Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 74



— Потому что… у меня с ним…

Снова молчание, пока я пыталась собрать силы в кулак, и наконец сказать это:

— Потому что у меня с ним договор.

Глава 14 Наследник престола

— Какой договор, Жизель? — тут же подхватил он, а я не могла поверить в то, что мне хватило смелости это произнести. С плеч как будто сняли огромный булыжник, и я могла свободно расправить плечи.

— Я заключила с ним договор. По которому я обязана быть его девушкой на протяжении трех лет, если я уйду от него или расскажу об этом кому-нибудь, мне придется платить очень и очень большую сумму денег. Которой, конечно же, у меня нет.

Фернандо смотрел на меня, как на сумасшедшую.

— Под чем ты была, если согласилась подписать такой договор? — он схватил меня за плечи и притянул к себе. Мужчина был такой высокий, что на миг я ощутила себя ребенком в детском саду, которого воспитатель отчитывает за непослушание.

— Ты знаешь, на удивление, не под чем. Но у меня была куча долгов. А этот способ казался самым легким, чтобы избавиться от всех проблем.

— Я даже не уверен, что такие договоры законны, — вдруг сказал Фернандо, но тотчас добавил, — впрочем, я плохо знаком с американским законодательством. Однако я почти уверен, что это можно расценить как присвоение права на жизнь. Что вообще-то ненормально во всех цивилизованных странах.

— Что ты хочешь этим сказать? — переспросила я, чувствуя, как от усталости и стресса подкашиваются ноги.

— Я должен показать этот договор юристам. У тебя есть копия?

Этот вопрос звучал исключительно нелепо. Филиппу было всегда плевать на законы и правила. Разумеется, никаких копий у меня не было. Я замотала головой, и лишь тогда Фернандо продолжил:

— Я не думал, что все настолько серьезно. Филипп поражает меня с каждым днем все больше.

Я стояла молча, потому что у меня просто не было сил говорить, думать, планировать. Я была просто счастлива, что рассказала ему правду, и на этом, казалось, моя земная миссия была закончена.

— Фернандо, все хорошо, не надо беспокоиться за меня, — разумеется, я лгала, рассчитывая на то, что мой благородный поступок поможет ему получить компанию, которую он действительно заслуживал.

— Жизель, — Фернандо коснулся моей щеки, ласково проводя по ней пальцами, — у тебя побиты локти, порвана штанина, на колене запекшаяся кровь и я напоминаю, что нашел тебя, когда ты падала с трехметровой стены. Ты не можешь быть в порядке, — он неторопливо спустился вниз по моей руке и теперь едва заметно играл с моими пальцами.

В такие секунды мне казалось, что мир расцветал, возвращая в мою жизнь краски, а Фернандо был тем магом, что пробуждал во мне удивительную способность чувствовать мир каждым сантиметром кожи и получать от нее удовольствие.

— Фернандо, я все равно уеду. И расторгнуть договор Филипп мне не даст. Так что, прошу, не надо давать мне надежду, — я попыталась высвободить кисть, но он тотчас пресек эту попытку, возвращая мою ладонь в свои руки.

— Ты никуда не поедешь, — заявил он спокойно, словно уже забыл, как несколько минут назад был шоке из-за новостей компании.

— Фернандо! Нет. Ты не должен вмешиваться. Никто не должен знать про этот договор, иначе мне конец.

— Конец?! — воскликнул Ферретти, — тебе конец, если ты останешься с ним. Сколько денег ты должна ему?

Я горько улыбнулась.

— Миллион долларов. Вот только, похоже, Филипп уже продал меня Борису. Не спрашивай, как это вышло. Просто ты был прав на его счет.

— И после этих слов ты хочешь, чтобы я не беспокоился о тебе?

Каждый раз, когда мы оставались с этим мужчиной наедине, я переставала владеть собой. Чаще всего я просто до безумия хотела его. Мечтая о том, как в пылком бреду я буду касаться каменных мышц его стального пресса, страстно целовать мягкие губы, небрежно покусывая их, а потом ждать, пока терпкий вкус от поцелуя смешается с соленой кровью и по́том наших тел, сплетающихся воедино. А иногда я чувствовала себя, как сейчас. Маленькой дурочкой, которая не достойна такого сильного и властного мужчины.

