Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 52

Все-таки я зря не ударила Дэймона, когда он был здесь. Чтобы подобные мысли больше никогда не приходили ему в голову.

Доктор продолжает.

— Но заставить вас я не могу, и не имею права. Окончательный выбор можете сделать только вы. Однако, прежде, чем вы скажете «нет», в чем я не почему-то не сомневаюсь, хочу, чтобы вы послушали мое мнение. То же самое я сказал и вашему мужу. Причина, по которой я вам настоятельно не рекомендую сохранять эту беременность — высокая вероятность разрыва рубцов на тканях вашей матки. Сколько времени прошло с момента той операции, миссис Рэй? Чуть больше полугода? Это не срок для восстановления после таких тяжелых вмешательств. Внутренние швы несостоятельные, они не выдержат нагрузку стремительно растущего плода. А у вас их двое…

Голос мужчины понижается до тихого шепота. Он продолжает свое методичное убеждение.

— А знаете в течении какого времени нужно провести экстренную операцию при разрыве матки, миссис Рэй? — он на секунду замолкает и поднимает на меня взгляд, — двенадцать минут… Двенадцать минут, прежде, чем погибнет не только плод, но и мать…

— Это написано в вашем практическом руководстве? — я не хочу даже думать о подобном сценарии, но доктор Фитц печально качает головой.

— Нет, миссис Рэй. Увы, это не теоритическое руководство, это мой личный опыт. На моей совести две жизни. Это было несколько лет назад. От первых болевых симптомов, до момента, как мою пациентку привезли в уже подготовленную операционную, прошло шестнадцать минут. Ребенок погиб внутриутробно практически сразу, а вот за жизнь матери мы пытались бороться, правда безуспешно. Обширное внутреннее кровотечение и околоплодные воды в брюшной полости… и вот на нашем операционном столе — труп совершенно здоровой девушки, вторая беременность которой протекала без патологий, не считая рубца после кесарева сечения в анамнезе… Как думаете, что я мог сказать безутешному мужу и их двухгодовалой дочке?

Я сглатываю и нервно заламываю пальцы.

— Доктор Фитц, можете сказать моему мужу, что вы провели со мной предупредительную беседу. К сожалению, на мои звонки он не отвечает. Я осознаю все риски, и подпишу все соответствующие документы об отказе от операции. Можете не беспокоиться, в случае, если я… — Мой голос невольно начинает дрожать, но я усилием воли заставляю его звучать твердо, — в общем, никаких судебных исков против вас и клиники не будет.

Доктор Фитц еще какое-то время пристально смотрит мне в глаза, а потом шумно вздыхает.

— Хорошо, миссис Рэй. Я подготовлю бумаги. И раз уж вы твердо намерены сыграть в эту русскую рулетку, позвольте дать вам совет. Быть может, это спасет жизнь вам и вашим детям.

Я утвердительно киваю.

— Найдите частного врача-акушера, который будет с вами каждую минуту, с той самой секунды, как вы покинете нашу клинику. Пусть он превратится в вашу тень, и будет начеку и днем и ночью. Только так, и никак иначе.

Доктор Фитц уходит, а я пытаюсь заснуть. Для меня это единственное спасение от мрачных мыслей. Они налетают как воронье, треплют со всех сторон, раздирая внутреннее спокойствия цепкими когтями сомнений и мрачных предчувствий. Мои малыши, мой муж, моя жизнь, все балансирует на грани обрыва, и я должна во что бы то ни стало удержаться на его краю.

Глава 31 (Oliver Three — Jerk)

Уверенная сильная рука опускается мне на живот. Плавно очерчивая линии мышц, она скользит вниз, к внутренней стороне бедра и мягко сдавливает кожу. Длинные пальцы ловко находят сокровенную точку, от прикосновений к которой я закусываю губу и прикрываю глаза от наслаждения. Чувствую спиной разгоряченное тело мужа, он крепко держит меня в руках, прижимая к себе. Губы оставляют дорожку из влажных поцелуев от шеи до плеча… Его прерывистое тяжелое дыхание, запах моего любимого парфюма, все это — оружие обольщения, оно дурманит мой рассудок, отключает разум… Дэймон, я…

О Господи!





Я резко сажусь в постели, разбуженная собственным стоном. За окном уже темно. Трясущимися руками провожу по волосам. Неужели мне и правда, приснился эротический сон с участием мужа? Не только мой мозг посылает мне ежесекундные сигналы, что Дэймон нужен мне, теперь на его сторону перешло и тело.

