Страница 9 из 10
– Почему у него нет названия? – спросил Эдди.
– Это и есть его название. – Харрис побежал вниз по лугу. На полпути он обернулся и крикнул застывшему столбом Эдди: – И именно туда нам и надо!
Они молча поднимались по травяному ковру под сенью деревьев. Листья придавали пробивающимся сквозь кроны лучам света зеленоватый оттенок. Маленькие деревья отчаянно тянулись к солнцу и цеплялись напоминающими щупальца корнями за каменистый склон. В какой-то момент мальчикам пришлось продираться сквозь кустарник, доходящий до колен. Троп в леске не было, только опавшие листья да колючие ветки. Эдди очень надеялся, что здесь нет ядовитого плюща.
Наконец они дошли до круглой поляны футов двадцать в диаметре. На ней ничего не росло, землю покрывал ровный слой мелких камней. В воздухе мерцала пыль.
Остановившись на краю поляны, Эдди уставился на белую фигуру, стоящую чуть дальше от центра. Привидение?
– Что это? – прошептал он.
– Статуя, – шепнул в ответ Харрис. – Идём.
Они медленно зашагали по поляне. Неподалёку закаркала ворона, но Эдди не мог оторвать взгляда от блестящей белой статуи. Вблизи ему стало ясно, что это было изваяние девочки примерно одного с ним роста. На ней было свободное приталенное платье со струящейся до земли юбкой. Похожие наряды Эдди видел в учебнике истории искусства. Длинные волосы девочки волнами падали на плечи. Руки были оголены, из-под края юбки выглядывали пальцы ног. На небольшом пьедестале были вырезаны всевозможные фантастические создания: драконы, сфинксы и ещё множество тех, кого Эдди не узнавал. На губах девочки играла едва заметная улыбка, а под взглядом её молочных глаз у него мороз пробежал по коже. Девочка держала на вытянутых руках открытую книгу.
– Что это за книга у неё? – спросил Эдди.
– Подойди и посмотри сам, – предложил Харрис, остановившись в отдалении.
Борясь с первыми, ещё едва различимыми позывами к тошноте, Эдди сделал шаг вперёд, привстал на цыпочках и заглянул поверх каменных страниц.
– Тут пусто. – Поёжившись под взглядом статуи, Эдди отступил. – Она выглядит знакомо…
Харрис улыбнулся и выразительно поднял бровь, явно на что-то намекая. И тут Эдди осенило.
– А она не из?..
– «Слуха о привидении в женском монастыре», – договорил Харрис. – Она самая.
– Ого, – выдохнул Эдди. Ещё одно значимое место для Натаниэля Олмстеда! Девочка действительно точь-в-точь соответствовала описанию статуи в книге.
В кустах рядом с поляной вдруг прошмыгнуло какое-то мелкое существо. Снова закаркала ворона. У Эдди волосы на голове зашевелились, но он напомнил себе, что в лесу полно белок, бурундуков, мышей и прочих безобидных зверушек.
– Это всё, конечно, круто, – сказал он, постаравшись придать голосу беззаботный тон и не показать, как ему страшно, – но какое мне дело до какой-то статуи?
– Я привёл тебя не к «какой-то» статуе, а конкретно к этой. И тебе стоит получше к ней присмотреться.
– Ты о чём?
Харрис подкрался к каменной девочке и, наклонившись, юркнул под книгу.
– Смотри сюда.
Эдди присоединился к нему и вгляделся в обложку. На ней был вырезан тот же символ, что был на титульном листе «Загадочной рукописи»:
У Эдди кровь заледенела в жилах.
– А это что здесь делает? – ахнул он.
Харрис ответил не сразу. Несколько секунд он молча смотрел на Эдди, затем вздохнул.
– Жутковато, скажи? Мне знакомо это чувство.
Эдди провёл пальцем по холодному каменному корешку.
– Как ты узнал об этом месте?
– После исчезновения Натаниэля Олмстеда город собрал поисковую группу. Они наткнулись на эту поляну, после чего она стала своего рода местной легендой. Никто не знает, кого эта статуя изображает, кто её вырезал или почему она тут стоит.
– Правда? – изумился Эдди. – А хоть какие-то предположения есть?
– Я слышал, ребята из старшей школы считают, что это надгробие. – Харрис сунул руки в карманы.
