Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 86



— Ну, здравствуй, милая, — сказал Хью. — Как хорошо, что ты заскочила. Схватить ее.

Моя правая рука оказалась подо мной. Я отпустила Погибель и вытащила нож, скрывая его под своим телом.

Железные Псы направились ко мне. Все та же невысокая женщина шла впереди. Я позволила ей подойти ближе.

Хью ударил Кэррана, описывая мечом широкую дугу. Кэрран двинулся вперед. Хью перекинул меч в левую руку настолько быстро, будто у него было два меча, просто второй исчез, и снова поранил Кэррану бок. Кэрран кинулся на него, но Хью успел увернуться. Проклятье.

Женщина схватила меня за волосы. Я проткнула ей ступню, перерезала подколенные связки, подождала полсекунды, пока она рухнет, и перерезала ей горло.

Два оставшихся Пса тут же остановились. Я встала на колени рядом с телом, стараясь не нагружать левую ногу.

— Какого хрена, — зарычал Хью. — Посмотрите на нее, она полумертвая. Она даже на ногах не стоит. Она стоять не может, при этом уничтожает вас, как детей. Приведите ее ко мне живой. Немедленно, или я сам вас поубиваю.

Оба Пса двинулись вперед: худощавый и крепкий темнокожий мужчина и большой, более коренастый блондин лет тридцати.

Хью ударил, целясь в район груди. Кэрран ушел от удара влево. Хью перевернул меч и задел Кэррана по шее. Кэрран кинулся вперед, целясь своими огромными когтями в левый бок Хью. Тот схватил его руку и воткнул меч Кэррану в живот. Лезвие вошло внутрь почти до самой рукоятки. Хью вытащил меч и отпрыгнул, оказавшись вне зоны досягаемости.

Блондин подошел уже достаточно близко ко мне, и я резко вскочила из своего полусогнутого состояния. Хоть я не чувствовала свою ногу, она все равно слушалась меня. Я ранила блондина в грудь, отбила его отчаянный удар и дала ему лбом в лицо. Он покачнулся. Я ударила второго Пса локтем в горло и проткнула ему шею, затем повернулась и проделала дыру в печени блондина.

Кэрран стоял на коленях со склоненной головой. Хью медленно подбирался к нему.

Я побежала, но ноги подкосились, и я рухнула.

— Дождись своей очереди, — произнес Хью, занося свой меч.

Кэрран выпрыгнул с колен и схватил Хью, сбив его с ног и прижав руки по бокам. Хью ударил головой в морду Кэррана, но тот лишь зарычал, затем подкинул Хью в воздух, будто он ничего не весил, и бросил его на каменный парапет спиной вниз. Хребет Хью затрещал, словно фейерверк. Он закричал. Кэрран поднял его и забросил в огонь.

В меня ударила магия. Ночь озарил яркий голубой взрыв из того места, куда упал Хью. Кэрран посмотрел вниз, покачнулся на шатких ногах и упал.

Я подползла к нему и положила его голову на свою руку.

Боевой лев задрожал и превратился обратно в человека. Его серые глаза посмотрели на меня.

— Хэй, крутышка.

— Здравствуйте, Ваша Пушистость.

Я поцеловала его окровавленные губы, и он ответил на поцелуй.

— Ублюдок телепортировался, — сморщился Кэрран. — Ты можешь в это поверить?

— Пошел он к черту. Он просто слабак.

— Я сломал ему спину.

— Я слышала.

— На утро он все почувствует.

Я засмеялась, но смех вышел слегка кровавым.

— Наши люди выбрались? — спросил Кэрран.

— Большая часть.

— Тебе нужно идти, — сказал он.

— Нет.

— Да. У меня сломаны обе ноги, а ты не сможешь унести меня.

Я смахнула сажу с его лица.

— Как тебе вообще это удалось?

— Он использовал магию. Кости уже срослись неправильно. Они немного болят.

Скорее всего, боль была нестерпимой.

— Кейт, — произнес он. — Ты сгоришь до смерти. Оставь меня и попытайся спуститься вниз во двор, прежде чем замок развалится.

— Через минуту я встану и дотащу тебя до края башни. Затем мы прыгнем через стену.

— Тут высота пятьдесят футов, — заметил Кэрран. — Это называется самоубийством.

— Или смертью на наших условиях.

— Оставь меня, черт побери.

— Нет. Теперь моя очередь спасать нас. Мы будем прыгать. — Я закашлялась. Дым разъедал мои легкие. Я так устала. — Я только отдохну полминутки. Моя рука немного болит.

