Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 34



Я же вздохнула, чувствуя, как изнутри поднимается волнение.

***

Возле озера было… потрясающее. Повсюду стояли столики с едой, выпивкой и моими сладостями, недалеко от них мужчины жарили мясо на гриле, а между всем этим разложились костры, пока что не горящие. И естественно, везде были «волчьи» знаки и люпины. Почему именно эти растения я узнала чуть позже — как оказалось, люпин был тоже волчьим цветком.

Народу возле озера — не сосчитать. Вокруг бегали дети, смеялись подростки, разговаривали взрослые. Даже как-то не верилось, что ночью они станут волками. Но меня это мало волновало. Куда больше заботило, отчего в их взглядах на меня проскальзывало недовольство. И вряд ли это из-за откровенного наряда. Но тем не менее, ко мне часто подходили, знакомились и хвалили сладости. И что удивительно — они не врали и не льстили. Или, может, все здесь умеют искусно притворяться?

Как бы там ни было, хвалебные оды моим изделиям меня не слишком радовали, пусть я и старалась улыбаться. Внутри грыз червячок разочарования. Ведь ко мне пришёл, чтобы сопроводить на торжество, не Сильвестр, как я тайно надеялась, а Элмер. Спросить у него, где этого лысого черти носят, не позволила гордость.

Но ещё больше угнетали мысли о том, что заказ выполнен. Не радовало даже то, что Элмер, оказывается, уже перевел мне деньги на карту.

«Что дальше? Отпуск послезавтра кончается, здесь меня больше ничего не держит и Сильвестр… Может, ему надоело меня уламывать? И я ему надоела? Это… конец? Но как же это всё?..»

Солнце медленно клонилось к закату, когда я наконец выловила из толпы Памелу. Та была неотразима: рыжее каре ровное-ровное, черное кружевное боди мало что прикрывало, а того же цвета мини-юбка сильно обтягивала её зад и бедра. Свободные мужчины не отрывали от неё взглядов. Памела знала об этом и была жутко довольной.

Под ручку с девушкой мы прошлись вокруг озера, обсуждая праздник. Я незаметно то и дело выискивала глазами в толпе того, кого сильно хотела увидеть, но его не было.

— …Что же это за юбилей такой без Альфы!.. — вдруг пробурчала какая-то пожилая парочка, проходя мимо нас.

Я замерла, заставляя остановится и Памелу.

— В смысле, без Альфы? Памела, что происходит?

— А происходит то, что Сильвестра нет на празднике, и не будет, — вздохнула девушка, косясь на мужчин возле гриля. — Поэтому все и бесятся, ведь какой юбилей Стаи без его основателя и предводителя? Да хреновый это юбилей…

— А почему его нет? И… почему все так смотрят, будто виновата я? — осторожно спросила, прерывисто вздыхая.

— Потому что довела его именно ты, пупсик! — вдруг недовольно прищурилась Памела, переводя взгляд на меня. — Я понимаю, что сначала нужно подразнить, но так затянуть… Его зверь теперь неуравновешенный и может навредить любому члену Стаи, особенно в полнолуние. И, скажу тебе по секрету, чтобы этого не случилось, он попросил Элмера посадить его на цепь.

— На цепь?.. — пораженно переспросила я, сглатывая.

— Именно. Бета заковал его в серебряные кандалы в подвале. Сильвестр ни за что не вырвется.

— Но… как же так… — мне почему-то поплохело и я едва удержалась на ногах, хорошо, что Памела придержала. — Но… почему я виновата?

— Потому что без близости и метки его зверь сходит с ума, простых «задушевных разговоров» и романтических взглядов ему мало, — фыркнула девушка. — Когда он тебя нашел? Где-то месяц назад? А метку не поставил до сих пор. И если он не сделает этого, до следующего полнолуния вряд ли доживет.

Сердце заколотилось как взбешенное. Я отшатнулась. Молча отвернувшись от Памелы, решительно двинулась прочь от озера. Вслед мне раздалось только хмыканье.

Путь от озера к дому Сильвестра я преодолела довольно быстро. Когда же зашла в дом, замерла в гостиной, прислушиваясь. Через некоторый миг из глубины дома послышалось глухое лязганье.

Пришлось потрудиться, чтобы понять, что звук исходит из кладовки. Там обнаружился железный люк, что вел в подвал. С трудом подняв его, я снова замерла, прислушиваясь и вглядываясь в ступеньки, что спускались в кромешную тьму.

