, но отчего-то такой простой жест вежливости и заботы в миг успокоил меня, и перспектива встретиться с Брэндоном с глазу на глаз уже не казалась такой пугающей.

Выдохнув, я на секунду остановилась у двери с табличкой «CEO» (прим. генеральный директор). Я отвлеклась: непрошенные мысли о том, как же сильно я восхищена успехами одноклассника возникли ниоткуда, но я сразу же пресекла их на корню и покачала головой. Постучавшись и потянув за ручку двери, сразу же почувствовала, как изнутри рассыпаюсь на тысячу осколков. Ком подступил к горлу, а колени предательски подкосились. Мужчина говорил по телефону, стоя спиной ко мне. И очень хорошо, ведь так у меня появилось время на то, чтобы отдышаться и выглядеть перед ним уверенной. Хотя, на самом деле, внутри все разрывалось на части.

Брэндон обернулся, и взглянув на меня, коротко кивнул, жестом указывая на кресло перед его столом. Он все еще говорил по телефону и приблизившись, я расслышала его речь. Даже спустя годы меня все еще не отпускает, и я не могу подавить в себе эту любовь к его голосу.

— Здравствуй, — наконец сказал он, обращаясь ко мне. Брэндон вернулся за свое рабочее место. Меня вырвало из моих глупых мечтаний, и я уставилась на мужчину, сидящего напротив меня.

— Здравствуй, — вежливо ответила я. Брэндон несколько секунд не сводил с меня глаз, но его взгляд не отражал ровным счетом ничего. Когда-то я тонула в его бездонных, золотистых глазах, в которых читалась бесконечная любовь ко мне. Все изменилось и сейчас мне очень сильно захотелось застонать от обиды.

— Так чего ты хотела? — деловито спросил он.

— Дело в том… — прикусив язык, я замолчала. — Наверное, ты и сам знаешь, для чего я пришла…

— Кристина, я не экстрасенс, — отрезал он. В его голосе проскочили стальные нотки. — У меня мало времени, — и он посмотрел на часы, опоясывающие его запястье.

— Я хочу поговорить насчет бизнеса моего отца, — ответила я. — Хочу, чтобы ты продал его мне.

— Твой муж доказывал мне обратное, — саркастично отметил он, потирая подбородок.

— О чем ты говоришь? — я непонимающе подняла на него глаза.

— Я говорю, что твой муж, то есть бывший владелец фирмы, отказался забирать ее назад, — ядовито протянул он, четко проговаривая каждое слово.

От отчаяния я едва не закатила глаза.

— У нас с Мэттом возникли небольшие разногласия, — промямлила я.

— Меня это не волнует, — прервал он, не сводя с меня глаз.

Зачем я вообще сказала ему об этом? Не хватало плакаться ему в жилетку, чтобы высмеяв, он выгнал меня из кабинета и лишил последних крупиц самоуважения.