Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 45

Приняв решение, девушка поспешила назад, сжимая в руке тяжелую медаль. Она уже нашла две части загадки, мешавшей S.T.A.R.S. выбраться из особняка. Неизвестно, что ждет их там, но это в любом случае лучше того, что останется позади…

— Ричард! — Ребекка незамедлительно опустилась на колени рядом с членом «Браво», пытаясь на щупать пульс дрожащей рукой.

Крис молча смотрел на истерзанный труп, уже зная, что она ничего не найдет; глубокая рана на плече Ричарда Эйкена уже засохла, и ни капли свежей крови не просочилось сквозь изорванную ткань. Он был мертв.

Крис наблюдал за тем, как тонкая рука Ребекки скользнула вниз по шее члена «Браво», а потом поднялась, чтобы закрыть его остекленевшие, невидящие глаза. Ее плечи опали. Крис чувствовал себя разбитым от этой находки; специалист по связи был добрым, приятным парнем, и ему было всего двадцать три года…

Он оглядел тихую комнату, пытаясь понять, отчего умер Ричард. Комната, в которую они попали с балкона второго этажа, была не декорированной и пустой. Не считая тела Ричарда, здесь вообще ничего не было. Нахмурившись, Крис сделал несколько шагов ко второму входу в комнату и присел, вглядываясь в темный плиточный пол. Между телом Эйкена и простой деревянной дверью в трех метрах от него был засохший кровавый отпечаток подошвы ботинка. Он задумчиво посмотрел на дверь, сжимая в руке пистолет. Если убийца с той стороны, можно ожидать новых жертв.

— Крис, взгляни на это.

Ребекка все еще стояла на коленях перед Ричардом, ее пристальный взгляд застыл на кровавой корке, покрывающей его искалеченное плечо. Крис присоединился к девушке, не совсем понимая, на что он должен смотреть. Рана была рваной и грязной, цвет тканей изменился от повреждений. Странно, но она казалась не очень глубокой.

— Видишь эти фиолетовые линии, расходящиеся от порезов? И то, как мышцы проколоты, здесь и здесь? — она указала на два темных отверстия, в пятнадцати сантиметрах друг от друга, окружен ные красной, воспаленной кожей.

Ребекка села на корточки и подняла взгляд на Криса.

— Думаю, Ричард был отравлен. Это напоминает укус змеи.

Крис вытаращился на девушку.

— Какого же размера должна быть эта змея?

Она кивнула, соглашаясь.

— Это верно. Возможно, здесь что-то еще. Но эти раны не должны были убить его, потребова лись бы часы, чтобы истечь кровью при таких повреждениях. Я почти уверена, что он был отравлен.

Крис по-новому взглянул на нее; Ребекка была наблюдательна и хорошо держалась, учитывая сложившиеся обстоятельства.

Быстро осмотрев тело Ричарда, он нашел полный магазин и коротковолновое радио. Крис отдал и то и другое Ребекке, а разряженный пистолет Ричарда сунул себе за пояс. Он снова посмотрел на дверь, затем обернулся к Ребекке.

— Убийца может быть там.

— Тогда нам надо быть осторожнее, — ответила она; потом без лишних слов подошла к двери и остановилась, ожидая его.

"Мне стоит перестать думать о ней как о ребенке. Она пережила большинство членов своей команды, она больше не нуждается в моей опеке или в приказе ждать в стороне".

Крис встал около двери и кивнул Ребекке. Девушка повернула ручку и толкнула дверь. Они оказались в узком коридоре, и оба подняли оружие. Прямо перед ними располагались несколько деревянных ступеней, ведущих к закрытой двери. Слева коридор имел ответвление, с еще одной дверью в конце. Стены около ступеней были измазаны кровью, и Крис внезапно ощутил уверенность, что это кровь Ричарда; его убийца находился за той дверью.

Он кивнул в сторону ответвления, спокойно сказав:



— Ты берешь ту комнату. Если возникнут проблемы, возвращайся и жди здесь. В любом случае постарайся уложиться в пять минут.

Ребекка кивнула и двинулась вперед по узкому проходу. Крис подождал, пока она войдет, потом начал подниматься по ступеням, его сердце почти выскакивало из груди.

