Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 5

  Даже чувствуешь гордость, что ты побывал за решеткой. И ты смог сбежать, и гори оно все огнем. Нас не догонят.

  После чистоты детской тюрьмы в логове старика Фейгина Оливеру показалось грязновато. Зато ему дали жареного мяса. Мальчика встретили как героя. Он никого не выдал, и сбежал из тюрьмы. А это подвиг. Еще нет такой жесткой паспортной системы, так что скрываться можно долго, особенно мальчишке. И отпечатки пальцев не взяли. Что вообще супер. Оливера слишком мелким считали преступником, и не переписали приметы, и возможно не слишком то будут искать. И еще тогда не фотографировали преступников, так фотоаппараты еще так редки и несовершенны.

  Так что Оливеру затеряться проще в таком большом городе как Лондон.

  И мальчик снова пошел на дело. Ему дали приличную одежду и новые башмаки.

  Все-таки в Англии, даже детям босиком ходить - не совсем прилично, и говорит о крайней бедности. Хотя ногам мальчика немного и некомфортно, но зато куда больше гордости и чувства собственного достоинства.

  Оливер и Плут воровали платки. Мальчик действовал ловко, и бесшумно. Это был уже второй выход. И Оливер обрел спокойствие и хладнокровие.

  Но настоящее дело его ждало впереди.

  Билл Сайкс убийца и грабитель решил взять мальчугана в качестве помощника на дело. И это серьезное испытание. Сам Билл выглядел как разбойник с рыжей бородой, и довольно мерзким лицом.

  Оливер разумеется не слишком проявлял энтузиазм. Тем более для дела ему пришлось переодеться в лохмотья и пойти босиком. А уже особенно ночью холодно.

  Билл заявил, что костюм должен быть простой и удобный. А босиком мальчик ступать будет бесшумно, что в доме важно. Однако голой подошвой по холодной, покрытой инеем мостовой идти Оливеру было неприятно, и то и дело ускорялся, чтобы согреться.

  Ночью в Лондоне горели газовые фонари, с цветными стеклами, и довольно красиво выглядит богатый город, особенно в центральных кварталах.

  Оливер смотрит на это богатство и хлопает глазками.

  Все бы хорошо, но в лохмотьях холодно, и дубеют босые, детские ножки.

  Однако во уже они дошли до цели, и Оливера подталкивают в окно. Он должен пролезть в форточку и отрыть окно более крупному и взрослому грабителю.

  Мальчик подтягивается на руках и осторожно влезает вовнутрь. Внутри куда теплее, и когда босые ножки Оливера коснулись махрового ковра, то ощутили блаженство. Мальчишка стал осторожно открывать ставни окон. Его сердце стучало от волнения как барабан. И вот действительно тут как пролезет эта рыжая морда Билла так страшно становится.

  И вот уже разбойник в комнате и скрипит сапогами. Оливеру стало досадно что его оставили босым, но делать нечего. Начался поиск поживы, и Билл устремился к шкафчику с деньгами. Явно тут была наводка, кого-то из слуг и разбойник знал, чего искал.





  Оливер тоже ощутил азарт и смахнул со стола несколько блестящих предметов. И спрятал их в мешочек. В том числе и позолоченную собачку. А Билл возился со бронированным шкафчиком, работая над замком. Оливер же ступая босыми ножками перешел в соседнюю комнату. Там он тоже нашел несколько мелких побрякушек и наше еще и серебряную вилку на столе.

  Воровать оказалось неожиданной легко и интересно. Оливер улыбался и был очень доволен. Но от судьбы увы не уйдешь. Только на сей раз пуля нашла Билла. Он куда более шумный и хозяин вызвал полицию. Убийца был ранен, и не успел сбежать с добычей. А более легкий и маленький Оливер как раз успел ускользнуть, хотя в него тоже пальнули. Но мальчик ловких и успел уйти с линии выстрела примитивного пистолета.

  И мелькнув голыми пятками выскочил из окна, с мешочком добычи. Как оно по идее и должно было бы быть и у Диккенса. В самом деле почему попали в ребенка, а не в более крупного и неуклюжего бандита?

  Пребывание в тюрьме, и некоторый воровской опыт пошли на пользу Оливеру, его чутье обострилось, и так запросто в него не попадешь. И полиция, как всегда припоздала и мальчик успел уйти да еще с добычей.

  Авторитет Оливера среди воришек еще больше возрос. И он уже сам стал лазить в дома, и заниматься воровством активнее.

  Мальчику исполнилось десять лет. За зиму он успел совершить несколько набегов на дома и украсть множество платков, или пара разу более увесистых кошелей. А кража еще одного бумажника с бриллиантами оказалась подлинным шедевром.

  Один из взрослых бандитов даже смог обналичить и вексель, который стянул мальчишка.

  Наступила весна... Оливер снова полез в один из домов. Мальчишка был слишком самоуверенным. Возможно, ему бы и сейчас удалось бы уйти. Но Билл Сайск отошел от раны, и выдал своего юного напарника, сообщив что тот еще и бежал из тюрьмы. И сообщил, где его можно поймать.

  Полицейские устроили засаду. И поймали Оливера у самого логова при его возвращении.

  Да и всю банду малолетних воришек накрыли. И это был успех полиции.

  Оливер еще мальчик, совсем ребенок, но уже матерый рецидивист и беглый зек. Его после поимки отвезли в тюрьму для особо опасных и отправили в одиночную камеру. На сей раз Оливера раздели и обыскали тщательно, заглянув и в рот и задний проход. Измеряли, взвесили. Переписали с голого все приметы в журнал. Обрили наголо, и вымыли, заперев в отдельную камеру. Оливер снова был в тюремной пижаме, стриженный и босиком, и совершенной один.

  И в одиночке куда страшнее и неприятнее. Да и в камере весной еще прохладно в отличие от детской тюрьмы. Да и кормят похуже, одна пустая овсянка. Теперь Оливер судят как взрослого, и на шею надели цепь.

  Паскудно и скучно, чуть что так бьют дубинками.

  Полицейские и в самом деле врезали десятилетнему мальчику палками по пяткам и это только начало.

  В камере пищат крысы, и спишь ты на камнях, что куда холоднее, чем на деревянных нарах.