— Теа… — то ли хрип, то ли рычание. — Уходи…

— Сильвестр!.. — узнала я и решительно принялась спускаться, придерживаясь за стены.

Вот дернул же черт надеть каблуки! Как бы шею не свернуть на этих ступеньках…

— Сильвестр?.. — позвала тихо, когда спустилась.

И взвизгнула, когда позади раздался оглушительный звук — это захлопнулся люк, который я забыла чем-то подпереть. Свет из кладовки, что хоть немного падал на ступеньки, исчез и я очутилась в кромешной темноте подвала.

— Теа… Твою же… — прохрипел мужчина где-то недалеко, на другом конце помещения. А потом зарычал, гремя цепями: — Немедленно убир-райся!..





Но я не двинулась и с места. Особенно тогда, когда в темноте засветились звериные глаза.

«Глаза волка из сна!» — вдруг поняла я и страх немного отступил.

— Здесь есть свет? — облизала я пересохшие губы.

— Нет… Уходи!..

— И не подумаю! — замотала я головой, жалея, что нет телефона, а потом вспомнила, что в прихваченной сумке лежал фонарик. — Сильвестр, я… Я включу фонарик…

— Теа, нет! Ты уверена, что готова к такому зрелищу? — горько усмехнулся где-то в темноте Сильвестр.

— Уверена! — решительно клацнула я по фонарику, готовясь увидеть всё, что угодно.

Мужчина стоял в другом углу помещения, скованный по рукам и ногам кандалами, цепи которых уходили в бетонный пол. Причём там, где его касался металл, виднелись ожоги. Рваная, но держащаяся на мужчине одежда говорила о том, что Сильвестр не смог обернуться, но звериное лицо, светящиеся глаза, клыки, и когти на руках предупреждали, что он на пути к этому.

— Теа! — зарычал Сильвестр, отворачиваясь. — Я не могу держать зверя, уходи!.. — а потом с болью: — Зачем ты пришла…

— А зачем ты запер себя в эти чёртовы кандалы?! — всхлипнула я, подходя к нему.

Он дернулся и задышал ещё тяжелее. Я остановилась в паре шагов от него.

— Теа, я могу сделать больно!..

— Мне гораздо больнее смотреть на эти цепи! Это ужасно…

Положив фонарик на пол, я подошла к Сильвестру и мягко обхватив его лицо ладонью, заставила повернуть голову ко мне.

— Как их снять, Сильвестр?.. — спросила, смотря в его светящиеся сейчас жёлтым глаза.

Во мне неожиданно появилась уверенность, что ни мне, ни кому другому мужчина не причинит боли и вреда. Не теперь, когда я рядом.

— Теа! — зарычал он и вдруг резко обхватил меня руками, когтями немного царапая голую кожу на талии. Металл обжег холодом. — Я не могу больше!.. Я хочу тебя! Я же сейчас…

— Я знаю! И пришла… — прошептала, обхватив его за шею и прижавшись к груди. — Я… готова. Где ключи?

— Возле ступенек на стене… — тяжело прошептал Сильвестр.

Под наставления мужчины выше, ниже, левее или правее, я нашла висящие на крючке ключи и дрожащими пальцами едва открыла замки на кандалах. И тут же оказалась в объятиях освобожденного оборотня. Именно оборотня — клыки и когти немного нервировали, но я стойко держалась.

— Моя малышка… Моя Теа… — хрипло зашептал Сильвестр, зарываясь носом в мои волосы. — Всё! Я не могу!

И с диким рыком перекинул меня через плечо и понесся прочь из подвала.

Глава 25. Альфа-самка

Я дрожала. И уже непонятно, от страха или… желания. Все мысли и сомнения, что не покидали меня все эти дни без Сильвестра, разом вылетели из головы.

Мужчина так быстро поднялся на второй этаж и прошёл в спальню своего дома, что я и опомниться не успела. Только пискнула, когда он бросил меня на широкую мягкую кровать и тут же навис сверху. Не давая мне и слова вставить, словно боясь, что я сейчас воспротивлюсь и сбегу, Сильвестр жадно впился в мои губы, царапая их клыками.

Коктейль из страха и желания сносил крышу. Но боялась я не Сильвестра, а предстоящей близости.

Развязывая мои волосы, мужчина параллельно срывал с себя одежду, попросту рвя её на куски. Я опомнилась, когда он схватился за мой топ, и гневно прикрикнула: