Страница 11 из 23
– Что ты делаешь? – требовательно спрашиваю я, замерев в проеме.
– Готовлю, – не отвлекаясь, кратко отвечает он.
– Ты осознаешь, что находишься на кухне Романа Хорнера?
Тобиас… ухмыляется, и я присматриваюсь к нему. Он без пиджака, в рубашке с закатанными рукавами, обнажившими его мускулистые предплечья с венами. От его вида мне становится жарко.
– Тебя веселит мысль, что ты стоишь на кухне врага и готовишь для его дочери?
– Знаешь, это доставляет мне удовольствие.
Он закидывает в рот оливку из открытого контейнера на кухонной стойке, как вдруг хлопает задняя дверь. Я резко подскакиваю и смотрю на Тобиаса, который ведет себя совершенно непринужденно, через секунду в дверях появляется Тайлер.
– Все чисто.
Тобиас удовлетворенно кивает. Когда Тайлер замечает меня, стоящую на другом конце кухонного островка, его взгляд смягчается. Я не могу побороть пощипывание в глазах, увидев ямочку на его щеке. Тайлер направляется ко мне.
– С нашей последней встречи ты стала еще красивее.
Чувствую любопытный взгляд Тобиаса, наблюдающего за нами.
Чем ближе подходит Тайлер, тем больше я замечаю в нем перемен. Его волосы все так же подстрижены по-военному коротко, но сейчас, с загорелой под солнцем кожей, он больше похож на островитянина. В его карих глазах блеск, который отсутствовал, когда я видела его последний раз у Дельфины. Он выглядит здоровым и счастливым. Я воздерживаюсь от того, чтобы обнять его и задать кучу вопросов, на которые отчаянно хочу получить ответы. Меня до такой степени угнетает присутствие в помещении одного ублюдка, что я чувствую себя посторонней.
Если честно, так и есть – я посторонний человек.
Мне кажется странным их нахождение в одной комнате, и это только подтверждает, что я заявилась в разгар того, что началось много лет назад. Они не просто хорошо знакомы – они считают себя братьями. Неважно, насколько близкие у меня были отношения с Тайлером. Его преданность принадлежит не мне, а Тобиасу, испепеляющему нас глазами.
Тайлер останавливается в полуметре от меня, вся его поза выражает сомнение.
– Я соскучился, красотка.
Скрестив на груди руки, я перевожу на него взгляд.
– О, неужели ты вспомнил о моем существовании?
Он вздыхает.
– Я знаю, что ты сердишься…
– Сержусь? – фыркаю я. – Это мягко сказано.
– Си…
Я качаю головой, не желая слушать его дурацкие оправдания.
– Не утруждайся. Что ты тут делаешь?
Он морщится.
– Дела.
Я бросаю взгляд на Тобиаса, который беспардонно отвечает мне тем же самым. Секунды тянутся, но он не собирается давать мне объяснения. Тайлер понимает, какая царит в комнате атмосфера, и, указав большим пальцем себе за плечо, откашливается.
– Мне надо идти.
Тобиас кивает.
– Свяжусь с тобой позже.
– Договорились, друг. – Тайлер смотрит на меня, не желая уходить. – Рад был повидаться, Си.
Я не удостаиваю его ответом. В груди болит, когда он на мгновение задерживается, прежде чем уйти. Он уже на выходе из кухни, когда меня вдруг озаряет.
– Это был ты? – Я смотрю на Тобиаса, который крепко сжимает челюсти, а потом перевожу взгляд на Тайлера. – Ты обещал быть рядом, прикрывать меня. Я считала тебя другом.
– И я прикрою тебя. Всегда. – Тайлер подходит ко мне и берет за руку. – Я твой друг, – заверяет он, бросает взгляд на Тобиаса и обратно на меня. – Нет, Си, я не оставлял кулон. И поверь мне, я за это расплачиваюсь.
И я ему верю. Он был рядом с самого начала. Мысль, что он сдал меня, Шона и Доминика, нелепа и была бы оскорбительной, не отвернись он от меня.
– Я знаю, – не без сожаления признаюсь и глотаю подступивший к горлу ком. Я поднимаю глаза и сержусь на дрожь в своем голосе. – Я так на тебя зла.
– Знаю. И он тоже. – Тайлер кивает на Тобиаса. Наклоняется и целует меня в щеку. – Извини. Просто хотел сказать тебе спасибо.