Дверь была заперта, но на обрамлении замочной скважины был выгравирован крошечный щит. Похоже, Ребекка оказалась намного более полезной, чем он мог себе представить. Крис вынул ключ, который она дала ему, и отпер широкую дверь, проверив свое оружие перед тем, как войти внутрь.

Перед ним предстал большой чердак, столь же простой и скромный, сколь вычурной выглядела остальная часть дома. Деревянные опоры простирались от пола до наклонного потолка, и, за исключением нескольких коробок и бочек у стены, здесь было пусто.

Крис прошел немного дальше, осматривая каждый сантиметр. С противоположной стороны чердака стояла невысокая загородка, размером приблизительно метр на три и на расстоянии нескольких метров от задней стены. Напоминало загон для лошади, и это было единственное место, которое не получалось осмотреть прямо от входа. Крис медленно направился туда, его шаги по деревянному полу пробудили глухое эхо, всколыхнувшее прохладный воздух.

Он обогнул загородку, держа ее на прицеле, сердце гулко стучало. Никакой змеи, но в углу, образованном смыкающимися стенами, зияло неровное отверстие где-то в тридцать сантиметров высотой и шестьдесят шириной; вокруг витал странный, резкий запах, мускусный, как бывает от некоторых диких животных. Осторожно принюхиваясь, Крис двинулся обратно к двери, но вдруг остановился, наклонившись к дыре. Что-то круглое и металлическое, размером с небольшой кулак, валялось около отверстия. На предмете была гравировка в форме полумесяца. Крис вошел в загон, не отрывая глаз от отверстия, присел и поднял металлический предмет. Вещица оказалась шестигранным медным диском с изображением луны, выполненным с большим мастерством. В глубине дыры послышалось тихое движение.

Крис отскочил назад, готовый стрелять, как только представится возможность. Он быстро попятился, пока его плечи не коснулись стены чердака, затем начал отступать к выходу, и в этот момент темное продолговатое тело метнулось из отверстия, подобно молнии. В обхвате оно было примерно как обеденная тарелка, и оно ударило в стену в нескольких сантиметрах от ноги Криса, дерево затрещало от удара.

"…вот дерьмо, это ЗМЕЯ…"

Крис отпрянул, когда гигантская рептилия подалась назад, продолжая вытягивать свое длинное темное тело из стены. Шипя, она подняла голову на уровень его груди и обнажила влажные клыки.

Крис отбежал на середину комнаты и обернулся, выстрелив по массивной ромбовидной голове. Змея издала странный шипящий вопль — выстрел проделал дыру в одной из сторон ее разинутого рта, прорвав туго натянутую кожу. Змея приникла к полу и одним броском послала себя к противнику, преодолев сразу метров шесть. Крис выстрелил снова; пуля вырвала кусок чешуйчатой плоти из спины рептилии, темная кровь полилась из раны.

С оглушительным шипением змея поднялась перед ним, ее голова оказалась совсем близко от его оружия, кровь хлестала из раны во рту.

"Глаза. Целься по глазам".

Крис выжал спуск, и змея рухнула на него, прижав к полу, ее тело дико извивалось. Хвост ударил по одной из опор с силой, достаточной, чтобы та сломалась; Крис отчаянно пытался высвободить руки, чтобы успеть нанести еще хотя бы удар перед тем, как умереть, но холодное тело внезапно ослабело и мягко приникло к полу.

— Крис! — Ребекка ворвалась в комнату и застыла в изумлении, глядя на чудовищную рептилию. — Ух, ты!

Его ботинок уперся в одну из опор, и Крис сумел отпихнуть тяжелое тело. Ребекка помогла ему подняться, ее глаза расширились от ужаса. Вдвоем они уставились на рану, убившую чудовище, — темное, влажное отверстие на месте правого глаза, проделанное девятимиллиметровой пулей.

— Ты в порядке? — тихо спросила она.

Крис кивнул.

"…возможно, ушибы нескольких ребер, но что с того?"

Он был буквально в миллиметре от верной гибели, и все потому, что наклонился за… Рэдфилд посмотрел на медную гербовую медаль, крепко зажатую в руке. Он держал ее весь бой, даже не отдавая себе в этом отчета, и, глядя на нее теперь, он нутром чуял, что эта вещь почему-то очень важна…