Я встаю, усилием воли заставляя себя дышать размеренно и спокойно. Мне необходимо остыть и привести свои возбужденные мысли в порядок. Капельницу сняли вечером, поэтому теперь я не ограничена в движении. Подхожу к окну и прижимаюсь лбом к прохладному стеклу. Внизу кипит город с его многомиллионными жителями и их проблемами. Наверняка, сейчас у кого-то они куда серьезнее, чем мои, но для меня, то, что происходит в нашей с Дэймоном жизни — апогей катастрофы.

Вот уже третий день он полностью игнорирует меня. С утра снова приходила Агнесс. Наш короткий разговор с любой темы неизменно сворачивал в одном и том же направлении.

— Мистер Рэй снова спрашивал про вас, Мия.

— Почему же он сам не приедет?

Агнесс тяжело дается происходящее. Всякий раз, видя мое хмурое лицо, она сжимает губы в тонкую линию и сокрушительно качает головой.

— Господи, как мне невыносимо видеть вас такими… Мистер Рэй бродит дома из угла в угол, как запертый зверь в клетке, ты здесь… Мне так больно от этого. Ну почему вы не можете просто поговорить? Вы ведь сведете друг друга с ума…

Сейчас ее слова звучат в моей голове и правда, словно пророчество. Я схожу с ума без него. Но разговоры нам не помогают. Мы пытались. Мне так нужен Дэймон, что я чувствую, будто задыхаясь от неконтролируемого желания бросить все и прижаться к нему… как во сне несколько минут назад. Нет, это невозможно. Пока он не поймет, что его протест ни к чему не приведет, мы так и будем мучить друг друга, отстаивая свою правоту. Сначала я дико злилась на Дэймона, но у меня было достаточно времени, чтобы успокоиться и поставить себя на его место. Что бы делала я, если бы он предпринял нечто такое, ставящее под угрозу его жизнь? Смогла бы я безропотно принять его выбор? Конечно, нет. Я бы тоже боролась до конца, дралась изо всех сил. Но в данной ситуации все совсем по-другому. Я прижимаю ладони к пока еще плоскому животу. Я уже безумно люблю эти два крошечных комочка внутри себя. Не знаю, кто это, мальчики, девочки, да и есть ли какая-то разница. Дэймон тоже их полюбит, когда перестанет бояться, когда поймет, насколько это важно для меня, и для него. Не сразу, но я уверена, так и будет.

Я вздыхаю и возвращаюсь в постель. Если верить обещаниям доктора Фитца, завтра еще одна ночь — и я смогу отправиться домой. Не знаю, как пройдет наша встреча с мужем, но я молю Бога, чтобы она настала поскорее.

Утром меня будит навязчивая вибрация телефона. Я с трудом открываю глаза и не сразу понимаю, что происходит. Несколько секунд растерянно оглядываюсь по сторонам. Сквозь приспущенные жалюзи, в палату пробиваются первые рассветные лучи. Наконец, до меня доходит, что мне звонят. Беру телефон и с минуту просто глупо таращусь на экран, на котором определяется номер… Дэймона. Поверить не могу. Может, я все еще сплю?

— Дэймон… — мой голос дрожит, когда я отвечаю, но грозный и надрывный крик быстро развеивает все мои иллюзии и надежды на чудо.

— Мия! Какого хрена ты делаешь! — мне кажется, будто это не мой муж, но сквозь хрип я все же узнаю до боли родной голос. От этого мое сердце сжимается. Я разговариваю с ним в первый раз с момента, как он ушел. И если честно, я думала, что он уже смирился… или хотя бы на пути к этому. Я жестоко ошибалась.

— Я дал тебе время, чтобы ты все обдумала, чтобы поговорила с врачами, приняла необходимость сделать правильный выбор, но твое упрямство граничит с безумием!

— Дэймон, послушай… доктор Фитц…

Его рык не дает мне вставить и слова.

— Ты спятила! Пойми! Ты думаешь, ему есть до тебя какое-то дело! Сегодня мне звонили адвокаты из клиники! Ты подписала документы об отказе от операции? Не имеешь претензий..?! Как ты вообще додумалась до такого! Ты сняла с них любую ответственность в случае… Господи! — он задыхается от крика. Я слышу грохот и треск. Вздрагиваю, даже боясь представить, что там происходит.