Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 91

— Добро пожаловать, дамы и господа, рад всех вас видеть, — тепло улыбнулся Велгард, пройдя во главу стола. Окинул всех цепким, но дружелюбным взглядом и, кивнув, сел. После этого сели все гости.

Ужин прошёл немного в напряжённой атмосфере, особенно холодом веяло с другой стороны стола — там, где сидели наги, эльфы и папаша Хокая. Он периодически поджимал губы и гневно отводил глаза.

Я немного устала от такой гнетущей обстановки и, когда мужчины ушли с Велгардом, извинилась перед женщинами и ушла в сад посмотреть, чем занят мой сын.

Мирон учил маленького змеёныша висеть на перекладинах вниз головой, но Фирданс сам показывал ему чудеса акробатики, вертясь на турнике, держась при этом одним хвостом. Мирон наблоюдал в восхищении и сетовал, что у него нет такой классной конечности. Я присела на скамейку и сняла туфли — не привыкла долго на таких шпильках разгуливать.

— Они что-то подозревают, — услышала я срывающийся шёпот, доносящийся из-за пышных деревьев в углу сада, — эта человечка крайне тяжело поддается моему внушению.

Я замерла и покрутила головой в поисках хоть кого-нибудь. Рядом был только Тормунд, но он следил за детьми. Блин, когда надо, ни одного истинного рядом нет.

— Ничего не предпринимай. Жаль, что Дориана ты упустила, но у нас есть Иклинг, — мужской шёпот я не узнала. Кто такой Иклинг, тоже не знаю. — Завтра, перед церемонией, ещё раз займись им, и веди себя тише воды ниже травы. А теперь иди ко мне, я соскучился…

Голоса смолкли, зато раздались звуки поцелуев и сдавленные стоны. Скривилась, подорвалась со своего места и, подхватив в руки туфельки, побежала к Тормунду и детям.

— Тормунд, будь добр, сходи, проверь, кто находится за теми деревьями? Я сама заберу детей в дом, — тихо приказала я, — только не топай. Тихонечко, как ниндзя.

— Да, миледи, — так же тихо ответил страж, и пошёл в указанную мной сторону.

Я нетерпеливо подпрыгивала и во все глаза смотрела на исчезающую между деревьев спину стражника. С каждой минутой напряжение нарастало. Я сейчас раскрою таинственного любовника эльфийки! — от этой мысли даже ладони вспотели.

Меня тронули за плечо, от этого я взвизгнула и подпрыгнула.

— Простите, не хотел вас напугать, — улыбнулся мне король эльфов.

Я прищурилась и бросила взгляд на тот угол сада, потом снова на эльфа.

— Ваше Величество, что вы тут делаете? — заподозрила я неладное.

— Прогуливаюсь, как и вы. Сегодня замечательный вечер, неправда ли? — ответил он.

— Дда, да, — я снова бросила взгляд на деревья.

Оттуда наконец вышел Тормунд. Один. Я разочарованно выдохнула и переключила внимание на короля.

— Ваше Величество, сколько раз мы с вами виделись, вы всегда без супруги, — решила зайти издалека.

— Я не женат, жду свою истинную, — ответил эльф и жестом предложил прогуляться. Кивнула, с тяжким вздохом надела туфли на гудящие ноги, и поплелась за ним.

— А как же королевство и наследники? — допытывалась я.

— Не спешите меня хоронить миледи, тем более что у королевства есть Раэль, — усмехнулся Айканариэль.

— У Раэля замечательные дети, особенно дочь — настоящая красавица! — вот не соврала, она действительно очень красивая эльфийка.

— Да, Ларена — чудесное создание, — тепло улыбнулся король, вспоминая эту мегеру.

— Вы близки с детьми вашего брата? — и откуда у меня навыки следователя? Ладно, делаем заинтересованный вид, и улыбаемся.

— С Дорианом нет, он всегда был своенравным и вспыльчивым. Долгое время не принимал Раэля и нас в свою семью, даже отказывался звать его отцом.





Вот враньё же, когда я его встретила, он был мил и любезен, и в саду вскричал: "Папа!".

— А с Лареной?

— Она росла на моих глазах, солнечная девочка. Она была отрадой глаз, наивная, и очень добрая, — у эльфа засверкали глазки.

О ней он отзывался как гордый отец, но никак не любовник. И вот не поймёшь, притворяется ушастый, или на самом деле простое совпадение? Решила рассказать всё Арслану, он у нас умный, проверит информацию сам. Я тепло попрощалась с королём эльфов, позвала в дом Мирона и поднялась к себе.

