Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 12

– А можно мне сняться в твоём фильме? – почти одновременно спросили Ной и Юна. Ученики в других лодках тоже заинтересовались, встали из-за столов и пошлёпали к нам. В том числе злобный аллигатор Токо, коренастый парень с волосами морковного цвета, и стройная блондинка Элла, во втором обличье питон.

Крис на секунду замялся, но тут же принял свой обычный невозмутимый вид:

– Конечно. Все желающие смогут поучаствовать – я напишу сценарий, в котором будет достаточно ролей.

Минутку, не так быстро… Он хочет быть продюсером да ещё написать сценарий?!

– Обязательно включи туда прикольную рыбу-попугая, – раздался из воды голос Нокса. – Я мог бы быть лучшим другом главного героя – что скажете?

Осьминожье щупальце обвило его живот.

– Обойдёшься. Такая мегароль для МЕНЯ! – объявила Люси.

– Не торопитесь, ребята, дайте подумать. – У Криса заблестели глаза, его переполняла энергия. – Финни, займёшься режиссурой? Но ты мне ещё понадобишься для второстепенных ролей, где нужно будет переодеваться.

– Замётано, – кивнула Финни, явно повеселев. – Только есть одна проблема: без настоящей камеры фильма не получится.

– Ерунда, – отмахнулся Ной, темнокожий мальчик с волнистыми чёрными волосами, во втором обличье – новозеландский тёмный дельфин. – На телефон снимем.

– У телефонных видео плохое качество, – возразил я, и многие одноклассники согласно кивнули.

Тогда Ной вылез из лодки и достал телефон:

– Давайте попробуем. Сделайте вид, будто спорите, кому достанется главная роль, хорошо?

– Конечно мне – кому же ещё, – в шутку заявил я, стукнув кулаком по столу. В одной из досок образовалась трещина. Упс. Иногда забываю, какой я сильный.

– Это кто сказал? – ухмыльнулся Ной. – Выброси из головы: ведь среди нас есть настоящая звезда – красавица-блондинка. – Он указал подбородком на место рядом со мной.

Шари растерянно обернулась, и мы рассмеялись. Она никак не могла привыкнуть, что в человеческом обличье у неё есть пальцы и крохотный по сравнению с дельфиньим нос.

– Мне уже не раз говорили, что в первом обличье я красивая… Это правда? – Шари, ощупав своё лицо, призналась: – Последнее время я иногда смотрю на себя в зеркало и думаю: эй, может, мне не такое уж и плохое человеческое обличье досталось.

– Конечно красивая – я постоянно тебе об этом твержу, – сказала её лучшая подруга Блю.

Я рьяно закивал:

– Вот именно.

– Э… спасибо, – смущённо улыбнулась Шари. – Значит, так и есть!

– Забудь – главную роль сыграю я, – заявила Юна, состроив злобную гримасу и скрючив пальцы на манер когтей. – Вы и не подозреваете, что на самом деле я рыба-бочка Юна Джексон, отъявленная бандитка, которая хочет разрушить мир и осушить все моря!

Выглядело не очень убедительно: Юна маленькая и худенькая, а аккуратно расчёсанные на пробор русые волосы до плеч придают ей вид примерной девочки. Джаспер от смеха чуть не сполз под стол:

– Серьёзно? А ты тогда что, в ведре плавать будешь?

– Именно там она и окажется, потому что я, морской оборотень-агент, её остановлю, – объявила обычно застенчивая Блю, лучшая подруга Шари, пытаясь изобразить стальной взгляд.

Джаспер пискнул от удовольствия.

– Стоп, снято! Достаточно, – перебил нас Ной, и мы с любопытством склонились над его телефоном, чтобы просмотреть запись.

Она получилась отвратительной. Хотя телефон у Ноя довольно новый, из-за фонового шума в столовой половину диалога оказалось невозможно разобрать, к тому же изображение дрожало и было пересвеченным. Качество явно не киношное и устроит разве что тех, кто ни разу не был в кино. Шари и Блю смотрели запись как восьмое чудо света.

– Видишь? Это я в роли агента, – гордо шепнула Блю лучшей подруге.

Крис разочарованно отодвинул в сторону телефон Ноя и обвёл взглядом собравшихся:

– Вот что, ребята, – нам нужна настоящая камера.





– Я вспомнила! – сказала Юна. – Барри недавно купил водонепроницаемую видеокамеру.

