Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 59



  -Ядерная война. Но часть людей смогла выжить. Правда, они потеряли уровень цивилизации и вынуждены были начинать всё сначала.

  -А экология?

  -Атомная катастрофа спровоцировала несколько ледниковых периодов, но люди пережили их и смогли подняться вновь. Им даже удалось спастись, когда их солнцу суждено было взорваться.

  -Каким образом?

  -Планету отвели к другой звезде. Всё-таки наша раса обладает удиви-тельной способностью к выживанию! Видите грузовой гравикар на горизонте? Похоже, это наш фермер.

  Линн сбросил скорость и нажал на пуск. Из раскрывшихся маленьких люков в бортах гравикара вырвались два дискообразных робота-разведчика и помчались вперёд. Экран видеофона послушно разделился пополам, показывая изображение с обоих.

  Сэнди увидела, как роботы настигли грузовик, снизились и пристроились на крыше.

  -Зачем вы их посадили? - удивилась она. - Пусть бы летели и показывали нам арайев.

  -И привлекли бы к себе ненужное внимание. А грузовик арайи точно пропустят.

  -Но что они могут сделать разведчикам?

  -С помощью Силы? Остановить, изменить траекторию, разбить их, наконец. Я бы вам продемонстрировал это, но боюсь, что арайи не поймут моих действий и забеспокоятся.

  Сэнди поёжилась. Гравикар фермера приближался к лесу, сменившему открытую местность. Вскоре экран потемнел: машина въехала под густые кроны, при виде которых Адамсон стало неуютно. Она посмотрела на Линна: тот явно испытывал нечто подобное. Наконец гравикар остановился, и Линн прика-зал разведчикам осмотреться вокруг.

  -Вот они, - тихо проговорила Сэнди, словно опасаясь, что арайи могут её услышать.

  Гравикар был в одно мгновение окружён людьми в грубых светлых одеждах, которые быстро и привычно принялись за разгрузку. Вереница людей потянулась вглубь леса, унося припасы.

  -Странно, - сказал Линн. - При достижении определённого уровня владения Силой можно уже не носить тяжести в руках, а передвигать их по воздуху... А, понял. Это всего лишь большие способности, которыми они не умеют пользоваться.

  Он поднял одного из разведчиков повыше, к ветвям, тот послушно последовал за носильщиками.

  Их путь лежал по чащобам, где не было даже намёка на тропинку, - похоже, здесь никогда не жили люди. А потом обнаружилась стоянка арайев, множество неглубоких землянок, прикрытых ветками. Стоянка расположилась невдалеке от озера, - и тут Сэнди подалась вперёд: на берегу что-то происходило.

  Было похоже, что возле воды собрались все, даже самые маленькие дети, - вид их болезненных лиц и кривых ручек говорил о том, что в племени часты внутрисемейные браки. У самого берега густо заросший бородой мужчина в белой длинной рубахе, завывая, что-то выкрикивал, а у ног его стоял на коленях молодой парень, глаза которого горели фанатическим огнём.



  -Как интересно, - сказала довольная Сэнди. - Нам сильно повезло: только приехали и сразу попали на какой-то обряд. Порой приходится ждать месяцами, в зависимости от календарных праздников каждого конкретного племени.

  Бородач, продолжая нараспев произносить слова, воздел руки к небу - и в них блеснул широкий кривой нож. У Сэнди перехватило дыхание, а остриё клинка стремительно начертило на груди жертвы странную фигуру из нескольких прямых углов, короткой горизонтальной линией перечеркнуло шею. В следующий миг несколько подручных жреца уже бросили тело в воду. Волны расступились, поглотив его, сломав отражения деревьев, - и сомкнулись снова. На озеро вернулся прежний покой. Только волны, добравшись до берега, лизнули ноги жреца, словно благодаря за приношение.

  Жрец обернулся к толпе и что-то крикнул. Ответом был радостный хор голосов, несколько раз повторивший одно и то же слово. А затем люди разошлись к своим землянкам.

  -Дикие, дикие, они совсем дикие, - тихо бормотала Сэнди, схватившись за виски и раскачиваясь. - Ох, не-ет, этого не может быть...

  Линн несколько мгновений смотрел на её белое лицо, остекленевшие от ужаса глаза - и резко вскинул руку.

  -Забудь!

  Адамсон дёрнулась и замолчала. Взгляд стал проясняться, щёки порозовели.

  -Где наш фермер?

  -Возвращается домой. Арайи забрали всё, что он привёз. Нанесём им визит?

  -Да.

  Гравикар поднялся и понёсся к лесу, миновав машину фермера.

  -Как вы будете разговаривать с ними, Линн? Похоже, они неплохо устроились, паразитируя на местных жителях. Как можно уговорить людей отказаться от такого блага?

  -Посмотрим, - уклончиво отозвался Линн. - Надо быть готовыми к тому, что придётся провести с арайями некоторое время.

  * * *

  Гравикар остановился почти рядом со стоянкой арайев. Вокруг не было ни души, лес как будто вымер, - но ясно было, что за пришельцами следят. Линн оставил лишь дежурные огоньки на приборной доске, посмотрел в притихшую чащобу и предложил Сэнди выйти.

  Под ногами мягко пружинила земля, голову кружили терпкие ароматы энтидского леса. Где-то переговаривались птицы-следопыты. 'Дале-ко, дале-ко?' - словно спрашивала одна. 'О да, о да', - отвечала вторая. Сэнди знала, что выглядят они жутковато, - голая кожа без перьев, чудовищные когти, - но голоса их звучали на удивление мелодично. Лесные шорохи будили воспоминания о детских сказках, а золотые солнечные лучи, с трудом пробивавшиеся сквозь листву, почему-то приносили в душу покой. Когда деревья стали реже, Сэнди хотела шагнуть в сторону, но Линн не позволил: он точно знал, где надо идти, чтобы не провалиться в землянку.