Страница 2 из 7
Розалинда принялась разглядывать женщину, с которой танцевал Дрейк. Высокая и стройная, с красивыми рыжими волосами и нежной, почти прозрачной кожей, она была одета в темно-зеленое шелковое платье от известного дизайнера. Лиф платья поддерживался тонюсенькими бретельками и подчеркивал красоту ее обнаженных плеч. Женщину окружал ореол из сверкающих на ткани стразов, и она казалась неземным совершенством.
Когда пара в танце повернулась, Розалинда заметила на левой руке женщины кольцо с большим бриллиантом, и ее словно окатило холодной водой. Однако она попыталась успокоить себя: не исключено, что это просто знакомая Дрейка. Если он с этой рыжей танцует, еще не значит, что между ними что-то есть или что они помолвлены.
– Увидели знакомого? – спросил Гэбриел Кар-рингтон.
Он все еще здесь?
– Да, – ответила Розалинда. – Вон там, с женщиной в зеленом платье.
– Дрейк? Вы с ним знакомы?
Между прочим, очень близко.
– Встречались, когда он жил в Сиднее, – ответила она.
– Мир тесен, правда? Так вы австралийка!
– Австралийская американка, если быть точной.
– Но выросли вы на том конце света, если судить по акценту.
Розалинда кивнула и снова устремила взгляд на Дрейка.
– Вы слышали о том, что они обручились? – Гэбриел рукой с зажатым в пальцах стаканом указал на танцующую пару. – Для всех нас это стало небольшим сюрпризом. Дрейк никогда не скрывал, что у него нет желания заводить семью. Однако видите, как обернулось.
Розалинда похолодела, и у нее даже дрогнула рука, когда она поднесла бокал к губам. Неужели на утренней новости неприятности не закончились?
– Нет, – с трудом проговорила она. – Не слышала. И давно они обручились?
– Недавно. Позвольте, я принесу вам шампанского.
Гэбриел забрал у нее пустой бокал и подал знак официанту. Тот мгновенно подскочил к нему с подносом.
– Хотите поздравить счастливую пару? – спросил Каррингтон.
Розалинда увидела, что Дрейк с невестой покидает танцпол. Она стиснула зубы, когда Дрейк наклонился к женщине и что-то зашептал ей на ухо – нечто такое, что заставило ту очаровательно зардеться.
– Не очень, – ответила Розалинда, делая большой глоток шампанского.
– А, вот даже как?
Она повернулась и посмотрела на Гэбриела:
– Я не предупреждала о своем приезде, и Дрейк не знает, что я здесь. Я предпочла бы, чтобы он и дальше оставался в неведении.
– Ясно. А давайте переберемся куда-нибудь, где поспокойнее, – предложил Гэбриел.
– С удовольствием.
Он взял ее под руку, подвел к выделенной под бар зоне и усадил за столик.
– Вы в порядке?
– Да.
Однажды Розалинде уже довелось пережить разочарование после расставания с Дрейком, однако она не ожидала, что ей придется снова пройти через такое. Надо было собрать в Сети побольше информации, прежде чем ехать в этот заштатный городишко, мысленно посетовала она.
– Я рад. Жизнь бьет под дых, да?
– Именно. Я не думала, что Дрейк так быстро переключится на другую. Я надеялась…
– Что вы замолчали? Продолжайте.
– …что смогу убедить его в том, что мы заслуживаем еще одного шанса.
– А что произошло?
Розалинда допила второй бокал шампанского и взяла у официанта третий.
– Я хотела любви, семьи и сказки, вроде «жили счастливо и умерли в один день». А он не хотел. Во всяком случае, со мной.
Гэбриел издал возглас, в котором смешались и ирония, и сочувствие.
– То, чего вы хотели, часто переоценивается. По сути, я думаю, что этого больше не существует.
– Откуда такой скепсис? – спросила Розалинда, вдруг по-настоящему заинтересовавшись своим собеседником.
– Люди обычно позволяют вам видеть то, что считают нужным вам показать. И это никогда не бывает правдой.
– Никогда?
Он покачал головой.