– Надгробие посреди леса? – От этой мысли у Эдди опять мурашки побежали по коже. – И чьё оно?
Харрис помотал головой.
– Никто не знает. На камне имени нет. – Он понизил голос: – Но ещё поговаривают… будто бы в этом лесу живёт привидение.
– Привидение? – Эдди глянул себе за спину. – Что за привидение?
– Кое-кто утверждает, будто бы видели, как вокруг дома Олмстеда бродит какая-то старуха.
– Серьёзно? – Эдди посмотрел в пустые глаза статуи.
– Об этих местах вообще много чего болтают, – продолжил Харрис. – Будто бы здесь видят странных зверей. Слышат непонятные звуки. И всё в таком духе.
Странные звери? У Эдди ёкнуло сердце.
– Та штука, что смяла нам капот на дороге Блэк Риббон, тоже выглядела очень странно, – признался он, но слово «чудовище» произнести не решился. Всё произошло так быстро, что он уже ни в чём не был уверен. – А ты сам ничего такого не видел, когда в последний раз приходил сюда?
Харрис засмеялся.
– Думаешь, иначе я бы болтался здесь с тобой?
Эдди усмехнулся:
– Вряд ли.
– В смысле, да, я тоже слышал подозрительные звуки. И пару раз мне чудилось какое-то движение, но когда я поворачивался в ту сторону, там ничего не было. Но, опять-таки, я не очень верю в подобную ерунду. Мне нравятся книги Олмстеда, но я умею разграничивать реальность и выдумку. – Эдди в этом усомнился, но промолчал. Харрис продолжил: – Но статуя – другое дело. Местные постоянно о ней говорят. Кое-кто считает, что если стоять тут слишком долго, то привидение той старухи последует за тобой домой и будет доводить тебя, пока ты не сойдёшь с ума. Думаю, поэтому наша библиотекарша психанула, когда ты показал ей книжку. Миссис Сингх точно знает об этом символе. Увидев его на странице, она наверняка решила, что ты уже тут побывал, и испугалась, что привидение переключится на неё.
– Вот же глупость, – через силу хохотнул Эдди. – Жители Гейтсвида всерьёз в это верят?
Харрис фыркнул.
– Представь себе. С другой стороны, между нами говоря, кое-кто из них и так не в своём уме.
– Настолько, что разрисовывают городской монумент. – Поймав вопросительный взгляд Харриса, Эдди объяснил: – Кто-то нарисовал спреем на пьедестале жуткую рожу с чёрными закорючками вместо глаз.
Харрис невольно улыбнулся и скрестил на груди руки.
– Один раз они нарисовали её на боковой стене маминого магазина. И приписали большими чёрными буквами «Женщина наблюдает». У нас ушла вечность, чтобы это оттереть.
– Кто-то разрисовал ваш магазин из-за олмстедского проклятья? Потому что не хочет, чтобы твоя мама продавала его книги?
– Именно, – кивнул Харрис. – Они думают, что чем меньше людей приезжает в город, тем меньше… будет неприятностей. На их взгляд, Гейтсвид полон секретов, которые не стоит вытаскивать на свет, и исчезновение Натаниэля Олмстеда – самый главный из них. Но моя мама с ним дружила. Она ни за что не перестанет продавать его книги, сколько бы гадостей ни рисовали на её крыльце… или сколько бы людей ни верили в существование чудовищ.
В памяти Эдди всплыли жёлтые, налитые кровью глаза и прочтённые в интернете статьи о проклятье.
– Люди правда верят в чудовищ? – спросил он, прижав к груди рюкзак.
– Есть такие, – подтвердил Харрис. – Например, в странных животных, обитающих в местных лесах. Я сам их никогда не видел, но, по рассказам, они очень похожи на тех, о которых писал Натаниэль. Что бы ни происходило в городе, обязательно винят его, хотя он давно тут не живёт. Люди перестали ходить в кинотеатр на Мэйн-стрит, потому что за экраном будто бы что-то обитает. И фабрики закрылись, потому что кто-то постоянно портил оборудование, и говорят, что царапины на станках напоминали следы от зубов. А после обрушения нового фабричного моста группка людей заявила, что за этим стоят тролли. Честно говоря, на фоне всего остального я даже не удивился. Многие уехали после того, как заводы закрылись, это в каком-то смысле подкосило весь город, и людям, понятное дело, хочется найти виноватого, но…