Мы удивлённо уставились на неё. Как назло, именно Барри, наш барракуда. Наряду с Токо и Эллой он один из самых гнусных типов в школе, хотя, сойдясь с акулой-молотом Кармен, немного изменился.

Но не успели мы ничего ответить, как через дверь, ведущую на пляж, в столовую ворвалась Мара, во втором обличье ламантин. Она так торопилась, что в столовой, где воды по колено, поднялась волна.

– Эй, ребята! Ральф кое-что обнаружил возле рифа! Скорее идите посмотреть…

Оставив на столах почти пустые тарелки, мы выскочили за ней на улицу.

Крайне подозрительно

Когда мы, распираемые любопытством, добежали до участка пляжа за лодочным ангаром, там уже стояли несколько учеников первого и второго года обучения, обступив какой-то предмет, лежащий на песке. Мы с Финни и Шари вытянули шеи, чтобы посмотреть, что это такое: диковинный обитатель морских глубин или загадочный обломок, который во время урагана унесло в море, а теперь снова прибило к берегу?

Нет, это оказался какой-то аппарат.

– Круто, да? Эта штука зацепилась за риф, – гордо объяснил Ральф. Он всё ещё плавал вокруг в обличье чернопёрой рифовой акулы. – Аккумулятор уже почти сел, она еле-еле двигалась, поэтому я подтолкнул её к пляжу, и её выбросило волной на сушу.

– А это что… торпеда? – спросил Винсент, худой бледный паренёк, во втором обличье москит.

Почти одновременно вспомнив, что торпеды имеют свойство взрываться – ведь подводные лодки используют их, чтобы топить корабли, – мы все отпрянули на несколько метров.

– Зачем ты притащил сюда эту штуковину, балда?! – возмутилась Элла. – Хочешь, чтобы вся школа взлетела на воздух?

– Вы ничего не понимаете, – обиделся Ральф. – У этой штуки впереди иллюминатор – торпеде-то он зачем?

– Я тоже не думаю, что это оружие, – вмешалась Иззи, зеленоглазая девочка из Калифорнии, способная превращаться в летучую рыбу. Она как обычно была в удобной одежде – такой пёстрой, будто взорвалась фабрика красок. – Я читала, что, если у торпеды отказывает двигатель, она идёт ко дну и остаётся там лежать.

Я с безопасного расстояния рассматривал находку Ральфа – цилиндр из серого металла длиной почти с невысокого человека, оборудованный с одного конца гребным винтом и рулём, а с другого – круглым окошком из прозрачного материала, наверное оргстекла.

– По-моему, напоминает маленькую подлодку, – заметила Шари: после нашего глубоководного тренинга она посмотрела несколько документальных передач на эту тему.

Я кивнул, начиная догадываться, что́ перед нами:

– Да, похоже на то.

Высокая худощавая Леонора, во втором обличье электрический угорь, усмехнулась:

– Хотите, долбану её током? Может, тогда она оживёт. – Она уже собралась потыкать предмет ногой, но я её удержал:

– Лучше не надо. Пусть её осмотрит полиция.

– Полиция? – Шари и ещё несколько одноклассников вопросительно посмотрели на меня. – Но это ведь не утопленник.

Оливия, во втором обличье рыба-хирург, пожала плечами:

– Выглядит не особенно опасно. Надо, чтобы Ральф позвонил в бюро находок.

Очевидно, все они выросли в значительно более благополучных условиях, чем я. Только я хотел объяснить им, почему в бюро находок в этом случае обращаться точно не стоит, как услышал приближающиеся шаги. Сквозь толпу протиснулись трое учителей – мистер Кристалл, мисс Уайт и мистер Гарсия.

– Ну и подарочек. – Джек Кристалл, видимо, подумал о том же, о чём и я. – Сейчас вызову копов.

Мисс Уайт оттолкнула Токо, который опустился на колени рядом с загадочной подлодкой и протянул к ней руку:

– Не трогай! Наверное, преступники пытались провезти контрабанду из Южной Америки в США.

– Я тоже так считаю, – кивнул мистер Гарсия. – В последнее время береговая охрана активно патрулировала окрестности и перехватила несколько моторок, пытавшихся переправить партию запрещённого груза во Флориду. Самолётам с контрабандой тоже всё реже удаётся прорваться. Наверное, контрабандисты теперь ищут новые способы.