— Я не хочу, чтобы ты потерял то, за что боролся. Многие считают тебя легкомысленным, но я знаю, как для тебя важен это бизнес. А сейчас Стелла — твой единственный козырь, не стоит им разбрасываться, — сказала я грустно.

— Ты права лишь в одном. Мне действительно нужен этот бизнес, но я и так получу его. Я же Фернандо Ферретти.



— Забавно, Филипп тоже приводит свое имя в качестве аргумента для получения компании. Если хочешь обскакать его, нужно придумать что-то более убедительное.

— Например? — спросил он ехидно.

— Для начала вернуться к Стелле, пусть она поговорит с отцом. Он не сможет отказать любимой дочери.

— У меня есть план получше, — сказал Фернандо самодовольно, и я поняла, что гениальная идея в его голове уже родилась, — почему бы не устроить завтра семейный ужин?

Его взгляд казался дьявольским, а сам мужчина чертовски красивым.

— Но мы же… — Фернандо не дал мне договорить, поднося свой указательный палец к моим губам, а затем наклонился настолько близко, что я почувствовала его дыхание.

— Нет, вы останетесь. Компания будет моей. А ты, — он провел рукой по моим волосам, — будешь свободна.

Все время, что он стоял рядом, практически касаясь моих губ, я боролась с невыносимым желанием прильнуть к Фернандо и поцеловать. Это было довольно мучительное чувство, и я не знала, сколько еще смогу сопротивляться. Однако, если бы Фернандо сделал первый шаг, заключая меня в свои объятия, я бы точно не смогла остановиться, и меня бы закружил вихрь необузданной страсти.

— Что мне теперь делать? — наверное, мой вопрос звучал невероятно жалко, но Фернандо был непоколебим.

— А чего бы тебе хотелось?

Мне бы хотелось, чтобы он снова поцеловал меня, забрал в свой дом, где бы мы устроили ночь безумств, а на следующий день разделались с Филиппом, чтобы он больше никогда не лез в нашу жизнь. Жаль, мне не хватило смелости прямо сказать об этом Фернандо, поэтому я скромно произнесла:

— Я хочу вернуться обратно. Сейчас мне совсем не нужно, чтобы Филипп устраивал допросы по поводу того, где и с кем я была.

Фернандо недоверчиво глянул на меня, наверняка ожидая чего-то более проникновенного.

— Хочешь, чтобы после всего, что ты рассказала мне о Филиппе, я спокойно отпускал тебя к нему? Мой брат слетел с катушек. Сперва он купил тебя, затем продал. А сейчас держит в рабстве, и ты еще хочешь вернуться туда?

— Фернандо, а что ты предлагаешь? Сказать ему до свидания, потому что я остаюсь жить у его брата и невесты брата? А потом, в лучшем случае, копить миллион долларов, а в худшем просто ждать, что мне прилетит пуля в затылок?

Фернандо молчал — похоже, мои аргументы заставили его задуматься.

— Так будет лучше, по крайней мере, пока, — решила я. Может, это было тупое решение, но других вариантов я не видела.

— Жизель, я обещаю тебе разобраться с этим.

Я лишь кивнула. Пока это были просто слова, хоть и от очень красивого мужчины. Да и потом, Фернандо сам отчасти был заложником ситуации. Без Бориса у него бы ничего не осталось.

— Можешь вызвать мне такси? Я должна вернуться обратно, но у меня нет ни телефона, ни денег, — я чувствовала себя попрошайкой, околачивающейся около супермаркета за возможность получить кусок хлеба у покупателей.

— Ох, Жизель, — вздохнул он, и взялся за телефон, — ты сможешь попасть в дом, чтобы тебя не увидела охрана?

Я пожала плечами. Так далеко я еще не думала, хотя наверняка стоило бы, учитывая, что через забор самостоятельно я бы уже не перелезла.

Фернандо быстро сообразил, что никакого плана у меня нет, и принялся набирать чей-то номер. Через мгновение он произнес:

— Хулия, привет. Нужна твоя помощь.

Не хотелось втягивать в эту историю подростка, но если Фернандо решил, что она сможет помочь, значит, стоило к нему прислушаться.

— Проведи пожалуйста Жизель через канавку. Она не хочет попадаться на глаза охране. Сможешь?