Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 85

— Дурак, — рыкнула ему, но злиться долго не смогла, понимая его цель.

От разборок нас отвлек долгожданный звонок с Мириима.

Я вскочила на ноги.

Так…. спокойно… Дышим и считаем… Раз… два… три…

Досчитав до десяти под трели звонка и взгляды мужчин, выглянувшей с кухни Юри, я отправилась встречать дорогого гостя. Хисина трусила рядом, периодически тыкаясь холодным носом то в ладошку, то в бок. Сегодня вновь дежурил Тин. Мне кажется даже если бы было не его дежурство, они поменялись бы. Тин боец с отменной реакцией на угрозу. Он безошибочно реагирует на изменение ситуации. Несколько быстрее чем остальные. На сотую долю, но и этого бывает достаточно. Это не мое умозаключение, а слова Рона.

Открыв дверь я шагнула в мир с бескрайним морем. Замерла на мгновенье глядя на водные просторы. Потом перевела взгляд на площадку перед калиткой.

Группа из шести мужчин и хрупкая девушка. И еще неизвестно какое количество солдат в шлемах отдаленно напоминавших шлема римских легионеров на закате империи. Они видимо расположились на лестнице в почетном карауле. Потому как держали в руках алебарды с привязанными лентами белого и голубого цветов чуть ниже металлической части оружия. Этакое праздничное вооружение. Лица каменные, взгляд перед собой. Эффектно.

— Ух… — вырвалось у меня, а Хани в ответ лишь ткнулась номом в ладонь.

Я спустилась вниз, к калитке. Маги заняли свои привычные позиции. Тин чуть впереди, чтобы иметь возможность закрыть с собой. Лиам, за спиной, а Рон остался стоять на лестнице.

— Диана, — вперед вышла Аксалия, все так же приложив кончики пальцев ко лбу в приветственном жесте.

— Аксалия, — скопировала я ее жест.

— Позвольте представить вам моего дорогого отца и господина, Атлант Восьмой Мудрый, — она развернулась к высокому мужчине за своей спиной и вновь коснулась кончиками пальцев своего лба.

Мужчина откинул объемный капюшон с головы. Широкое скуластое лицо с огромными аквамариновыми глазами и уж очень тяжелой челюстью. Тонкая нитка губ и орлиный нос. Все те же блестки на скулах и заплетенные на африканский манер в маленькие колоски длинные темные волосы. Жемчужные серьги в ушах. И не пара, а штук по пять в каждом. Серьги так же я заметила и в бровях. На вид ему было лет тридцать пять или сорок. Я же ожидала увидеть убеленного сединой старца, а не мужчину в самом расцвете сил.

Пока я молча разглядывала короля Атлантиды он так же пристально изучал и меня. Его цепкий, но весьма дружелюбный взгляд скользил по мне, казалось подмечая все. Босоножки, платье, часики на руке, эмалированный кулончик на шее, маленькие жемчужные сережки из шкатулки, подаренной вчера Аксалией.

Когда наши взгляды встретились он широко улыбнулся и коснулся лба кончиками пальцев.

— Рад видеть вас, прекрасная Фиана своими собственными глазами, — произносит он красивейшим на свете голосом.

— Взаимно, — киваю я, так же прикладывая пальцы ко лбу, — Мое имя Диана, прошу не называйте меня иначе.

— Конечно, — кивает он.

— Я приглашаю вас посетить Дом, но прежде все вошедшие должны будут дать клятву о непричинении мне вреда. А так же предупреждаю, что использование любых магических манипуляций в Доме запрещено. Дом имеет права забрать энергию вошедшего в целях обеспечения безопасности… меня… моих гостей и жителей Дома.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Атлантийцы были заранее предупреждены о необходимости дать такую клятву и потому это не заняло много времени. Гостями Дома стало четверо атлантийцев. Двое из группы стали на карауле с той стороны калитки. Как будто бы этих с алебардами и в шлемах мало.

— Это мой второй сын Онтис, а это мой помощник Бангаи, — представляет мне вошедших следом за Атлантом мужчин король.

Принц был похож на своего родителя, но все его черты были более гармоничными в сравнении с чертами отца. Прически у них были практически одинаковы и он не обладал столь внушительным количеством серег на ушах. Ограничившись оной парой простых золотых колец.