– Мой отец изменял моей матери столько раз, что и не сосчитать. Это разбило ей сердце. Думаю, наши с ней судьбы во многом схожи: женщина, которую я любил, тоже изменила мне. Этого мне оказалось достаточно, чтобы проснуться и понять, что все эти сказки про любовь – просто концепция, заточенная на продажу фальшивых мечтаний.
Ясно. Он циник. Жизнь нашла способ облапошить его. Сегодня она облапошила и ее.
– Наверное, вы правы. Зря я ожидала от Дрейка чего-то другого. Просто сегодня эта новость стала вишенкой на торте неудачного дня.
– О?
Розалинда отпила еще немного шампанского. А она захмелела. Приятное ощущение. Ослабляет запреты и выпускает наружу эмоции. Такое состояние гораздо лучше, чем переживания из-за того, что твой бизнес висит на волоске, а планы на романтическое будущее превратились в пыль на дорогах Ройяла.
– Сегодня днем я узнала, что мой деловой партнер разорвал наш контракт. Мы спустили в трубу почти миллион баксов.
Гэбриел издал долгий свист.
– Большая сумма.
– Да, и я нуждаюсь в срочных вливаниях наличности, иначе кредиторы разорвут меня на куски.
– Знаете, а вы зря гоняетесь за этой сказкой про вечную любовь, потому что брак со мной решил бы все ваши финансовые проблемы.
Его слова ошарашили Розалинду. Брак? С ним? Как они дошли до такого? Очевидно, она перепила шампанского и неправильно поняла его.
– Брак с вами? Поясните, – движимая любопытством, попросила она.
– Мне нужен наследник – как и любому мужчине, – но я не хочу втягиваться в то, что с этим связано.
– С чем именно? С любовью?
Гэбриел отсалютовал ей стаканом:
– В точку.
– Так каков ваш план? Суррогатное материнство или что-то еще?
– Я не против брака. Я предпочел бы заключить деловое соглашение, основанное на физической совместимости и взаимном уважении. Я считаю, что из этого может получиться нечто путное. Между прочим, я нанял специальное агентство, которое должно найти мне подходящую женщину. Когда мы поженимся, она будет получать содержание, а когда родит мне наследника, получит беспрепятственный доступ к моим финансам на весь период, пока мы с ней будем состоять в браке. Проще некуда.
Розалинда окинула его внимательным взглядом. Слегка вьющиеся густые темные волосы, стрижка в дорогом салоне, широкие плечи, красивое лицо, умные глаза. А может, хватит с нее любви и разочарований? Чего она добилась – сидит здесь в одиночестве и так же в одиночестве барахтается в собственных проблемах. Немножко финансовой помощи ей не повредит. И плата за эту помощь будет не слишком высокой.
– Вы планируете испытывать свою новую жену, прежде чем покупать ее?
Гэбриел рассмеялся, и его смех отозвался в душе Розалинды приятным теплом. А ведь он действительно очень мил. Такой мужчина придется по нраву любой женщине. И он вполне способен утешить ее израненное сердце.
Глава 2
Гэбриел смотрел на красивую женщину, сидевшую рядом с ним, и любовался ею. Логика подсказывала ему, что идея плохая. Ведь эта женщина приехала в Ройял, чтобы возобновить отношения с Дрейком, человеком, которого он знает и уважает. Судя по ее словам, там, в Австралии, между ними было что-то серьезное. Достаточно серьезное, чтобы она рассчитывала на возможность возобновления.
За разговором она призналась в желании любви и счастливой семейной жизни. Только он к этому совсем не расположен. И завтра его ждет встреча с новой кандидаткой на роль жены. Именно поэтому он за весь вечер ограничился двумя стаканами виски – ему была нужна ясная голова, чтобы суметь определить, подходящая ли это кандидатура.
Размышляя над всем этим, Гэбриел оказался перед сложным решением. Красавица Розалинда Бэнкс посылает ему недвусмысленные сигналы. Правильно ли будет воспользоваться ее предложением? Он никогда не был склонен к свиданиям на одну ночь, так как слишком сильно уважал себя и свою партнершу. Он даже гордился своим умением держать себя в руках. Глядя на то, что творил отец по отношению к матери, он давно убедился, что случайный секс может наносить большой урон. Однако сейчас и он, и Розалинда настоятельно нуждаются в сексе, и у них есть возможность в полной мере удовлетворить эту потребность.