Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 68

Толкая свою тележку, человек подошел к машине. Его одежда была рваной и изношенной, а в тележке позвякивала куча бутылок, пригодных для переработки.

— Чего тебе? — Неизвестный остановился в нескольких шагах от машины, подозрительно покосившись на них.

— Что происходит? — Дилан помахал двадцаткой в воздухе.

— Нашли мертвую девушку, — ответил мужчина, уткнувшись в купюру.

— О Боже, — прошептала Кэтрин. — Отдай ему деньги и поехали.

— Можешь ее описать? — продолжал Сандерс, игнорируя ее руку на его плече.

Мужчина пожал плечами.

— Дилан, отдай ему деньги, — громче повторила она. — Просто сделай это. Пожалуйста. И давай выбираться отсюда.

Дилан замешкался, но все же отдал двадцать баксов мужчине.

— Кэтрин, я знаю, ты расстроена, но я должен выяснить, не Эрика ли это, — сказал он, медленно отъезжая от места происшествия. — Я просто припаркуюсь здесь и схожу…

— Дилан, включи мозги, — прервала она его. — Если ты туда отправишься и узнаешь Эрику, полиция захочет узнать, кто ты такой. И как, по-твоему, это будет выглядеть, когда они узнают, что тебя подозревают в убийстве Эрики на озеро Тахо, и вот ты случайно посреди ночи оказался в том месте, где ее только что убили?

— Это просто докажет, что я этого не делал. Это случилось здесь.

— Где ты сейчас и находишься. — Она увидела, как до него, наконец, дошел смысл сказанных ею слов.

— Черт! Я должен был подумать об этом, — пробормотал он.

— Ага.

Он выжал педаль газа и быстро свернул за угол.

— Обычно логика никогда мне не отказывает. Спасибо, что спасла мою задницу.

Она не могла говорить. У нее перехватило дыхание от осознания, что всего в нескольких ярдах от них была убита Эрика. Они опоздали. Ее видение было в реальном времени. Впервые в жизни она попыталась выследить собственный кошмар, и ей это не удалось. С таким же успехом она могла остаться дома, спрятав голову под подушку. А если бы они вышли раньше, сразу же, не останавливаясь на то, чтобы нарисовать парк…

— Это не твоя вина, — попытался успокоить ее Дилан. Она покачала головой и посмотрела в окно, будучи на грани срыва. — Это не обязательно она, — добавил Дилан. — Здесь в парке полно бездомных людей. Это может быть кто угодно.

— Не может. Господи! — Новое видение возникло в ее голове, но она не захотела смотреть. Только избавиться от него не получилось.

Одна красная туфля с высоким каблуком лежала на мокрой траве. Другая все еще была на ноге. Красный лак на пальцах ног смешался с кровью, стекающей по женской голой ноге. Короткое платье прилипло к бедрам, и лямочки от топа слетели с плеч. Каштановые волосы обрамляли безжизненное, бескровное лицо, в ее темных глазах все еще заметен ужас смерти.

Вместе с образом появилось странное чувство удовлетворения, победы, вкуса успеха. Это была хорошо сделанная работа.

Она больше не была в голове Эрики. Она была у него. Она смотрела глазами убийцы. И она знала, что он еще не закончил.

Глава 11

— Остановись! — закричала Кэтрин.

Дилан нажал на тормоз так быстро, что она врезалась бы в лобовое стекло, если бы не была пристегнута ремнем безопасности.

— Какого хрена с тобой творится? — потребовал он.

Девушка отстегнула ремень безопасности, выпрыгнула из машины и еле успела добраться до кустов, прежде чем ее вырвало. Мгновение спустя, избавившись от отвратительного, тошнотворного привкуса во рту, она почувствовала на спине руку Дилана.

— Как ты? — спросил он, когда приступ закончился.

Она вытерла рот краем рукава, более чем немного смущенная.

— В порядке. Лучше бы ты этого не видел.

— Мне приходилось видеть и похуже.

— Можем ехать.





— Кэтрин…

— Я просто хочу убраться отсюда. — Может, покинь она парк, то смогла бы установить некоторую дистанцию между собой и им.

Дилан обнимал ее за плечи, провожая обратно к машине. Через несколько минут они уже выезжали из парка. Кэтрин вздохнула с облегчением при виде витрин магазинов и многоэтажных зданий.