Бангаи был мужчиной с темными волосами, сплетенными в одну косу, что украшали серебристые бусины. Рассматривая его я подумала, что они весьма успешно могут обменяться с Нуком своими «цацками».

Все атлантийцы были преисполнены стати и силы. Хотя, подобный «малинник» давно уже не будоражил мои нервные клетки. Привычка — страшная вещь. Хотя, в моем случае так даже лучше, меньше отвлекаешься на глупости. Проще видеть личность.

— Приятно познакомиться, — улыбаюсь я и в ответ представляю моих магов.

— Примите и наши дары в знак доброй дружбы и наших самых искренних намерений, — касаясь кончиками пальцев лба произносит Онтис и протягивает мне еще одну хрустальную шкатулку.

Прошлый раз шкатулка атлантийцев была прозрачной, в этот же раз в руке мужчины появилась небольшая шкатулка темного стекла. Щелкнув замочком он распахнул ее. На ложе из белой шелковистой на вид ткани лежала дюжина жемчужин матового темно-фиолетового цвета. Все они были размером с крупную фасолину, но при этом идеальной сферической формы. Не могу сказать, что я хоть что-то понимаю в подобных вещах, но их красота впечатлила меня. Много позже меня впечатлила уже ценность этого дара. Но это будет потом. Сейчас я видела лишь истинную красоту подарка атлантийцев.

С трепетом я приняла этот дар и под довольными взглядами гостей не могла отвести глаз от подарка.

— Это какая-то магия? От них невозможно оторвать взгляда.

— Нет. Конечно же нет, — произнес Онтис.

— Это жемчуг куахог. Его очарование вы испытываете на себе. Преисполненные тепла и любви частички самого моря, — его величество улыбнулся и произнес покровительственно, как старший рассказывающий ребенку что-то очень важное.

— Прекрасный дар! Благодарю! Но чем же мне ответить вам теперь, я даже и не знаю. Навряд ли найдется что-то столь же ценное, — я буквально заставила себя оторваться от сокровища и аккуратно закрыла крышку шкатулки.

В холле нашу компанию встречали Нук, Юри и дети. Домовики пожелали остаться невидимыми для гостей. Хотя конечно же наблюдали за всем происходящим. С гостями и гномом мы прошли в гостиную после процедуры знакомства. Юри быстро подала напитки и закуски. Что-то из кухни Мириима, а что-то из привычного нам земного меню. Ведомые любопытством атлантийцы отведали привычные для нас кексики, канапе, брускетты. Попробовали кофе и чай. Разделившись на два лагеря. Аксалия и Бангаи оценили вкус чая с бергамотом, а Его величество и принц кофе.

Разговор велся неспешный. Я, сидя в кресле у камина решила не отвлекать гостей. Они пробовали и делились своими впечатлениями, попутно рассматривая окружающую обстановку.

— Ваш Дом крайне необычен, — произнес его величество покончив с гастрономической частью нашего знакомства, — для нас, естественно. И он очень изменился с тех давних пор как я бывал тут.

— Как интересно, — я чуть подалась вперед, — когда это было?

— Это было так давно, что среди обычных смертных сменилось несколько поколений. Тогда я только взошел на престол, сменив отца.

— И как тут все было?

— Мрачно. Определенно, комнаты были меньше и своды как будто бы ниже.

— Да. Возможно. Дом несколько раз менялся внутри с тех самых пор как я поселилась тут. А это всего несколько месяцев. Раз вы были тут, то были и знакомы с хозяйкой того времени?

— Да. Тогда закончилась страшная война в мире под названием Земля, а она была ребенком того страшного времени. Но как и вы, несла в себе тот самый свет, что маяком светит в тумане морском.

— Не знаю почему, но мне приятно слышать эти слова. Хотя возможно это эмоции Дома.

Он лишь с улыбкой кивнул мне.

— Однако, у меня возникает еще один вопрос. Скажите, уважаемый Атлант, как так вышло, что жителям Атлантиды был доступен переход, в то время как дети, что бежали от несправедливости своих жрецов говорят о том, что утес был покрыт облаками и был не доступен?