Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 74

Он равнодушно вздохнул, отошел в сторону, наверное, боясь получить от меня по лицу, а потом ответил:

— Я был прав. Отец собирается передать компанию Фернандо.

— Как это связано с Джо и Роберто?

— Джо и Роберто работают на меня. Примерно две недели назад я заслал их к Хулии, чтобы они выведали у нее все, что она знает о бизнесе отца. К сожалению, отец и братец не так много болтали при ней. И все, что сестра по пьяни рассказала Джо — это то, что отец передает компанию Фернандо.

Я стояла в полном шоке. Какой надо быть сволочью, чтобы такими подлыми и низкими махинациями узнавать у собственной сестры о бизнес-делах.

— Я думала, в тебе есть хотя бы капля порядочности, — в ужасе произнесла я.

— Ну я же послал с ней тебя, чтобы ты не допустила неприятностей.

Я лишь фыркнула от такой наглой лжи.

— Ты правда думаешь, что я поверю в это? Ты послал меня с ней лишь для того, чтобы проверить, клюну ли я на твоего дружка Роберто. Я ни секунды больше не сомневаюсь в этом, вспоминая, каким он был настырным. Но раз ты здесь, то прекрасно знаешь, что Роберто просто подсыпал мне наркоты в бокал, чтобы сделать эту фотку, и у тебя появился новый повод шантажировать меня. Но, Филипп, у тебя ничего не вышло, раз я до сих пор торгуюсь с тобой. Так что засунь свои аргументы подальше и не смей больше отправлять меня на подобные задания.

Филипп смотрел на меня ухмыляясь, я понимала, что попала в точку. Но он был слишком самовлюбленный, чтобы признавать свое поражение.

— Знаешь, я думал, ты тупее.

— Знаешь, я думала, ты умнее, — отчеканила я в ответ.

— Я вижу, ты подружилась с моим братом, — он окинул взглядом комнату, которую выделил для меня Фернандо, — отжалел тебе лучшую спальню.

— Завидуешь?

— Тому, что скоро он все это потеряет? Не особо, — ухмыльнулся мужчина, и мне стало так противно смотреть на него.

— Очень интересно, как это произойдет? Разве что ты приедешь сюда в гневе со спичкой. Но в таком случае я должна тебя разочаровать: у него есть страховка.

— Да нет, вовсе нет. Я не допущу, чтобы бизнес перешел к нему. Он не то что компанию не получит, он не получит ни цента от прибыли.

— Таааак, — вздохнула я тяжело, понимая, что Филиппу явно требуется психолог, — мне кажется, у тебя ничего не получится.

— Без тебя — нет. Но с тобой, — он ехидно уставился на меня, — с тобой у меня есть шанс.

— Ага? Что ты сделаешь? Переоденешь меня в костюм шпиона и заставишь добывать секретные бумаги компании?

Все, что он говорил, звучало как бред. Какая компания? Изначально я вообще собиралась три года купаться в роскоши, изредка посещая с этим придурком банкеты. То, что происходило сейчас, выглядело, как очень плохое кино.

— О нет. Я хочу, чтобы ты разведала у Фернандо, как отец собирается переписать на него компанию.

— Ага. Обязательно. Спрошу у него об этом за ужином. Он мне все расскажет, — ядовитое ехидство так и сочилось из меня.

— Отличная идея, — внезапно произнес Филипп и похлопал меня по плечу.

— Если ты не понял, это был сарказм. Фернандо ничего не скажет мне. Да и как ты себе представляешь, чтобы я осталась у него на ужин. Типа: «О, Фернандо, Стелла. У вас свидание? Можно я тоже поучаствую?»

— Хватит иронии, — Филипп вытянулся в полный рост и вновь стал серьезным. — Сегодня ты останешься у него. Скажешь, что мы поссорились, и ты не можешь вернуться домой. За ночь ты должна узнать, как и когда Пабло намерен оформить транзит.

Я закатила глаза. Его план был лишен всякой логики.

— Дорогой Филипп, во-первых, Фернандо ничего не расскажет мне, потому что я для него бесячая девка с улицы, да еще и к тому же напрямую связанная с тобой. А, во-вторых, я просто не хочу этого делать. Ваши семейные разборки меня не касаются.



— Дорогая Жизель, ты не знаешь моего брата. Очевидно же, что ты ему симпатична. Хотя я не могу понять, как это возможно.

Я вздохнула. Он вообще слышал какую чушь говорил?