Не дав времени спросить, за что он меня благодарит, Тайлер отворачивается и размашистым шагом выходит через черный ход. Спустя секунду дверь с тихим щелчком закрывается.
Повисает долгое напряженное молчание, Тобиас возвращается к готовке.
Провожу пальцами по влажным волосам и с помощью резинки завязываю их в небрежный пучок.
– Что у него за дела?
Тобиас смотрит на след от укуса и отвечает:
– Он осмотрел дом и установил систему безопасности.
– Доминик настроил ее несколько месяцев назад.
Тобиас замирает с ножом в руке.
– Ну, значит, мы установили ее заново. – Резкость его тона походит на лезвие ножа, который он применяет против… несчастных помидоров.
Я сажусь на табурет за кухонным островком и не могу удержаться от вопросов.
– Почему ты здесь… занимаешься этим? – Я указываю на то, как он умело нарезает огурец.
Тобиас замирает с ножом, бросает на меня взгляд и снова продолжает орудовать ножом.
– Мы поужинаем и поговорим.
– Зачем?
– Затем, что я с трудом сдерживаюсь, чтобы не стать монстром, которым ты меня делаешь. Это бизнес.
– Что конкретно ты надеешься от меня получить? Дружбу? – Я недоверчиво фыркаю. – Не можешь смириться с фактом, что я презираю…
Тобиас поднимает на меня горящие глаза.
– Нет, не дружбу. И мне насрать на то, что ты меня ненавидишь.
– А что тогда?
– О Господи! – Он резко бросает нож. – Я приготовлю ужин. Ты его съешь. Мы поговорим, и я уйду.
– Ладно!
– Ладно! Bordel de merde![3]
Я встаю, резко открываю холодильник, вытаскиваю две бутылки с водой и с грохотом ставлю перед ним.
– Держи!
– Спасибо, мать твою, – огрызается Тобиас и откупоривает бутылку.
На долю секунды наши взгляды встречаются, и мы заливаемся смехом. Меня ослепляет вид его смеющегося лица. Это неправильно, очень неправильно. Я не могу – и не стану – любоваться весельем в его глазах, ослепительно белой улыбкой или контрастом накрахмаленной белой рубашки на его темной коже. Я не могу восхищаться его скулами, или шириной плеч, или видом ремня на узкой талии. Я мысленно возвращаюсь на поляну, где стою перед ним на коленях, и представляю, как накидываюсь на него.
Я понимаю, что он перестал смеяться и видит, как поднимается и опускается моя грудь, замечает выражение моего лица. Он встает по другую сторону, и его взгляд темнеет.
Положив нож, он проводит рукой по волосам и обхватывает себя за шею, когда заговаривает низким голосом:
– Случившееся той ночью… – он бросает на меня взгляд, – спишем на любопытство.
– Хочешь сказать, что это был не ты, но выглядел как ты?
– Ты ни черта обо мне не знаешь.
– А я и не хочу.
Он проводит ребром ладони по столу, собирая нарезанные овощи в миску. Снова повисает напряженная тишина, но я не отдаю должное за намек на чувство вины, которое он показывает. Даже если бы он произнес самые искренние извинения, меня бы они все равно не удовлетворили.
– Если это был не Тайлер, значит, кто-то другой с собрания рассказал тебе о моем присутствии. Ведь так ты обо мне узнал?
Он на миг замирает, словно обдумывая ответ, а затем кивает.
– Команда из Майами. С некоторыми из них у нас сложности в плане лояльности.
– Из-за водителя, который чуть не убил Шона? Того, которого проучил Доминик?
Тобиас кивает.
– Одна из причин.
– Так я и думала.
– Сейчас у нас с братом разногласия из-за его чрезмерной агрессии. Но не могу сказать, что виню его за это.
Тобиас поворачивается к плите и помешивает пасту, а мне странно видеть его в домашней обстановке. Он скорее похож на успешного предпринимателя. На принципиального карьериста. На того, кто управляет компаниями и трахает свою секретаршу. Ее юбка задрана до бедер, а он входит в нее, затягиваясь дорогой сигарой.
Тобиас точно не из тех, кто выполняет черную работу вроде походов в продуктовый магазин. Вот только все не то, чем кажется, когда дело касается этих окрыленных ублюдков.
3
Черт возьми! (фр.)