Всю дорогу Мирон восхищённо рассказывал о своём друге, как он рад увидеться с ним и поиграть. Всё-таки не хватает ему друзей в этом мире, фактически ребёнка окружают одни взрослые люди. И если мужчины хотя бы проявляют заботу и уделяют время, то женщины его семьи вообще дуры, заняты тем, что строят своё счастье. Сделала в уме пометку узнать у Велгарда про частные садики, есть ли тут что-то похожее — чтобы сынок ходил туда и заводил знакомства.

В холле столкнулась с матушкой — Антонина Ивановна предложила забрать Мирошку к себе с целью дать выспаться невесте ночью перед свадьбой. Благодарно отдала внука бабушке, и пошла искать мужа. Лерой подсказал, что мои мужчины сейчас пребывают на холме, где пасутся грифоны. Поблагодарила его за информацию и направилась на рандеву.

— Не думаю, что Иклинг что-то выкинет, он не посмеет, — услышала я часть разговора троих мужчин и кумихо — да, Лис тоже торчал тут за компанию.

Мужчины стояли ко мне спиной, Велгард и Хокай курили сигары, каждый синхронно заложив одну руку в карман брюк. Арслан не курил, а лис смешно отфыркивался и недовольно дёргал хвостами.

— Кто такой Иклинг? — спросила я, обнимая Велгарда со спины, и утыкаясь носом в спину между лопатками.

— Мой отец, — хмуро ответил Хокай, делая глубокую затяжку и глядя задумчиво вдаль.

— Ему нужно сделать такую же печатку, как у вас, — сказала я, ныряя к дракону под руку. Он тут же меня обнял и пододвинулся.

— Зачем? — спросил король.

— Я случайно услышала часть разговора эльфийки с кем-то. К сожалению, по голосу не узнала собеседника, — ответила я, и перерассказала всё, что слышала.

— Отец не примет от меня ничего, — подал голос Хокай, — нужно его просто изолировать, чтобы он не испортил тебе свадьбу.

— Нам! Это наша свадьба, и он не испортит её, потому что печатку подарю ему я! Когда буду дарить, обосную тем, что это такой ритуал из моего мира — дарить самым близким родственникам перстни, и обращу внимание, что вам и остальным родственникам уже преподнесла дары, — придумала я, обнимая Хокая за торс.

— Хм, а что, отличная задумка! Лучше это сделать сегодня, Иклинг поспит с перстнем всю ночь, и завтра не поддастся на её чары, — согласился Арслан.

— А что думаете насчёт короля эльфов?

— Вряд ли он причастен. Какая ему выгода портить мою репутацию и вашу свадьбу? — с сомнением проговорил ирлинг.

— Ну, он же хотел породниться и укрепить связи, а ты помешал ему. А насчёт свадьбы не знаю, — пожала плечами.

— Нам может ответить только Дориан, — подал голос Велгард, и мы дружно повернулись к белоснежному лису. Он демонстративно фыркнул и отрицательно помотал головой, — Дориан, ты уже пришёл в себя, верни себе человеческую ипостась! — настойчиво обратился дракон к оборотню.

Лис снова фыркнул, дёрнул хвостами и покрутился вокруг себя, снося несчастные кустарники и топча высокую траву. Затем ткнулся мне в бок, шумно вздохнул и улёгся у моих ног огромной меховой горой.

— Ну, и что обозначают эти пляски святого Витта? — не понимала я по-лисьи.

— Чувство вины, злость, обида, — Дориан должен пройти свой путь до конца, чтобы найти в себе силы и предстать перед тобой. Кумихо уже не удерживает его сознание, но Дориан пока не хочет возвращаться, — пояснил психолог по оборотням — Велгард, ибо лис, по понятным причинам, говорить не мог.

— Ясно, ещё один великомученик на мою голову, — смиренно вздохнула и потрепала лиса между ушек, — ладно, будем решать проблемы по мере их поступления. Наша первоочередная цель — провести свадьбу без всяких происшествий, и я прошу вас: сделайте что-нибудь с Лареной, потому что я не хочу видеть её ни на церемонии, ни на свадьбе.

— Не волнуйся, у нас есть план по устранению эльфийки, — улыбнулся дракон. — Мама создаст иллюзию Ларены, она будет всё время рядом с ней, а ночью Хокай перенесёт настоящую эльфийку в башню вдов, где девушка проспит сутки. Вернём её на следующий день в целости и сохранности — и никто ничего не заподозрит!