— Я сожалею об этом, — пробормотала она, боясь взглянуть на Дилана. — И крайне смущена.

— Не стоит. Ты думала об Эрике, да?

Она не знала, как ответить на этот вопрос. Она не могла рассказать ему о том, что видела. Видение было слишком ужасным, и что еще хуже, — чьими глазами она это представляла.

— Не хочу верить, что это она, — продолжил Дилан. — Если бы я увидел ее собственными глазами, возможно, поверил бы, но в данный момент мне это не представляется реальным. Невообразимо, что она мертва.

— Да, понимаю, — согласилась она.

Но она видела Эрику, и образ той женщины неизгладимо запечатлелся в мозгу Кэтрин. Она не знала, сможет ли когда-нибудь забыть ее лицо. Почему она не успела найти ее до смерти? Почему видения не привели ее в парк раньше? Кэтрин испытывала невероятную злость, раздражение, беспомощность и ей казалось, что она… грязная. Зловоние зла все еще витало в ее сознании. Она проникла в голову убийцы. Чувствовала его радость. Боже, он больной. И, возможно, она тоже.

Девушка впилась ногтями в бедра, чувствуя острую боль. Она жаждала этой боли. Хотела наказать себя или убийцу. Кто-то заслуживал боли. Кто-то, но не Эрика.

Дилан схватил ее за руку и переплел их пальцы. Он держал крепко, пока они не остановились перед домом его бабушки. Затем, наконец, отпустил. Они добрались до дома без происшествий, но Кэтрин не могла забыть мимолетную мысль, промелькнувшую в голове убийцы, — что пришло время перейти к следующей цели. Был ли это Дилан? Неужели опасность приближалась?

Дилан включил свет в прихожей и положил фонарик на стол. Кэтрин прошла на кухню и наполнила стакан водой из-под крана. Скоро рассветет, наступит новый день, время начинать все сначала. Она не могла дождаться рассвета. Может, утром все предстанет по-другому. Может, она просто думала, что проснулась, но на самом деле пребывала во власти другого кошмара.

Но Дилан ощущался настоящим, когда подошел к ней сзади и обнял за талию. Он опустил подбородок ей на макушку.

— Я могу помочь? — спросил он.

Кэтрин покачала головой, горло слишком сжалось, чтобы говорить.

— Позволь мне попробовать. — Он заставил ее развернуться, но не отпустил, скользнув руками к ее бедрам. — Я мог бы отвлечь тебя. У меня есть пара идей.

Мысль была более чем заманчивой, но она чувствовала себя слишком… грязной.

— Мне нужно принять душ.

— Кэтрин, что случилось? — Он впился в нее пронзительным взглядом. — Я не так хорош в чтении мыслей, как ты, так что тебе придется ввести меня в курс дела.

— Я не могу тебе сказать.

— Так, а теперь ты обязана рассказать мне, потому что я терпеть не могу секретов.

Ей следовало бы знать лучше, чем размахивать красной тряпкой перед Диланом.

Он поцеловал ее в лоб. Она закрыла глаза и пожелала, чтобы между ними все было проще.

— Не надо. — Кэтрин попыталась вырваться, но он зажал ее между собой и кухонной стойкой.

— Тогда говори.

— Я видела Эрику на земле. Кровь из пулевого отверстия во лбу стекала по ее телу. Кажется, он выстрелил ей еще и в сердце.

Дилан сделал быстрый вдох.

— Ты увидела это? Неудивительно, что тебя стошнило.

— Это случилось не только из-за вида ее тела, — продолжила она, зная, что должна закончить. Дилан должен был знать. — Я очутилась в его голове, в голове убийцы. Чувствовала его удовлетворение от успешно проделанной работы. Чувствовала, как его зло пронзило меня насквозь.

Кэтрин боялась посмотреть в глаза Дилану, страшась увидеть презрение, неприязнь или отвращение. Но он молчал так долго, что ей, наконец, пришлось поднять на него взгляд. Его глаза были задумчивыми, озадаченными, но не осуждающими.

— Ты мне не веришь, не так ли? — спросила она. — После всего, что я тебе рассказала, ты все еще думаешь, что я тебя обманываю? — Смущение сменилось гневом. — Как ты можешь так думать?

— Эй, притормози. Ты шокируешь меня слишком многим одновременно.