— Не веришь мне? Сама посуди: выделил для тебя лучшую спальню, даже сестре отдал комнату похуже; помчался спасать вас из клуба; так рьяно отстаивал тебя вчера на стоянке. Держу пари, ты и без белья осталась далеко не потому, что оно испачкалось. Если ты будешь паинькой, он расскажет тебе, что угодно.

— Это все звучит как домыслы. К тому же, у Фернандо есть невеста. Почему бы тебе не подкупить ее?

— Я тебя умоляю. Сегодня Стелла есть — завтра ее нет. Мы уже столько раз проходили через невест Фернандо, что я вообще перестал верить, что братец когда-нибудь женится. Что до тебя, я ведь не заставляю тебя с ним спать. Мне просто нужна информация, — в его глазах внезапно возникло пугающее демоническое свечение. Ужасный, подлый и мелочный человек. Я не придумала ничего лучше, чем ответить ему просто:

— Иди к черту. Я не буду играть в эти игры.

— Нет, ты будешь. Или… — он на миг задумался, вспоминая, чем еще меня можно запугать. — Если ты уйдешь от него сегодня, я не впущу тебя в дом. Будешь ночевать на улице.

— Боже, да ты же сделаешь мне одолжение, и я проведу ночь вдали от тебя. Тем более… — я быстро схватила с тумбочки свою платиновую карту, на которой наверняка было столько денег, что я могла бы снять на ночь еще двадцать таких домов, как были у Пабло, — я спокойно найду, где переночевать.

— Да? — внезапно Филипп схватил меня за запястье, вытаскивая из рук карту. — А что ты скажешь на это?

Прошло лишь одно мгновение — Филипп согнул карту пополам, я услышала неприятный треск, а потом во все стороны полетели куски пластика.

— Ну и где теперь твои деньги?

Опустошенная, я смотрела на куски пластикой карты, лежащие на полу, и медленно осознавала, насколько я сейчас сама себя подставила.

— Итак. Теперь у тебя есть лишь два варианта: первый — остаешься в роскошном доме с моим братом и вытягиваешь из него всю информацию, или же, — от облизнул губы, — живешь на улице, пока не возвращаешься к плану А.

— Да? А я думала есть еще третий вариант, — в эту секунду я со всей силы ударила его ладонью по лицу. — Я ненавижу тебя, Филипп.

Глава 9 Истина в вине

Я даже не думала оставаться в этом доме еще на ночь. Все, что наговорил мне Филипп, было отвратительно. Я не собиралась шпионить за Фернандо, скрываясь за маской соблазнительницы. В конце концов, даже если мне и не нравилась Стелла, портить жизнь ей и Фернандо своим присутствием я не хотела.

Филипп пробыл в доме брата еще около получаса, ожидая, пока Хулия соберется и выйдет во двор. В том, что он откажется подвозить меня даже до ближайшей автобусной остановки, я тоже не сомневалась. Он лишил меня средств на существование, но я была достаточно подкована на случай таких ситуаций. Сколько раз меня выселяли из квартир в Нью-Йорке, отключали свет, воду, отопление. Через все это я прошла. Неужели я не переживу пару ночей за пределами особняков миллиардеров?

Конечно, уезжать не хотелось, особенно теперь, когда я нашла поддержку в лице Фернандо.

— Ты не едешь с нами? — в дверном проеме появилась голова Хулии. Девушка с любопытством смотрела на меня.

— Ты знаешь, наверное, нет. Поезжайте без меня, я закажу машину, — соврала я.

Хулия недоверчиво осмотрела меня:

— Все в порядке?

— Да, просто мы немного повздорили. И теперь я жду, когда мозг Филиппа вернется на место.

— Тебе придется очень долго ждать. Ведь, по-моему, он у него всегда отсутствовал, — хихикнула девушка и прокрутила пальцем у виска.

— Так и есть, — произнесла я с грустью, когда дверь за Хулией закрылась, — и это, к сожалению, далеко не все его минусы.

Я вытащила из сумки кредитницу, в надежде, что там могли остаться карты, которые я использовала в Нью-Йорке. Но все содержимое кошельков, сумок и монетниц составляло в лучшем случае два евро, а никаких карт там и в помине не было. С такой суммой шиковать можно было только на помойке.

Внезапно у меня возникла чудесная идея. Была ведь Джейн, которая вызывала у меня доверие куда больше, чем Филипп, и сейчас была чуть ли не единственной, у кого я могла рискнуть попросить о помощи.