Я легла рядом с ним.



— Ты выйдешь за меня замуж? — спросил Кэрран.

— Ты спрашиваешь меня сейчас?

— Вполне подходящий момент, — сказал он.

Он заслуживал честного ответа.

— Если я выйду за тебя замуж, ты станешь моим мужем.

— Да, именно так это работает.

Остряк.

— Я потяну тебя вслед за собой.

— Кажется, мы это уже обсуждали.

— Когда придет время, я уже не смогу сказать ему: «Не дерись с ним. Он не из тех, кто имеет значение». Мы будем женаты.

— Ты ждала, что я использую этот предлог и спрячусь? — спросил он. — Ты так плохо обо мне думаешь?

— Нет. Я знаю, что ты не станешь так делать. Знаю, что для тебя это не имеет значения, потому что ты любишь меня. Просто это одна из тех вещей, которые я говорю себе, когда просыпаюсь среди ночи и не могу уснуть.

Огонь становился все ближе. Нам действительно нужно убираться с этой башни.

— Предложение все еще действует? — уточнила я.

Он кивнул.

— Тогда да. Я с радостью стану твоей женой.

Я потянулась к нему. Он взял мою руку и сжал ее.

Магия затрещала. Каменный пол подо мной обвалился, открыв доступ к гладкому каменному скату. Мы проехали по нему прямо вниз до самой дороги и осторожно остановились. Я моргнула и увидела Астамура, который стоял рядом с телегой, запряженной ослом. Осел и пастух посмотрели на нас.

— И? — спросил Астамур. — Вы собираетесь лежать здесь всю ночь?

Он говорил не на английском, но я прекрасно понимала его. Я уставилась на него с открытым ртом.

— Я бы спас вас и раньше, но у вас был серьезный личный разговор.

— Что за…? — Кэрран попытался подняться.

Сейчас было не время смотреть в зубы подаренному ослу. Я подтянула его вверх и полу-донесла, полу-дотащила до телеги. Он рухнул на доски, и я упала рядом с ним. Осел двинулся по дороге, увозя нас все дальше от замка.

Огонь взял верх над камнем. Медленно, будто в нерешительности, замковые стены развалились и покатились вниз по склону, ломаясь на тысячи кусков.

— Кто ты? — спросила я.

— Я же говорил тебе, я пастух. Я присматриваю за этими горами.

— Ты бессмертный?

— Нет. На самом деле, никто не бессмертен. Но я родился очень-очень давно, когда еще магия была сильна. Затем магия ушла, и какое-то время я спал. Сейчас моя сила вернулась, и я снова стал одним целым с этими горами.

— Почему ты нас спас? — спросила я.

— С твоим отцом все ясно, — сказал Астамур. — Я уже давно его знаю. Мы встретились, когда и море, и горы были значительно моложе. Не имеет значения, что время и мир сделает с ним, он никогда не изменится. Он тот, кто он есть. Ты не такая, как он. Ты слишком стараешься, хоть твоя страсть к кровопролитию и велика, у тебя доброе сердце.

Я не знала, что сказать.

— Однажды тебе придется решить, где твое место, — продолжил он. — Я надеюсь на тебя, поэтому скажу тебе то же самое, что сказал твоему отцу когда-то. Если придешь в эти горы с добрыми намерениями, то будешь желанным гостем, но если ты придешь с мечом, то от него же и погибнешь.

— Что выбрал ее отец? — поинтересовался Кэрран.

— Он решил вовсе не приходить, что само по себе о чем-то говорит. В этом мире существуют старцы, подобные ему и мне. Они просыпаются. Твой отец захочет использовать тебя. Возможно, скоро тебе потребуется дать ему отпор.

— Думаешь, я смогу победить? — спросила я.

— Против твоего отца? Нет, не сейчас, — ответил Астамур. — Возможно, через какое-то время. Мудрый воин сам выбирает время битвы.

— Я это запомню.

Осел громко застучал копытами. Я почувствовала соленый ветер на лице и поняла, что мы на пирсе.

— Корабль отчалил, но от него обратно плывет лодка. Они планируют вытащить вас из замка, — сказал Астамур. — Как хорошо иметь друзей.

Я подняла голову и увидела в лодке Андреа и Рафаэля.

Десять минут спустя мы забирались на палубу Резвого. Андреа осторожно усадила меня на пол рядом с кабиной. Я прижалась спиной к стене. Кэрран лежал рядом со мной. Его ноги выглядели неправильно. Их нужно будет заново сломать. Мои кости заболели только от одной мысли об этом.